See zigzag in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aɡ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "zigzaguer" }, { "topics": [ "sewing" ], "word": "point zigzag" }, { "word": "faire des zigzags" } ], "etymology_texts": [ "ziczac\n:#* (c. 1668) \"petit Garçon Zigzac\" en page 321 dans Les fleurs des nouvelles galantes, contenant l'amour traversé, l'amour escroc &, Récit de la Suisse\n:#* (c. 1694) le ziczac est un outil de bois allongeable et rétractable selon \"Le dictionnaire de l'Académie françoise. Tome 2 / , dédié au Roy\" utilisé notamment en fenêtre et broderie.\n:#* (XVIIᵉ siècle) Possiblement un emprunt aux langues germaniques ^([1]). Écrit ziczac jusqu’en 1740 : C’est une haute machine qu’on nomme Serpentin à cause des circonvolutions qu’elle fait en maniere de zic-zac. — (François Massiallot, Nouvelle instruction pour les confitures, les liqueurs, et les fruits, 1692)", "L’orthographe zigzague était aussi parfois utilisée avant et après la réforme de 1740.", "zig-zag\n:#* (c. 1679) Raymond Poisson écrit \"LE BARON: comment l'appellez-vous cette Farce? — LE COMEDIEN: Zig-Zag\" en page 95 dan Les oeuvres de monsieur Poisson, Zig-Zag\n:#* (c. 1699) Laurent Bordelon écrit \"un escalier de nuages qui va en zig-zag\" en page 219 des Diversitez curieuses pour servir de récréation à l'esprit (par l'abbé L. Bordelon). 1ʳᵉ (-10e) partie. Suivant la copie de Paris. Tome 3" ], "forms": [ { "form": "zigzags", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zig-zag", "sense_index": 4 } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "Trajet comportant de brusques changements de direction", "word": "lacet" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ligne brisée formant des angles alternativement saillants et rentrants." ], "id": "fr-zigzag-fr-noun-YNfu3bkB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Xavier de Maistre, Voyage autour de ma chambre, 1794, chapitre IV", "text": "— Je ferai même des zigzags, et je parcourrai toutes les lignes possibles en géométrie, si le besoin l’exige." }, { "ref": "Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1849, 2ᵉ partie, chap. 4", "text": "Il s’était posté dans le repli que faisait un zigzag de la rue." }, { "ref": "Charles Testut, Saint-Denis dans Veillées louisianaises, voluùe 1, 1869, 3ᵉ partie, chapitre 4", "text": "Je pris la pancarte et je vis un tas de barbouillages en zigzag, qui me troublaient la vue." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Le Tic dans Le Gaulois, 14 juillet 1884", "text": "Chaque fois qu’il voulait atteindre un objet, sa main décrivait un crochet rapide, une sorte de zigzag affolé, avant de parvenir à toucher ce qu’elle cherchait." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Le papa de Simon, dans La Maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 175", "text": "Cela lui rappela un joujou fait avec d’étroites planchettes de bois clouées en zigzag les unes sur les autres, qui, par un mouvement semblable, conduisaient l’exercice de petits soldats piqués dessus." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Les Vingt et un Jours d’un neurasthénique, 1901, chapitre 5", "text": "Avec son teint terreux et plissé, son dos en zigzag, ses jambes torses, ses os spongieux et mous, cet enfant semble avoir soixante-dix ans." }, { "ref": "Jean de La Ville de Mirmont, L’Orage dans Contes, 1923", "text": "Ainsi que des ciseaux fantasques, les éclairs en zigzag tailladaient la rue." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1, De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Je suivis une route en zigzags qui devaient me faire éviter tous les dangers." } ], "glosses": [ "Trajet ou tracé comportant de brusques ou fréquents changements de direction." ], "id": "fr-zigzag-fr-noun-UzMcU9Za" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet élu fait bien souvent des zigzags." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Jack, 1876, 3ᵉ partie, chapitre 9", "text": "Pendant que sa mère était là, elle l’avait souvent empêché de travailler, sans le savoir, avec sa nature d’oiseau étourdi, ses envolements, et cette volonté en zigzag qui la faisait tout à coup s’apprêter pour sortir, puis se débarrasser de son chapeau et de son châle dans une soudaine décision de rester." }, { "ref": "Daniel Guérin, Un jeune homme excentrique, Julliard, 1965, page 9", "text": "Le jeune homme dont je tente de retracer les zigzags et les faux pas, est-il bien moi ?" } ], "glosses": [ "Changements fréquents de direction, d’opinion." ], "id": "fr-zigzag-fr-noun-qnGsHIZC", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Papillons en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Autre nom du bombyx disparate (papillon)." ], "id": "fr-zigzag-fr-noun-PoyWysWM", "raw_tags": [ "Lépidoptérologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ziɡ.zaɡ\\" }, { "ipa": "\\ziɡ.zaɡ\\", "rhymes": "\\aɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zigzag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zigzag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zigzag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zigzag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zigzag.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zigzag.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zickzack" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "zigzag" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "ziga-zaga" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "zig-zag" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "zighzago" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "word": "koudèl" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "zigzag" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "zigzago" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "sikksakk" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "zigzag" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "zizzag" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "sikksakk" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "word": "sikksakk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "zigazaga" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "canchoe" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "càracole" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "ziczacq" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ziguezague" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "sicksack" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "cikcak" } ], "word": "zigzag" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\aɡ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en créole guadeloupéen", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "zigzaguer" }, { "topics": [ "sewing" ], "word": "point zigzag" }, { "word": "faire des zigzags" } ], "etymology_texts": [ "ziczac\n:#* (c. 1668) \"petit Garçon Zigzac\" en page 321 dans Les fleurs des nouvelles galantes, contenant l'amour traversé, l'amour escroc &, Récit de la Suisse\n:#* (c. 1694) le ziczac est un outil de bois allongeable et rétractable selon \"Le dictionnaire de l'Académie françoise. Tome 2 / , dédié au Roy\" utilisé notamment en fenêtre et broderie.