See llys in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for llys meaning in Gallois (3.0kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Llysfaen" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen gallois llys. Apparenté au breton lez de même sens." ], "forms": [ { "form": "llysoedd", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "lys", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lysoedd", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en gallois de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cour." ], "id": "fr-llys-cy-noun-wOUdxWPg", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en gallois du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mae nifer o droseddwyr enwog wedi bod o flaen eu gwell yn y llys hwn.", "translation": "Un certain nombre de criminels célèbres ont été jugés par ce tribunal." } ], "glosses": [ "Cour de justice, tribunal." ], "id": "fr-llys-cy-noun-e7d0QG98", "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "Demeure seigneuriale, palais." ], "id": "fr-llys-cy-noun-8auK~JJ~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɬɨːs\\" } ], "synonyms": [ { "word": "neuadd" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "llys" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "lys", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mucus." ], "id": "fr-llys-cy-noun-pzb8C7YO", "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɬɨːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "llys" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-celtique *lussus (« herbe médicinale, végétal »), vraisemblablement influencé par le proto-celtique *lubā (« herbe, plante »), du proto-indo-européen *lewbʰ (« feuille »).", "Apparenté au breton louzoù et au cornique les." ], "forms": [ { "form": "llysiau", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "lys", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lysiau", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Plante." ], "id": "fr-llys-cy-noun-hYUVzXs~", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɬɨːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "llys" }
{ "categories": [ "Noms communs en gallois", "gallois" ], "derived": [ { "word": "Llysfaen" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen gallois llys. Apparenté au breton lez de même sens." ], "forms": [ { "form": "llysoedd", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "lys", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lysoedd", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en gallois de l’architecture" ], "glosses": [ "Cour." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Lexique en gallois du droit" ], "examples": [ { "text": "Mae nifer o droseddwyr enwog wedi bod o flaen eu gwell yn y llys hwn.", "translation": "Un certain nombre de criminels célèbres ont été jugés par ce tribunal." } ], "glosses": [ "Cour de justice, tribunal." ], "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "Demeure seigneuriale, palais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɬɨːs\\" } ], "synonyms": [ { "word": "neuadd" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "llys" } { "categories": [ "Noms communs en gallois", "gallois" ], "forms": [ { "form": "lys", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Noms indénombrables en gallois" ], "glosses": [ "Mucus." ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɬɨːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "llys" } { "categories": [ "Noms communs en gallois", "Noms communs en moyen gallois", "gallois" ], "etymology_texts": [ "Du proto-celtique *lussus (« herbe médicinale, végétal »), vraisemblablement influencé par le proto-celtique *lubā (« herbe, plante »), du proto-indo-européen *lewbʰ (« feuille »).", "Apparenté au breton louzoù et au cornique les." ], "forms": [ { "form": "llysiau", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "lys", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lysiau", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Termes littéraires en gallois" ], "glosses": [ "Plante." ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɬɨːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "llys" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.