"cadela" meaning in Galicien

See cadela in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Chienne, femelle du chien.
    Sense id: fr-cadela-gl-noun-jWuKlnKz
  2. Chienne, femme vulgaire et criarde.
    Sense id: fr-cadela-gl-noun-x45NN00A
  3. Sou, petite pièce de monnaie en cuivre, qui n'est plus en circulation et qui valait peu.
    Sense id: fr-cadela-gl-noun-keSFWFAf
  4. Désigne quelques mollusques bivalves, comme la palourde.
    Sense id: fr-cadela-gl-noun-2ndnVWZb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cuza, ameixa babosa, cadelucha
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicien",
      "orig": "galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin de cadelo, latin catula."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chienne, femelle du chien."
      ],
      "id": "fr-cadela-gl-noun-jWuKlnKz"
    },
    {
      "glosses": [
        "Chienne, femme vulgaire et criarde."
      ],
      "id": "fr-cadela-gl-noun-x45NN00A"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "non ter unha cadela, ne pas avoir un sou."
        },
        {
          "text": "non valer unha cadela, ne rien valoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sou, petite pièce de monnaie en cuivre, qui n'est plus en circulation et qui valait peu."
      ],
      "id": "fr-cadela-gl-noun-keSFWFAf"
    },
    {
      "glosses": [
        "Désigne quelques mollusques bivalves, comme la palourde."
      ],
      "id": "fr-cadela-gl-noun-2ndnVWZb"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cuza"
    },
    {
      "word": "ameixa babosa"
    },
    {
      "word": "cadelucha"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "cadela"
}
{
  "categories": [
    "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en galicien",
    "galicien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Féminin de cadelo, latin catula."
  ],
  "lang": "Galicien",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chienne, femelle du chien."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Chienne, femme vulgaire et criarde."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "non ter unha cadela, ne pas avoir un sou."
        },
        {
          "text": "non valer unha cadela, ne rien valoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sou, petite pièce de monnaie en cuivre, qui n'est plus en circulation et qui valait peu."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Désigne quelques mollusques bivalves, comme la palourde."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cuza"
    },
    {
      "word": "ameixa babosa"
    },
    {
      "word": "cadelucha"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural"
  ],
  "word": "cadela"
}

Download raw JSONL data for cadela meaning in Galicien (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galicien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.