See transacter in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en finnois",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Verbes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Verbes intransitifs en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Français",
"orig": "français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin trānsāctum (« traverser »), participe passé de transigere lié au verbe agere (« agir »), via l'anglais transact (« faire des affaires »)."
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "verb",
"pos_title": "Verbe",
"related": [
{
"word": "transaction"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Anglicismes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Termes rares en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
408,
419
]
],
"ref": "Hélène Rey, professeur à la London Business School, lors de l'émission « Dollar, Euro, Yuan et cryptomonnaies : le nouveau paysage monétaire », provenant du podcast Affaires étrangères sur France-Culture le 15 novembre 2025, citation à 12’43’’, à écouter en ligne : https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/affaires-etrangeres/dollar-euro-yuan-et-cryptomonnaies-le-nouveau-paysage-monetaire-1645710.",
"text": "On n’avait pas forcément réalisé en Europe qu’une majeure partie des transactions que nous faisons, vous et moi, par exemple quand nous utilisons Visa, Master Card, Apple Pay, Google Pay, etc., tout cela ce sont des entreprises américaines. Et donc, de facto, nous sommes dépendants des technologies et d’entreprises américaines pour nos paiements, que ce soit à l’intérieur de notre pays ou même quand nous transactons — nous faisons des transactions — avec d’autres pays de la zone euro. Donc ça, c’est quelque chose qui, dans un monde qui est un peu plus conflictuel, devient un problème, et la Banque Centrale Européenne récemment s’est saisie de ce problème et travaille à essayer de développer des systèmes pan-européens de paiement pour éviter cette dépendance-là."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
189,
199
]
],
"ref": "Geoffroy Clavel, Levothyrox : Buzyn et Le Maire visés par une plainte pour non-assistance à personne en danger, le Huffington Post du 12/11/2017, lire en ligne : https://www.huffingtonpost.fr/politique/article/levothyrox-buzyn-et-le-maire-vises-par-une-plainte-pour-non-assistance-a-personne-en-danger_111752.html12/11/2017. Repris sur le « Logoscope », site des néologismes de l'Université de Strasbourg : http://logoscope.unistra.fr/hapax/neologism/t/transacter/transacter_page1.html.",
"text": "La plaignante, elle-même sous Levothyrox et avocate au barreau d'Ajaccio, reproche à Agnès Buzyn de n'avoir “pas su gérer la crise sanitaire” et à Bruno Le Maire “de ne pas avoir essayé de transacter (sic) avec le laboratoire Merck”."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
532,
542
]
],
"ref": "Rémi Chanrion, Les Échos du 11/04/2016. Repris sur le « Logoscope », site des néologismes de l'Université de Strasbourg : http://logoscope.unistra.fr/hapax/neologism/t/transacter/transacter_page1.html.",
"text": "Les banques seront beaucoup plus rétives à leur prêter de l’argent, leur situation financière devenant de plus en plus aléatoire (quels salariés sont à l’abri d'une baisse du chiffre d'affaires de leur entreprise, sur deux trimestres consécutifs ?). La conséquence est que les crédits accordés, à l’origine de la création de monnaie, seront de moins en moins nombreux, ce qui entraînera donc une baisse de l’argent disponible en circulation, entraînant à son tour une baisse des possibilités d’acheter et de vendre, c'est-à-dire de transacter, qui aboutira à une récession économique."
}
],
"glosses": [
"(Néologisme) . Effectuer des opérations boursières, des transactions financières. (Voir aussi les traductions des exemples à l'entrée du mot anglais : transact)."
],
"id": "fr-transacter-fr-verb-8uto9Y-r",
"tags": [
"Anglicism",
"rare"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Termes rares en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
10
],
[
107,
117
]
],
"ref": "Arnaud Sabatier et alii, Le Dictionnaire des verbes qui manquent, tome 1, [ouvrage humoristique] par l’Académie éponyme, Les éditions du même nom, La Réunion, 2009, ISBN : 978-295354310-0. Présentation en ligne : https://www.la-reunion-des-livres.re/ouvrage/le-dictionnaire-des-verbes-qui-manquent-1/. Lire en ligne : https://dictionnairedesverbesquimanquent.com/transacter/. Réédition des deux tomes en un seul, chez Chiflet & Cie, Paris, en 2010, 157 pages, ISBN : 978-2351641248.",
"text": "Transacter : s’arranger par une opération commerciale ou boursière. [Exemple :] “Non Moïse, on ne peut pas transacter une bonne place là-haut. D’ailleurs, il se raconte même que c’est déjà complet.”"
}
],
"glosses": [
"Parfois employé transitivement, dans un sens alors proche de « négocier » quelque chose, de manière pragmatique ou volontariste, sans trop se soucier de morale."
],
"id": "fr-transacter-fr-verb-PI4Rj6Ov",
"raw_tags": [
"Très rare"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tʁɑ̃.zak.te\\"
}
],
"tags": [
"intransitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"word": "transact"
},
{
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"word": "transaccionar"
},
{
"lang": "Finnois",
"lang_code": "fi",
"word": "vaihtaa"
}
],
"word": "transacter"
}
{
"categories": [
"Lemmes en français",
"Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"Traductions en anglais",
"Traductions en espagnol",
"Traductions en finnois",
"Verbes en français",
"Verbes intransitifs en français",
"Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
"français"
],
"etymology_texts": [
"Du latin trānsāctum (« traverser »), participe passé de transigere lié au verbe agere (« agir »), via l'anglais transact (« faire des affaires »)."
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "verb",
"pos_title": "Verbe",
"related": [
{
"word": "transaction"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Anglicismes en français",
"Exemples en français",
"Termes rares en français"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
408,
419
]
],
"ref": "Hélène Rey, professeur à la London Business School, lors de l'émission « Dollar, Euro, Yuan et cryptomonnaies : le nouveau paysage monétaire », provenant du podcast Affaires étrangères sur France-Culture le 15 novembre 2025, citation à 12’43’’, à écouter en ligne : https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/affaires-etrangeres/dollar-euro-yuan-et-cryptomonnaies-le-nouveau-paysage-monetaire-1645710.",
"text": "On n’avait pas forcément réalisé en Europe qu’une majeure partie des transactions que nous faisons, vous et moi, par exemple quand nous utilisons Visa, Master Card, Apple Pay, Google Pay, etc., tout cela ce sont des entreprises américaines. Et donc, de facto, nous sommes dépendants des technologies et d’entreprises américaines pour nos paiements, que ce soit à l’intérieur de notre pays ou même quand nous transactons — nous faisons des transactions — avec d’autres pays de la zone euro. Donc ça, c’est quelque chose qui, dans un monde qui est un peu plus conflictuel, devient un problème, et la Banque Centrale Européenne récemment s’est saisie de ce problème et travaille à essayer de développer des systèmes pan-européens de paiement pour éviter cette dépendance-là."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
189,
199
]
],
"ref": "Geoffroy Clavel, Levothyrox : Buzyn et Le Maire visés par une plainte pour non-assistance à personne en danger, le Huffington Post du 12/11/2017, lire en ligne : https://www.huffingtonpost.fr/politique/article/levothyrox-buzyn-et-le-maire-vises-par-une-plainte-pour-non-assistance-a-personne-en-danger_111752.html12/11/2017. Repris sur le « Logoscope », site des néologismes de l'Université de Strasbourg : http://logoscope.unistra.fr/hapax/neologism/t/transacter/transacter_page1.html.",
"text": "La plaignante, elle-même sous Levothyrox et avocate au barreau d'Ajaccio, reproche à Agnès Buzyn de n'avoir “pas su gérer la crise sanitaire” et à Bruno Le Maire “de ne pas avoir essayé de transacter (sic) avec le laboratoire Merck”."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
532,
542
]
],
"ref": "Rémi Chanrion, Les Échos du 11/04/2016. