See βαίνω in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes défectifs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "en venir" ], "word": "ἀμφιβαίνω" }, { "raw_tags": [ "monter" ], "word": "ἀναβαίνω" }, { "raw_tags": [ "venir contre, résister" ], "word": "ἀντιβαίνω" }, { "raw_tags": [ "traverser à son tour" ], "word": "ἀντιδιαβαίνω" }, { "raw_tags": [ "sortir" ], "word": "ἀποβαίνω" }, { "word": "βάθρον" }, { "raw_tags": [ "base, ce sur quoi on marche" ], "word": "βάσις" }, { "raw_tags": [ "traverser" ], "word": "διαβαίνω" }, { "raw_tags": [ "monter vers" ], "word": "εἰσαναβαίνω" }, { "raw_tags": [ "embarquer, monter à bord" ], "word": "εἰσβαίνω" }, { "raw_tags": [ "rentrer dans" ], "word": "εἰσκαταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "descendre, sortir" ], "word": "ἐκβαίνω" }, { "raw_tags": [ "entrer" ], "word": "ἐμβαίνω" }, { "raw_tags": [ "sortir hors de" ], "word": "ἐξαποβαίνω" }, { "raw_tags": [ "monter" ], "word": "ἐπαναβαίνω" }, { "raw_tags": [ "entrer" ], "word": "ἐπεισβαίνω" }, { "raw_tags": [ "débarquer" ], "word": "ἐπεκβαίνω" }, { "raw_tags": [ "marcher" ], "word": "ἐπεμβαίνω" }, { "word": "ἐπιβαίνω" }, { "raw_tags": [ "traverser après" ], "word": "ἐπιδιαβαίνω" }, { "raw_tags": [ "descendre dans" ], "word": "ἐπικαταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "aller" ], "word": "καταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "traverser" ], "word": "μεταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "aller d'un endroit à un autre" ], "word": "μετεκβαίνω" }, { "raw_tags": [ "aller le long de" ], "word": "παραβαίνω" }, { "raw_tags": [ "dériver" ], "word": "παρεκβαίνω" }, { "raw_tags": [ "aller en rond, tourner" ], "word": "περιβαίνω" }, { "raw_tags": [ "avancer" ], "word": "προβαίνω" }, { "raw_tags": [ "traverser avant" ], "word": "προδιαβαίνω" }, { "raw_tags": [ "entrer" ], "word": "προεμβαίνω" }, { "word": "προσβαίνω" }, { "raw_tags": [ "monter" ], "word": "προσαναβαίνω" }, { "raw_tags": [ "aller ensemble" ], "word": "συγκαταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "être pieds joints, convenir" ], "word": "συμβαίνω" }, { "raw_tags": [ "monter avec" ], "word": "συναναβαίνω" }, { "raw_tags": [ "traverser ensemble" ], "word": "συνδιαβαίνω" }, { "raw_tags": [ "embarquer ensemble" ], "word": "συνεμβαίνω" }, { "raw_tags": [ "marcher sur, monter, escalader" ], "word": "ὑπερβαίνω" }, { "word": "ὑπερκαταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "être sous" ], "word": "ὑποβαίνω" }, { "raw_tags": [ "descendre" ], "word": "ὑποκαταβαίνω" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *gʷem- (« venir ») qui donne le latin venio, le sanskrit गच्छति gácchati, l’anglais to come, l’allemand kommen." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "βαίνω, futur : βήσομαι, aoriste : ἔβησα, parfait : ἔβαινον, parfait passif : βέβαμαι, aoriste passif : -", "irrégulier", "défectif" ], "senses": [ { "glosses": [ "Aller, venir, arriver, marcher." ], "id": "fr-βαίνω-grc-verb-Hg7c0rFV" }, { "glosses": [ "S’en aller." ], "id": "fr-βαίνω-grc-verb-4xT4EhRn" }, { "glosses": [ "Venir sur, monter, saillir, enfourcher une poutre." ], "id": "fr-βαίνω-grc-verb-jR1RqG0y" }, { "examples": [ { "ref": "Sophocle, Antigonè, 244-247", "text": "ΚΡΈΩΝ - Οὐκ οὖν ἐρεῖς ποτ', εἶτ' ἀπαλλαχθεὶς ἄπει ;\nΦΎΛΑΞ - Καὶ δὴ λέγω σοι. Τὸν νεκρόν τις ἀρτίως\nθάψας βέβηκε κἀπὶ χρωτὶ διψίαν\nκόνιν παλύνας κάφαγιστεύσας ἅ χρή." } ], "glosses": [ "Être venu, se trouver." ], "id": "fr-βαίνω-grc-verb-J7VMjB2y", "raw_tags": [ "Au parfait et plus-que-parfait" ] }, { "examples": [ { "text": "εἰμίεὖβεβηκώς", "translation": "Moi ça va." } ], "glosses": [ "Bien marcher, aller bien, être prospère." ], "id": "fr-βαίνω-grc-verb-Z6USzDuB" }, { "glosses": [ "Faire aller, faire tomber." ], "id": "fr-βαίνω-grc-verb-OgKFphRn", "raw_tags": [ "À l’aoriste" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ˈba͜i.nɔː\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "βαίνω" }
{ "categories": [ "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes défectifs en grec ancien", "Verbes en grec ancien", "Verbes intransitifs en grec ancien", "Verbes irréguliers en allemand", "grec ancien", "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "en venir" ], "word": "ἀμφιβαίνω" }, { "raw_tags": [ "monter" ], "word": "ἀναβαίνω" }, { "raw_tags": [ "venir contre, résister" ], "word": "ἀντιβαίνω" }, { "raw_tags": [ "traverser à son tour" ], "word": "ἀντιδιαβαίνω" }, { "raw_tags": [ "sortir" ], "word": "ἀποβαίνω" }, { "word": "βάθρον" }, { "raw_tags": [ "base, ce sur quoi on marche" ], "word": "βάσις" }, { "raw_tags": [ "traverser" ], "word": "διαβαίνω" }, { "raw_tags": [ "monter vers" ], "word": "εἰσαναβαίνω" }, { "raw_tags": [ "embarquer, monter à bord" ], "word": "εἰσβαίνω" }, { "raw_tags": [ "rentrer dans" ], "word": "εἰσκαταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "descendre, sortir" ], "word": "ἐκβαίνω" }, { "raw_tags": [ "entrer" ], "word": "ἐμβαίνω" }, { "raw_tags": [ "sortir hors de" ], "word": "ἐξαποβαίνω" }, { "raw_tags": [ "monter" ], "word": "ἐπαναβαίνω" }, { "raw_tags": [ "entrer" ], "word": "ἐπεισβαίνω" }, { "raw_tags": [ "débarquer" ], "word": "ἐπεκβαίνω" }, { "raw_tags": [ "marcher" ], "word": "ἐπεμβαίνω" }, { "word": "ἐπιβαίνω" }, { "raw_tags": [ "traverser après" ], "word": "ἐπιδιαβαίνω" }, { "raw_tags": [ "descendre dans" ], "word": "ἐπικαταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "aller" ], "word": "καταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "traverser" ], "word": "μεταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "aller d'un endroit à un autre" ], "word": "μετεκβαίνω" }, { "raw_tags": [ "aller le long de" ], "word": "παραβαίνω" }, { "raw_tags": [ "dériver" ], "word": "παρεκβαίνω" }, { "raw_tags": [ "aller en rond, tourner" ], "word": "περιβαίνω" }, { "raw_tags": [ "avancer" ], "word": "προβαίνω" }, { "raw_tags": [ "traverser avant" ], "word": "προδιαβαίνω" }, { "raw_tags": [ "entrer" ], "word": "προεμβαίνω" }, { "word": "προσβαίνω" }, { "raw_tags": [ "monter" ], "word": "προσαναβαίνω" }, { "raw_tags": [ "aller ensemble" ], "word": "συγκαταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "être pieds joints, convenir" ], "word": "συμβαίνω" }, { "raw_tags": [ "monter avec" ], "word": "συναναβαίνω" }, { "raw_tags": [ "traverser ensemble" ], "word": "συνδιαβαίνω" }, { "raw_tags": [ "embarquer ensemble" ], "word": "συνεμβαίνω" }, { "raw_tags": [ "marcher sur, monter, escalader" ], "word": "ὑπερβαίνω" }, { "word": "ὑπερκαταβαίνω" }, { "raw_tags": [ "être sous" ], "word": "ὑποβαίνω" }, { "raw_tags": [ "descendre" ], "word": "ὑποκαταβαίνω" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *gʷem- (« venir ») qui donne le latin venio, le sanskrit गच्छति gácchati, l’anglais to come, l’allemand kommen." ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "βαίνω, futur : βήσομαι, aoriste : ἔβησα, parfait : ἔβαινον, parfait passif : βέβαμαι, aoriste passif : -", "irrégulier", "défectif" ], "senses": [ { "glosses": [ "Aller, venir, arriver, marcher." ] }, { "glosses": [ "S’en aller." ] }, { "glosses": [ "Venir sur, monter, saillir, enfourcher une poutre." ] }, { "examples": [ { "ref": "Sophocle, Antigonè, 244-247", "text": "ΚΡΈΩΝ - Οὐκ οὖν ἐρεῖς ποτ', εἶτ' ἀπαλλαχθεὶς ἄπει ;\nΦΎΛΑΞ - Καὶ δὴ λέγω σοι. Τὸν νεκρόν τις ἀρτίως\nθάψας βέβηκε κἀπὶ χρωτὶ διψίαν\nκόνιν παλύνας κάφαγιστεύσας ἅ χρή." } ], "glosses": [ "Être venu, se trouver." ], "raw_tags": [ "Au parfait et plus-que-parfait" ] }, { "examples": [ { "text": "εἰμίεὖβεβηκώς", "translation": "Moi ça va." } ], "glosses": [ "Bien marcher, aller bien, être prospère." ] }, { "glosses": [ "Faire aller, faire tomber." ], "raw_tags": [ "À l’aoriste" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ˈba͜i.nɔː\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "βαίνω" }
Download raw JSONL data for βαίνω meaning in Grec ancien (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.