"λανθάνω" meaning in Grec ancien

See λανθάνω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Échapper aux regards, ne pas être vu.
    Sense id: fr-λανθάνω-grc-verb-9~cOI8D2
  2. Être caché.
    Sense id: fr-λανθάνω-grc-verb-cmQNNUcT
  3. Échapper (à la pensée), oublier.
    Sense id: fr-λανθάνω-grc-verb-MGKgZn-m
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἐπιλανθάνω Related terms: λάθος, λαθραῖος, λάθρῃ, λάθριος, λήθη, λάθα, ἀληθής, ἀλήθεια, φιλαλήθης

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἐπιλανθάνω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au latin lateo, de l’indo-européen commun *la- (« cacher »). Note : le radical du verbe λαθ-, lath- se retrouve dans les dérivés et les temps composés du verbe qui présente l’infixe -ν-, -n- à la fois au sein du radical (→ voir pango et tango en latin, des radicaux *pag- et *tag-) et à la suite de celui-ci comme dans ἱκάνω, ikánô ou κρίνω, krínô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "λανθάνω, lanthánô"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "erreur"
      ],
      "word": "λάθος"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "secret"
      ],
      "word": "λαθραῖος"
    },
    {
      "word": "λάθρῃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "secrètement"
      ],
      "word": "λάθριος"
    },
    {
      "word": "λήθη"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "oubli"
      ],
      "word": "λάθα"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vrai"
      ],
      "word": "ἀληθής"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vérité"
      ],
      "word": "ἀλήθεια"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "qui aime le vrai"
      ],
      "word": "φιλαλήθης"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade",
          "text": "ἄλλον τινὰ λήθω μαρνάμενος"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échapper aux regards, ne pas être vu."
      ],
      "id": "fr-λανθάνω-grc-verb-9~cOI8D2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être caché."
      ],
      "id": "fr-λανθάνω-grc-verb-cmQNNUcT"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade",
          "text": "οὐδέ σέθεν θεοὶ λελάθοντο"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échapper (à la pensée), oublier."
      ],
      "id": "fr-λανθάνω-grc-verb-MGKgZn-m"
    }
  ],
  "word": "λανθάνω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἐπιλανθάνω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au latin lateo, de l’indo-européen commun *la- (« cacher »). Note : le radical du verbe λαθ-, lath- se retrouve dans les dérivés et les temps composés du verbe qui présente l’infixe -ν-, -n- à la fois au sein du radical (→ voir pango et tango en latin, des radicaux *pag- et *tag-) et à la suite de celui-ci comme dans ἱκάνω, ikánô ou κρίνω, krínô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "λανθάνω, lanthánô"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "erreur"
      ],
      "word": "λάθος"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "secret"
      ],
      "word": "λαθραῖος"
    },
    {
      "word": "λάθρῃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "secrètement"
      ],
      "word": "λάθριος"
    },
    {
      "word": "λήθη"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "oubli"
      ],
      "word": "λάθα"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vrai"
      ],
      "word": "ἀληθής"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vérité"
      ],
      "word": "ἀλήθεια"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "qui aime le vrai"
      ],
      "word": "φιλαλήθης"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade",
          "text": "ἄλλον τινὰ λήθω μαρνάμενος"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échapper aux regards, ne pas être vu."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être caché."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Iliade",
          "text": "οὐδέ σέθεν θεοὶ λελάθοντο"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échapper (à la pensée), oublier."
      ]
    }
  ],
  "word": "λανθάνω"
}

Download raw JSONL data for λανθάνω meaning in Grec ancien (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.