"κραίνω" meaning in Grec ancien

See κραίνω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Achever, accomplir, réaliser.
    Sense id: fr-κραίνω-grc-verb-FUOD-Tur
  2. Régner, commander, diriger, être le chef, dominer.
    Sense id: fr-κραίνω-grc-verb-1NVV6sSp
  3. Aboutir, s’achever, s’accomplir.
    Sense id: fr-κραίνω-grc-verb-PN9pMHpo
  4. Culminer, en parlant d’une maladie.
    Sense id: fr-κραίνω-grc-verb-D2OCda9A
  5. Se terminer.
    Sense id: fr-κραίνω-grc-verb-3RhBnYFU Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἐπικραίνω, κράτος, Κρόνος

Download JSONL data for κραίνω meaning in Grec ancien (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἐπικραίνω"
    },
    {
      "word": "κράτος"
    },
    {
      "word": "Κρόνος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Bailly l’apparente au latin creo (« créer ») ; avec le sens de achever (voir l’étymologie de ce mot), il est peut-être du même radical κάρα (« tête, chef ») que κρανίον (« crâne »), celui de « commander » est proprement « être le chef ». Comparez avec κεφαλαιόω (« achever »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "κραίνω, krainô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οἵ μευ φέρτεροί εἰσι νοῆσαί τε κρῆναί τε"
        },
        {
          "text": "κραίνων ἀθανάτους τε θεοὺς καὶ γαῖαν ἐρεμνήν, ὡς ἐγένοντο",
          "translation": "accomplissant le conte des dieux immortels et de la terre, ainsi qu’ils furent faits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Achever, accomplir, réaliser."
      ],
      "id": "fr-κραίνω-grc-verb-FUOD-Tur"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "τοῦ στρατοῦ, τῆς χώρας",
          "translation": "commander une armée, diriger un chœur."
        },
        {
          "ref": "Odyssée, 8.391",
          "text": "δώδεκα γὰρ κατὰ δῆμον . . ἀρχοὶ κραίνουσι"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régner, commander, diriger, être le chef, dominer."
      ],
      "id": "fr-κραίνω-grc-verb-1NVV6sSp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οἵ ῥ᾽ ἔτυμα κραίνουσι",
          "translation": "que ces rêves s’accomplissent, se réalisent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aboutir, s’achever, s’accomplir."
      ],
      "id": "fr-κραίνω-grc-verb-PN9pMHpo"
    },
    {
      "glosses": [
        "Culminer, en parlant d’une maladie."
      ],
      "id": "fr-κραίνω-grc-verb-D2OCda9A"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se terminer."
      ],
      "id": "fr-κραίνω-grc-verb-3RhBnYFU"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "κραίνω"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en grec ancien",
    "Verbes transitifs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ἐπικραίνω"
    },
    {
      "word": "κράτος"
    },
    {
      "word": "Κρόνος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Bailly l’apparente au latin creo (« créer ») ; avec le sens de achever (voir l’étymologie de ce mot), il est peut-être du même radical κάρα (« tête, chef ») que κρανίον (« crâne »), celui de « commander » est proprement « être le chef ». Comparez avec κεφαλαιόω (« achever »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "κραίνω, krainô"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οἵ μευ φέρτεροί εἰσι νοῆσαί τε κρῆναί τε"
        },
        {
          "text": "κραίνων ἀθανάτους τε θεοὺς καὶ γαῖαν ἐρεμνήν, ὡς ἐγένοντο",
          "translation": "accomplissant le conte des dieux immortels et de la terre, ainsi qu’ils furent faits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Achever, accomplir, réaliser."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "τοῦ στρατοῦ, τῆς χώρας",
          "translation": "commander une armée, diriger un chœur."
        },
        {
          "ref": "Odyssée, 8.391",
          "text": "δώδεκα γὰρ κατὰ δῆμον . . ἀρχοὶ κραίνουσι"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régner, commander, diriger, être le chef, dominer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "οἵ ῥ᾽ ἔτυμα κραίνουσι",
          "translation": "que ces rêves s’accomplissent, se réalisent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aboutir, s’achever, s’accomplir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Culminer, en parlant d’une maladie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Se terminer."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "κραίνω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.