"饜寵饜寳饜審饜實饜寜饜審饜實" meaning in Gaulois

See 饜寵饜寳饜審饜實饜寜饜審饜實 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. 脢tre humain.
    Sense id: fr-饜寵饜寳饜審饜實饜寜饜審饜實-gaulois-noun-U9QAhoxr Categories (other): Exemples en gaulois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gdonios
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attest茅s en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaulois issus d鈥檜n mot en indo-europ茅en commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "脡tymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "text": "Mot attest茅 dans l鈥檌nscription de Vercelli avec confusion des consonnes sourdes et sonores en celto-茅trusque et spirantisation du 芦 g 禄 en 芦 x 禄."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l鈥檌ndo-europ茅en commun *dhe臐h么m- (芦 terrestre 禄).",
    "Rapproch茅 du vieil irlandais duine, du vieux cornique den, du vieux breton don et den, et du gallois dyn."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "xtonion"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gdonios"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaulois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Inscription gallo-茅trusque de Vercelli - st猫le fronti猫re, interpr茅tation morph茅mique de Michel Lejeune, reprise dansPierre-Yves Lambert, La langue gauloise : Description linguistique, commentaire d鈥檌nscriptions choisies, Errance, 2018, ISBN 978-2-87772633-7, page 79",
          "roman": "akisios路arkatokok\nmaterekos路to艣o\nkote路atom路teuo蠂\ntom路koneu",
          "text": "饜寘饜寠饜寜饜寯饜寜饜審饜寯路饜寘饜寖饜寠饜寘饜寳饜審饜寠饜審饜寠\n饜寫饜寘饜寳饜寗饜寖饜寗饜寠饜審饜寯路饜寳饜審釠烉悓廫n饜寠饜審饜寳饜寗路饜寘饜寳饜審饜寫路饜寳饜寗饜寲饜審饜寵\n饜寳饜審饜寫路饜寠饜審饜實饜寗饜寲",
          "translation": "Acisios Argantomaterecos (a donn茅) l鈥檃to艣 [note : sens incertain, peut-锚tre une plaine, un espace d茅limit茅] appartenant aux dieux et aux hommes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "脢tre humain."
      ],
      "id": "fr-饜寵饜寳饜審饜實饜寜饜審饜實-gaulois-noun-U9QAhoxr"
    }
  ],
  "word": "饜寵饜寳饜審饜實饜寜饜審饜實"
}
{
  "categories": [
    "Mots attest茅s en gaulois",
    "Mots en gaulois issus d鈥檜n mot en indo-europ茅en commun",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois",
    "脡tymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "text": "Mot attest茅 dans l鈥檌nscription de Vercelli avec confusion des consonnes sourdes et sonores en celto-茅trusque et spirantisation du 芦 g 禄 en 芦 x 禄."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l鈥檌ndo-europ茅en commun *dhe臐h么m- (芦 terrestre 禄).",
    "Rapproch茅 du vieil irlandais duine, du vieux cornique den, du vieux breton don et den, et du gallois dyn."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "xtonion"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "gdonios"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaulois"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Inscription gallo-茅trusque de Vercelli - st猫le fronti猫re, interpr茅tation morph茅mique de Michel Lejeune, reprise dansPierre-Yves Lambert, La langue gauloise : Description linguistique, commentaire d鈥檌nscriptions choisies, Errance, 2018, ISBN 978-2-87772633-7, page 79",
          "roman": "akisios路arkatokok\nmaterekos路to艣o\nkote路atom路teuo蠂\ntom路koneu",
          "text": "饜寘饜寠饜寜饜寯饜寜饜審饜寯路饜寘饜寖饜寠饜寘饜寳饜審饜寠饜審饜寠\n饜寫饜寘饜寳饜寗饜寖饜寗饜寠饜審饜寯路饜寳饜審釠烉悓廫n饜寠饜審饜寳饜寗路饜寘饜寳饜審饜寫路饜寳饜寗饜寲饜審饜寵\n饜寳饜審饜寫路饜寠饜審饜實饜寗饜寲",
          "translation": "Acisios Argantomaterecos (a donn茅) l鈥檃to艣 [note : sens incertain, peut-锚tre une plaine, un espace d茅limit茅] appartenant aux dieux et aux hommes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "脢tre humain."
      ]
    }
  ],
  "word": "饜寵饜寳饜審饜實饜寜饜審饜實"
}

Download raw JSONL data for 饜寵饜寳饜審饜實饜寜饜審饜實 meaning in Gaulois (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.