"banna" meaning in All languages combined

See banna on Wiktionary

Adjective [Bambara]

IPA: \ba~.na\, \ba~.na\
  1. Fini, terminé.
    Sense id: fr-banna-bm-adj-LMZdcrx5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en bambara, Bambara

Verb [Chickasaw]

  1. Vouloir.
    Sense id: fr-banna-cic-verb-iXWHzsO2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en chickasaw, Chickasaw

Noun [Cornique]

IPA: \ˈbãnːa\
  1. Goutte.
    Sense id: fr-banna-kw-noun-2S9mhj7-
  2. Quantité modeste. Tags: figuratively
    Sense id: fr-banna-kw-noun-frpMrvsR Categories (other): Métaphores en cornique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en cornique, Cornique

Adjective [Français]

Forms: :Modèle:! bannas [singular, masculine], bannate [singular, feminine], bannates [plural, feminine]
  1. Relatif à Bannes, commune française située dans le département de la Marne.
    Sense id: fr-banna-fr-adj-Doh5IzzO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \ba.na\
  1. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe banner. Form of: banner
    Sense id: fr-banna-fr-verb-rdhQYnDG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gaulois]

  1. Pointe, sommet.
    Sense id: fr-banna-gaulois-noun-c~IecZXc
  2. Corne. Tags: broadly
    Sense id: fr-banna-gaulois-noun-UW2F2TBC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: benna

Verb [Italien]

IPA: \ˈban.na\
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bannare. Form of: bannare
    Sense id: fr-banna-it-verb-6~Ay3eLZ
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bannare. Form of: bannare
    Sense id: fr-banna-it-verb--IcNXvD~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en italien, Italien

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": ":Modèle:! bannas",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bannate",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bannates",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Bannes, commune française située dans le département de la Marne."
      ],
      "id": "fr-banna-fr-adj-Doh5IzzO"
    }
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "banner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe banner."
      ],
      "id": "fr-banna-fr-verb-rdhQYnDG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.na\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le passé de ban."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wari banna. Il n'y a plus d'argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fini, terminé."
      ],
      "id": "fr-banna-bm-adj-LMZdcrx5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba~.na\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba~.na\\"
    }
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en chickasaw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chickasaw",
      "orig": "chickasaw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Chickasaw",
  "lang_code": "cic",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vouloir."
      ],
      "id": "fr-banna-cic-verb-iXWHzsO2"
    }
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots banne, bannac’h en breton, bainne en gaélique."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "banahow"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Goutte."
      ],
      "id": "fr-banna-kw-noun-2S9mhj7-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en cornique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quantité modeste."
      ],
      "id": "fr-banna-kw-noun-frpMrvsR",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbãnːa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparait dans les noms propres Bannus, Banna et dans les toponymes Bannaciacus, Bannobriga et Benacus (ancien nom du lac de Garde)^([1])^([2]).",
    "Remonte à une forme *bn̥dno- (pointe)^([1])^([2]).",
    "Comparable au vieil irlandais benn (sommet, pointe, corne) et au gallois, cornique et breton ban/bann^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "Au sujet de la variante orthographique en -en-, X. Delamarre souligne que l’alternance -an- et -en- a déjà été remarquée ailleurs et il suppose une distinction dialectale^([1])."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "nom 2"
      ],
      "word": "benna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pointe, sommet."
      ],
      "id": "fr-banna-gaulois-noun-c~IecZXc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Corne."
      ],
      "id": "fr-banna-gaulois-noun-UW2F2TBC",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Annab"
    },
    {
      "word": "Banan"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bannare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bannare."
      ],
      "id": "fr-banna-it-verb-6~Ay3eLZ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bannare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bannare."
      ],
      "id": "fr-banna-it-verb--IcNXvD~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈban.na\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "banna"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le passé de ban."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wari banna. Il n'y a plus d'argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fini, terminé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba~.na\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba~.na\\"
    }
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en chickasaw",
    "chickasaw"
  ],
  "lang": "Chickasaw",
  "lang_code": "cic",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vouloir."
      ]
    }
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots banne, bannac’h en breton, bainne en gaélique."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "banahow"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Goutte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en cornique"
      ],
      "glosses": [
        "Quantité modeste."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbãnːa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": ":Modèle:! bannas",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bannate",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bannates",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Bannes, commune française située dans le département de la Marne."
      ]
    }
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "banner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe banner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.na\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparait dans les noms propres Bannus, Banna et dans les toponymes Bannaciacus, Bannobriga et Benacus (ancien nom du lac de Garde)^([1])^([2]).",
    "Remonte à une forme *bn̥dno- (pointe)^([1])^([2]).",
    "Comparable au vieil irlandais benn (sommet, pointe, corne) et au gallois, cornique et breton ban/bann^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "Au sujet de la variante orthographique en -en-, X. Delamarre souligne que l’alternance -an- et -en- a déjà été remarquée ailleurs et il suppose une distinction dialectale^([1])."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "nom 2"
      ],
      "word": "benna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pointe, sommet."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Corne."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "banna"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Annab"
    },
    {
      "word": "Banan"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bannare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bannare."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bannare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bannare."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈban.na\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "banna"
}

Download raw JSONL data for banna meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.