"gnata" meaning in Gaulois

See gnata in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: gnatha, nata
  1. Fille.
    Sense id: fr-gnata-gaulois-noun-QPHGr6iQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. Participe passé d’un verbe, reconstruit *gn-, signifiant « connaître » et traduit par « connue ». Form of: gn-
    Sense id: fr-gnata-gaulois-verb-pvkMrk5- Categories (other): Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot attesté dans plusieurs inscriptions au nominatif (Châteaubleau), au vocatif (plat de Lezoux) mais également au féminin (Saint-Révérien), mais également dans l’anthroponymie : Gnatos, Gnatus, Gnata, Ategnati, etc.^([1])^([2]).",
    "De l’indo-européen commun *genH- « engendrer »^([1])^([2]).",
    "Correspond au moyen gallois gnawt « parent, membre de famille » ; passé dans le vieux français nee « fille », le provençal nada et le catalan naita."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gnatha"
    },
    {
      "form": "nata"
    }
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fille."
      ],
      "id": "fr-gnata-gaulois-noun-QPHGr6iQ"
    }
  ],
  "word": "gnata"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot attesté dans plusieurs inscriptions au nominatif (Châteaubleau), au vocatif (plat de Lezoux) mais également au féminin (Saint-Révérien), mais également dans l’anthroponymie : Gnatos, Gnatus, Gnata, Ategnati, etc.^([1])^([2]).",
    "De l’indo-européen commun *genH- « engendrer »^([1])^([2]).",
    "Correspond au moyen gallois gnawt « parent, membre de famille » ; passé dans le vieux français nee « fille », le provençal nada et le catalan naita."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gn-"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé d’un verbe, reconstruit *gn-, signifiant « connaître » et traduit par « connue »."
      ],
      "id": "fr-gnata-gaulois-verb-pvkMrk5-"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gnata"
}
{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot attesté dans plusieurs inscriptions au nominatif (Châteaubleau), au vocatif (plat de Lezoux) mais également au féminin (Saint-Révérien), mais également dans l’anthroponymie : Gnatos, Gnatus, Gnata, Ategnati, etc.^([1])^([2]).",
    "De l’indo-européen commun *genH- « engendrer »^([1])^([2]).",
    "Correspond au moyen gallois gnawt « parent, membre de famille » ; passé dans le vieux français nee « fille », le provençal nada et le catalan naita."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gnatha"
    },
    {
      "form": "nata"
    }
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fille."
      ]
    }
  ],
  "word": "gnata"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en gaulois",
    "Mots attestés en gaulois",
    "Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot attesté dans plusieurs inscriptions au nominatif (Châteaubleau), au vocatif (plat de Lezoux) mais également au féminin (Saint-Révérien), mais également dans l’anthroponymie : Gnatos, Gnatus, Gnata, Ategnati, etc.^([1])^([2]).",
    "De l’indo-européen commun *genH- « engendrer »^([1])^([2]).",
    "Correspond au moyen gallois gnawt « parent, membre de famille » ; passé dans le vieux français nee « fille », le provençal nada et le catalan naita."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gn-"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé d’un verbe, reconstruit *gn-, signifiant « connaître » et traduit par « connue »."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gnata"
}

Download raw JSONL data for gnata meaning in Gaulois (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.