"tan" meaning in Galicien

See tan in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. Tellement, si.
    Sense id: fr-tan-gl-adv-damUVsZn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Conjonctions en galicien, Galicien

Conjunction

IPA: \tan\
  1. Aussi … que.
    Sense id: fr-tan-gl-conj-~k3E9kqn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Prépositions en gallois, Galicien

Download JSONL data for tan meaning in Galicien (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tantus."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Que casa tan vella!",
          "translation": "Cette maison est tellement vieille !"
        },
        {
          "text": "O veciño levaba unha cravata tan elegante.",
          "translation": "Le voisin portait une cravatte si élégante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tellement, si."
      ],
      "id": "fr-tan-gl-adv-damUVsZn"
    }
  ],
  "word": "tan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tantus."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Era unha árbore tan robusta que o vento máis forte non a daba curvada.",
          "translation": "C'était un arbre aussi robuste que même le vent le plus fort n'arrivait pas à le plier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aussi … que."
      ],
      "id": "fr-tan-gl-conj-~k3E9kqn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tan\\"
    }
  ],
  "word": "tan"
}
{
  "categories": [
    "Conjonctions en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tantus."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Que casa tan vella!",
          "translation": "Cette maison est tellement vieille !"
        },
        {
          "text": "O veciño levaba unha cravata tan elegante.",
          "translation": "Le voisin portait une cravatte si élégante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tellement, si."
      ]
    }
  ],
  "word": "tan"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en gallois",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tantus."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Era unha árbore tan robusta que o vento máis forte non a daba curvada.",
          "translation": "C'était un arbre aussi robuste que même le vent le plus fort n'arrivait pas à le plier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aussi … que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tan\\"
    }
  ],
  "word": "tan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galicien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.