"ag" meaning in Gaélique irlandais

See ag in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \ɛgʲ\ Audio: LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ag.wav Forms: agam, agat, aige, aici, againn, agaibh, acu
  1. À.
    Sense id: fr-ag-ga-prep-vagsj-dl
  2. Exprime la possession :
    Sense id: fr-ag-ga-prep-6m4zhWAU Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
  3. Utilisé devant un nom verbal pour exprimer l'aspect progressif :
    Sense id: fr-ag-ga-prep-LfTGZBx4 Categories (other): Exemples en gaélique irlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: go raibh maith agat
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "go raibh maith agat"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "agam",
      "raw_tags": [
        "à moi"
      ]
    },
    {
      "form": "agat",
      "raw_tags": [
        "à toi"
      ]
    },
    {
      "form": "aige",
      "raw_tags": [
        "à lui"
      ]
    },
    {
      "form": "aici",
      "raw_tags": [
        "à elle"
      ]
    },
    {
      "form": "againn",
      "raw_tags": [
        "à nous"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibh",
      "raw_tags": [
        "à vous"
      ]
    },
    {
      "form": "acu",
      "raw_tags": [
        "à eux"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "À."
      ],
      "id": "fr-ag-ga-prep-vagsj-dl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tá madra agam.",
          "translation": "J'ai un chien. (lit. « Un chien est à moi »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprime la possession :"
      ],
      "id": "fr-ag-ga-prep-6m4zhWAU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en gaélique irlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bhí mé ag ithe.",
          "translation": "J'étais en train de manger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé devant un nom verbal pour exprimer l'aspect progressif :"
      ],
      "id": "fr-ag-ga-prep-LfTGZBx4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛgʲ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ag.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ag.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ag.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ag.wav"
    }
  ],
  "word": "ag"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Prépositions en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "go raibh maith agat"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "agam",
      "raw_tags": [
        "à moi"
      ]
    },
    {
      "form": "agat",
      "raw_tags": [
        "à toi"
      ]
    },
    {
      "form": "aige",
      "raw_tags": [
        "à lui"
      ]
    },
    {
      "form": "aici",
      "raw_tags": [
        "à elle"
      ]
    },
    {
      "form": "againn",
      "raw_tags": [
        "à nous"
      ]
    },
    {
      "form": "agaibh",
      "raw_tags": [
        "à vous"
      ]
    },
    {
      "form": "acu",
      "raw_tags": [
        "à eux"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "À."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tá madra agam.",
          "translation": "J'ai un chien. (lit. « Un chien est à moi »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprime la possession :"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en gaélique irlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bhí mé ag ithe.",
          "translation": "J'étais en train de manger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé devant un nom verbal pour exprimer l'aspect progressif :"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛgʲ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ag.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ag.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ag.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ag.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-ag.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Irlande (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-ag.wav"
    }
  ],
  "word": "ag"
}

Download raw JSONL data for ag meaning in Gaélique irlandais (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gaélique irlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.