\n:#* (XVIIᵉ siècle) Possiblement un emprunt aux langues germaniques ^([1]). Écrit ziczac jusqu’en 1740 : C’est une haute machine qu’on nomme Serpentin à cause des circonvolutions qu’elle fait en maniere de zic-zac. — (François Massiallot, Nouvelle instruction pour les confitures, les liqueurs, et les fruits, 1692)", "L’orthographe zigzague était aussi parfois utilisée avant et après la réforme de 1740.", "zig-zag\n:#* (c. 1679) Raymond Poisson écrit \"LE BARON: comment l'appellez-vous cette Farce? — LE COMEDIEN: Zig-Zag\" en page 95 dan Les oeuvres de monsieur Poisson, Zig-Zag\n:#* (c. 1699) Laurent Bordelon écrit \"un escalier de nuages qui va en zig-zag\" en page 219 des Diversitez curieuses pour servir de récréation à l'esprit (par l'abbé L. Bordelon). 1ʳᵉ (-10e) partie. Suivant la copie de Paris. Tome 3" ], "forms": [ { "form": "zigzags", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "zig-zag", "sense_index": 4 } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "Trajet comportant de brusques changements de direction", "word": "lacet" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ligne brisée formant des angles alternativement saillants et rentrants." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Xavier de Maistre, Voyage autour de ma chambre, 1794, chapitre IV", "text": "— Je ferai même des zigzags, et je parcourrai toutes les lignes possibles en géométrie, si le besoin l’exige." }, { "ref": "Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1849, 2ᵉ partie, chap. 4", "text": "Il s’était posté dans le repli que faisait un zigzag de la rue." }, { "ref": "Charles Testut, Saint-Denis dans Veillées louisianaises, voluùe 1, 1869, 3ᵉ partie, chapitre 4", "text": "Je pris la pancarte et je vis un tas de barbouillages en zigzag, qui me troublaient la vue." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Le Tic dans Le Gaulois, 14 juillet 1884", "text": "Chaque fois qu’il voulait atteindre un objet, sa main décrivait un crochet rapide, une sorte de zigzag affolé, avant de parvenir à toucher ce qu’elle cherchait." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Le papa de Simon, dans La Maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 175", "text": "Cela lui rappela un joujou fait avec d’étroites planchettes de bois clouées en zigzag les unes sur les autres, qui, par un mouvement semblable, conduisaient l’exercice de petits soldats piqués dessus." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Les Vingt et un Jours d’un neurasthénique, 1901, chapitre 5", "text": "Avec son teint terreux et plissé, son dos en zigzag, ses jambes torses, ses os spongieux et mous, cet enfant semble avoir soixante-dix ans." }, { "ref": "Jean de La Ville de Mirmont, L’Orage dans Contes, 1923", "text": "Ainsi que des ciseaux fantasques, les éclairs en zigzag tailladaient la rue." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1, De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Je suivis une route en zigzags qui devaient me faire éviter tous les dangers." } ], "glosses": [ "Trajet ou tracé comportant de brusques ou fréquents changements de direction." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Cet élu fait bien souvent des zigzags." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Jack, 1876, 3ᵉ partie, chapitre 9", "text": "Pendant que sa mère était là, elle l’avait souvent empêché de travailler, sans le savoir, avec sa nature d’oiseau étourdi, ses envolements, et cette volonté en zigzag qui la faisait tout à coup s’apprêter pour sortir, puis se débarrasser de son chapeau et de son châle dans une soudaine décision de rester." }, { "ref": "Daniel Guérin, Un jeune homme excentrique, Julliard, 1965, page 9", "text": "Le jeune homme dont je tente de retracer les zigzags et les faux pas, est-il bien moi ?" } ], "glosses": [ "Changements fréquents de direction, d’opinion." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Papillons en français" ], "glosses": [ "Autre nom du bombyx disparate (papillon)." ], "raw_tags": [ "Lépidoptérologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ziɡ.zaɡ\\" }, { "ipa": "\\ziɡ.zaɡ\\", "rhymes": "\\aɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zigzag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zigzag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zigzag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zigzag.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-zigzag.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-zigzag.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zickzack" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "zigzag" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "ziga-zaga" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "zig-zag" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "zighzago" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "word": "koudèl" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "zigzag" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "zigzago" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "sikksakk" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "zigzag" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "zizzag" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "sikksakk" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "word": "sikksakk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "zigazaga" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "canchoe" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "càracole" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "ziczacq" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ziguezague" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "sicksack" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "cikcak" } ], "word": "zigzag" }
Download raw JSONL data for zigzag meaning in Français (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.