See παρακαλέω in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "appel, appel au secours, consolation", "word": "παράκλησις" }, { "translation": "défenseur, avocat", "word": "παράκλητος" }, { "word": "παρακλητικός" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "translation": "prier, demander", "word": "παρακαλώ" } ], "etymology_texts": [ "Composé de παρά, pará et de καλέω, kaléô, littéralement « appeler auprès de soi »." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "παρακαλέω, parakaléô" ], "senses": [ { "glosses": [ "Appeler auprès de soi." ], "id": "fr-παρακαλέω-grc-verb-IW~DOEUI" }, { "glosses": [ "Appeler auprès de soi.", "Mander." ], "id": "fr-παρακαλέω-grc-verb-KzfPEo2Y" }, { "glosses": [ "Appeler auprès de soi.", "Appeler à son secours." ], "id": "fr-παρακαλέω-grc-verb-6O9khFyF" }, { "glosses": [ "Appeler auprès de soi.", "Prier, invoquer." ], "id": "fr-παρακαλέω-grc-verb-pUxxp7~N" }, { "glosses": [ "Appeler auprès de soi.", "Inviter, convier." ], "id": "fr-παρακαλέω-grc-verb-dbKM1z-W" }, { "glosses": [ "Provoquer, exciter, faire naître." ], "id": "fr-παρακαλέω-grc-verb-YxLk2JdK" }, { "examples": [ { "ref": "Deuxième épître aux Corinthiens", "text": "ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐν πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ·", "translation": "qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l’objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque l’affliction !" } ], "glosses": [ "Exhorter, encourager, consoler." ], "id": "fr-παρακαλέω-grc-verb-~92Grnit" } ], "word": "παρακαλέω" }
{ "categories": [ "Compositions en grec ancien", "Verbes en grec ancien", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien", "grec ancien" ], "derived": [ { "translation": "appel, appel au secours, consolation", "word": "παράκλησις" }, { "translation": "défenseur, avocat", "word": "παράκλητος" }, { "word": "παρακλητικός" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "translation": "prier, demander", "word": "παρακαλώ" } ], "etymology_texts": [ "Composé de παρά, pará et de καλέω, kaléô, littéralement « appeler auprès de soi »." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "παρακαλέω, parakaléô" ], "senses": [ { "glosses": [ "Appeler auprès de soi." ] }, { "glosses": [ "Appeler auprès de soi.", "Mander." ] }, { "glosses": [ "Appeler auprès de soi.", "Appeler à son secours." ] }, { "glosses": [ "Appeler auprès de soi.", "Prier, invoquer." ] }, { "glosses": [ "Appeler auprès de soi.", "Inviter, convier." ] }, { "glosses": [ "Provoquer, exciter, faire naître." ] }, { "examples": [ { "ref": "Deuxième épître aux Corinthiens", "text": "ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐν πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ·", "translation": "qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l’objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque l’affliction !" } ], "glosses": [ "Exhorter, encourager, consoler." ] } ], "word": "παρακαλέω" }
Download raw JSONL data for παρακαλέω meaning in Grec ancien (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.