See βρατου- in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "βρατουδεϰαντεμ" } ], "etymology_texts": [ "Mot attesté sur l’inscription G-28 de Saint-Chamas et comme thème dans plusieurs inscriptions (Nîmes, Orgon, etc.)^([1])^([2]).", "Proviendrait de la racine *gʷr̥̄to-. X. Delamarre souligne l’existence d'une étymologie proposée alternative sur *bherə (juger)^([1])^([2]).", "À comparer avec les mots bráthair en vieil irlandais, brawd en gallois, broder en vieux cornique, brodr en vieux breton, breuzr en moyen breton, et breur en breton^([1])^([2])." ], "forms": [ { "form": "bratu" }, { "form": "bratu-" }, { "form": "βρατου" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "[X. nominatif] δεδε βρατουδεϰαντεμ [Y. datif]", "translation": "[X.] a offert en accomplissement du vœu [Y]" } ], "glosses": [ "En gratitude, vœu." ], "id": "fr-βρατου--gaulois-noun-H8DJ55M-" } ], "word": "βρατου-" }
{ "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Noms communs en gaulois", "gaulois", "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "βρατουδεϰαντεμ" } ], "etymology_texts": [ "Mot attesté sur l’inscription G-28 de Saint-Chamas et comme thème dans plusieurs inscriptions (Nîmes, Orgon, etc.)^([1])^([2]).", "Proviendrait de la racine *gʷr̥̄to-. X. Delamarre souligne l’existence d'une étymologie proposée alternative sur *bherə (juger)^([1])^([2]).", "À comparer avec les mots bráthair en vieil irlandais, brawd en gallois, broder en vieux cornique, brodr en vieux breton, breuzr en moyen breton, et breur en breton^([1])^([2])." ], "forms": [ { "form": "bratu" }, { "form": "bratu-" }, { "form": "βρατου" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gaulois" ], "examples": [ { "text": "[X. nominatif] δεδε βρατουδεϰαντεμ [Y. datif]", "translation": "[X.] a offert en accomplissement du vœu [Y]" } ], "glosses": [ "En gratitude, vœu." ] } ], "word": "βρατου-" }
Download raw JSONL data for βρατου- meaning in Gaulois (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaulois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.