"te" meaning in Gallois

See te in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \teː\ Forms: de [singular], nhe [singular], the [singular]
  1. Thé. Tags: uncountable
    Sense id: fr-te-cy-noun-B6assdVz Categories (other): Exemples en gallois, Noms indénombrables en gallois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: amser te, llwy de, te du, te gwyn, te gwyrdd, te’r prynhawn, tebot

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallois issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "amser te"
    },
    {
      "word": "llwy de"
    },
    {
      "word": "te du"
    },
    {
      "word": "te gwyn"
    },
    {
      "word": "te gwyrdd"
    },
    {
      "word": "te’r prynhawn"
    },
    {
      "word": "tebot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté à l’anglais tea (« thé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "de",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nhe",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms indénombrables en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              24
            ]
          ],
          "text": "Rhoddais siwgr yn fy nhe er mwyn ei felysu.",
          "translation": "Je mets du sucre dans mon thé pour le sucrer."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              109
            ]
          ],
          "ref": "A yw’n dda cymryd meddyginiaeth gyda the?, 13 août 2020",
          "text": "Ni ddylid cymryd rhai paratoadau bioalcalïaidd, yn ogystal ag atropine, aspirin a chyffuriau eraill, gyda the.",
          "translation": "Certaines préparations bioalcalines, ainsi que l’atropine, l’aspirine et d’autres médicaments, ne doivent pas être prises avec du thé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thé."
      ],
      "id": "fr-te-cy-noun-B6assdVz",
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\teː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "te"
}
{
  "categories": [
    "Mots en gallois issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en gallois",
    "gallois"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "amser te"
    },
    {
      "word": "llwy de"
    },
    {
      "word": "te du"
    },
    {
      "word": "te gwyn"
    },
    {
      "word": "te gwyrdd"
    },
    {
      "word": "te’r prynhawn"
    },
    {
      "word": "tebot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté à l’anglais tea (« thé »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "de",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nhe",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the",
      "raw_tags": [
        "Spirantisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gallois",
        "Noms indénombrables en gallois"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              24
            ]
          ],
          "text": "Rhoddais siwgr yn fy nhe er mwyn ei felysu.",
          "translation": "Je mets du sucre dans mon thé pour le sucrer."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              109
            ]
          ],
          "ref": "A yw’n dda cymryd meddyginiaeth gyda the?, 13 août 2020",
          "text": "Ni ddylid cymryd rhai paratoadau bioalcalïaidd, yn ogystal ag atropine, aspirin a chyffuriau eraill, gyda the.",
          "translation": "Certaines préparations bioalcalines, ainsi que l’atropine, l’aspirine et d’autres médicaments, ne doivent pas être prises avec du thé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thé."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\teː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "te"
}

Download raw JSONL data for te meaning in Gallois (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.