"eu" meaning in Gallois

See eu in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɛj\ Audio: LL-Q9309 (cym)-Jason.nlw-eu.wav
  1. Possessif et pronom complément de la troisième personne du pluriel, non suivi de mutation.
    Sense id: fr-eu-cy-adj-HsF4jVa6 Categories (other): Exemples en gallois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ’w

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "related": [
    {
      "word": "’w"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mae eu tad yn byw yn Abertawe nawr.",
          "translation": "Leur père habite à Abertawe maintenant."
        },
        {
          "text": "Maent yn cael eu galw bob bore.",
          "translation": "On les appelle tous les matins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Possessif et pronom complément de la troisième personne du pluriel, non suivi de mutation."
      ],
      "id": "fr-eu-cy-adj-HsF4jVa6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9309 (cym)-Jason.nlw-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9309_(cym)-Jason.nlw-eu.wav/LL-Q9309_(cym)-Jason.nlw-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9309_(cym)-Jason.nlw-eu.wav/LL-Q9309_(cym)-Jason.nlw-eu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aberystwyth (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9309 (cym)-Jason.nlw-eu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "eu"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en gallois",
    "gallois"
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "related": [
    {
      "word": "’w"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en gallois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mae eu tad yn byw yn Abertawe nawr.",
          "translation": "Leur père habite à Abertawe maintenant."
        },
        {
          "text": "Maent yn cael eu galw bob bore.",
          "translation": "On les appelle tous les matins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Possessif et pronom complément de la troisième personne du pluriel, non suivi de mutation."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9309 (cym)-Jason.nlw-eu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9309_(cym)-Jason.nlw-eu.wav/LL-Q9309_(cym)-Jason.nlw-eu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9309_(cym)-Jason.nlw-eu.wav/LL-Q9309_(cym)-Jason.nlw-eu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aberystwyth (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9309 (cym)-Jason.nlw-eu.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "eu"
}

Download raw JSONL data for eu meaning in Gallois (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallois dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-17 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.