"man" meaning in Galicien

See man in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Main.
    Sense id: fr-man-gl-noun-vKdl3~zz Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien
  2. Chacune des deux pattes avant de certains quadrupèdes, comme le cheval.
    Sense id: fr-man-gl-noun-uzbcaZFC Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien
  3. Habileté, à faire quelque chose mais aussi à communiquer avec quelqu’un. Tags: figuratively
    Sense id: fr-man-gl-noun-UAnO68Kg Categories (other): Métaphores en galicien, Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: botar man a Derived forms (aider): botar unha man Derived forms (avoir recours à quelque chose ou à quelqu’un): botar man de Derived forms (de première main): de primeira man Derived forms (disposition d’une personne à être diplomate): man esquerda Derived forms (main de fer): man de ferro Derived forms (main-d’œuvre): man de obra Derived forms (à main armée): a man armada
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "à main armée",
      "word": "a man armada"
    },
    {
      "word": "botar man a"
    },
    {
      "sense": "avoir recours à quelque chose ou à quelqu’un",
      "word": "botar man de"
    },
    {
      "sense": "aider",
      "word": "botar unha man"
    },
    {
      "sense": "de première main",
      "word": "de primeira man"
    },
    {
      "sense": "main de fer",
      "word": "man de ferro"
    },
    {
      "sense": "main-d’œuvre",
      "word": "man de obra"
    },
    {
      "sense": "disposition d’une personne à être diplomate",
      "word": "man esquerda"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin manus."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Main."
      ],
      "id": "fr-man-gl-noun-vKdl3~zz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des deux pattes avant de certains quadrupèdes, comme le cheval."
      ],
      "id": "fr-man-gl-noun-uzbcaZFC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en galicien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habileté, à faire quelque chose mais aussi à communiquer avec quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-man-gl-noun-UAnO68Kg",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "man"
}
{
  "categories": [
    "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en galicien",
    "galicien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "à main armée",
      "word": "a man armada"
    },
    {
      "word": "botar man a"
    },
    {
      "sense": "avoir recours à quelque chose ou à quelqu’un",
      "word": "botar man de"
    },
    {
      "sense": "aider",
      "word": "botar unha man"
    },
    {
      "sense": "de première main",
      "word": "de primeira man"
    },
    {
      "sense": "main de fer",
      "word": "man de ferro"
    },
    {
      "sense": "main-d’œuvre",
      "word": "man de obra"
    },
    {
      "sense": "disposition d’une personne à être diplomate",
      "word": "man esquerda"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin manus."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien"
      ],
      "glosses": [
        "Main."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien"
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des deux pattes avant de certains quadrupèdes, comme le cheval."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en galicien",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien"
      ],
      "glosses": [
        "Habileté, à faire quelque chose mais aussi à communiquer avec quelqu’un."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "man"
}

Download raw JSONL data for man meaning in Galicien (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galicien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.