"ratis" meaning in Gaulois

See ratis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: *\rātis\
  1. Mur, muraille, rempart.
    Sense id: fr-ratis-gaulois-noun-NNk0Bi4x
  2. Fort. Tags: metonymically
    Sense id: fr-ratis-gaulois-noun-089m0NBY Categories (other): Métonymies en gaulois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Ratisbona, Ratisbonne, Ratis, mur d'Hadrien, Île de Ré, Rezé, Razac-sur-l’Isle Related terms: rate

Noun

IPA: *\rătis\
  1. Fougère.
    Sense id: fr-ratis-gaulois-noun-QRYb2k6j Categories (other): Plantes en gaulois Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Île de Ré, Rezé, Razac-sur-l’Isle

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Ratisbona"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Ratisbonne"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Ratis"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mur d'Hadrien"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Île de Ré"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Rezé"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Razac-sur-l’Isle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Mot attesté dans les toponymes tels que Argantorate, Carbantorate ; et peut-être attesté à l'accusatif masculin ratin (inscr. Naintré, L-3). Comparable au moyen irlandais ráth, ráith « levée de terre, motte, fort », au gallois beddrod « tumulus »^([1])^([2]).",
    "(Nom 2) Mot donné par Marcellus de Bordeaux (De medicamentis liber). Correspond au gallois rhedyn, cornique redan, breton raden et à l’irlandais raith^([1])^([2]). Remonte à l’indo-européen commun *pterH- « fougère »."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "rate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mur, muraille, rempart."
      ],
      "id": "fr-ratis-gaulois-noun-NNk0Bi4x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en gaulois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fort."
      ],
      "id": "fr-ratis-gaulois-noun-089m0NBY",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\rātis\\"
    }
  ],
  "word": "ratis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Île de Ré"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Rezé"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Razac-sur-l’Isle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Mot attesté dans les toponymes tels que Argantorate, Carbantorate ; et peut-être attesté à l'accusatif masculin ratin (inscr. Naintré, L-3). Comparable au moyen irlandais ráth, ráith « levée de terre, motte, fort », au gallois beddrod « tumulus »^([1])^([2]).",
    "(Nom 2) Mot donné par Marcellus de Bordeaux (De medicamentis liber). Correspond au gallois rhedyn, cornique redan, breton raden et à l’irlandais raith^([1])^([2]). Remonte à l’indo-européen commun *pterH- « fougère »."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en gaulois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fougère."
      ],
      "id": "fr-ratis-gaulois-noun-QRYb2k6j",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\rătis\\"
    }
  ],
  "word": "ratis"
}
{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "Ratisbona"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Ratisbonne"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Ratis"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mur d'Hadrien"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Île de Ré"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Rezé"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Razac-sur-l’Isle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Mot attesté dans les toponymes tels que Argantorate, Carbantorate ; et peut-être attesté à l'accusatif masculin ratin (inscr. Naintré, L-3). Comparable au moyen irlandais ráth, ráith « levée de terre, motte, fort », au gallois beddrod « tumulus »^([1])^([2]).",
    "(Nom 2) Mot donné par Marcellus de Bordeaux (De medicamentis liber). Correspond au gallois rhedyn, cornique redan, breton raden et à l’irlandais raith^([1])^([2]). Remonte à l’indo-européen commun *pterH- « fougère »."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "rate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mur, muraille, rempart."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métonymies en gaulois"
      ],
      "glosses": [
        "Fort."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\rātis\\"
    }
  ],
  "word": "ratis"
}

{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Île de Ré"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Rezé"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Razac-sur-l’Isle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Mot attesté dans les toponymes tels que Argantorate, Carbantorate ; et peut-être attesté à l'accusatif masculin ratin (inscr. Naintré, L-3). Comparable au moyen irlandais ráth, ráith « levée de terre, motte, fort », au gallois beddrod « tumulus »^([1])^([2]).",
    "(Nom 2) Mot donné par Marcellus de Bordeaux (De medicamentis liber). Correspond au gallois rhedyn, cornique redan, breton raden et à l’irlandais raith^([1])^([2]). Remonte à l’indo-européen commun *pterH- « fougère »."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en gaulois"
      ],
      "glosses": [
        "Fougère."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\rătis\\"
    }
  ],
  "word": "ratis"
}

Download raw JSONL data for ratis meaning in Gaulois (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.