"αουα" meaning in Gaulois

See αουα in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Petite-fille.
    Sense id: fr-αουα-gaulois-noun-n-oSZkRi Categories (other): Exemples en gaulois, Lexique en gaulois de la famille
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: aua

Download JSONL data for αουα meaning in Gaulois (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot attesté dans une inscription de Cavaillon (G-121)."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "Le terme indo-européen original désigne la grand-mère, néanmoins la croyance celtique selon laquelle l’âme de la grand-mère se réincarne dans celle de la petite-fille a entraîné ce glissement de sens."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "(pour le petit-fils on dit *auos)"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "aua"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaulois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gaulois de la famille",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ελουισσα μαγουρειγι αουα",
          "translation": "Eluissa à Magurix, sa petite-fille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite-fille."
      ],
      "id": "fr-αουα-gaulois-noun-n-oSZkRi",
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "αουα"
}
{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot attesté dans une inscription de Cavaillon (G-121)."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "Le terme indo-européen original désigne la grand-mère, néanmoins la croyance celtique selon laquelle l’âme de la grand-mère se réincarne dans celle de la petite-fille a entraîné ce glissement de sens."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "(pour le petit-fils on dit *auos)"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "aua"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaulois",
        "Lexique en gaulois de la famille"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ελουισσα μαγουρειγι αουα",
          "translation": "Eluissa à Magurix, sa petite-fille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite-fille."
      ],
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "αουα"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.