"banna" meaning in Gaulois

See banna in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Pointe, sommet.
    Sense id: fr-banna-gaulois-noun-c~IecZXc
  2. Corne. Tags: broadly
    Sense id: fr-banna-gaulois-noun-UW2F2TBC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: benna
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparait dans les noms propres Bannus, Banna et dans les toponymes Bannaciacus, Bannobriga et Benacus (ancien nom du lac de Garde)^([1])^([2]).",
    "Remonte à une forme *bn̥dno- (pointe)^([1])^([2]).",
    "Comparable au vieil irlandais benn (sommet, pointe, corne) et au gallois, cornique et breton ban/bann^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "Au sujet de la variante orthographique en -en-, X. Delamarre souligne que l’alternance -an- et -en- a déjà été remarquée ailleurs et il suppose une distinction dialectale^([1])."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "nom 2"
      ],
      "word": "benna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pointe, sommet."
      ],
      "id": "fr-banna-gaulois-noun-c~IecZXc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Corne."
      ],
      "id": "fr-banna-gaulois-noun-UW2F2TBC",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "banna"
}
{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparait dans les noms propres Bannus, Banna et dans les toponymes Bannaciacus, Bannobriga et Benacus (ancien nom du lac de Garde)^([1])^([2]).",
    "Remonte à une forme *bn̥dno- (pointe)^([1])^([2]).",
    "Comparable au vieil irlandais benn (sommet, pointe, corne) et au gallois, cornique et breton ban/bann^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "Au sujet de la variante orthographique en -en-, X. Delamarre souligne que l’alternance -an- et -en- a déjà été remarquée ailleurs et il suppose une distinction dialectale^([1])."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "nom 2"
      ],
      "word": "benna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pointe, sommet."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Corne."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "banna"
}

Download raw JSONL data for banna meaning in Gaulois (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.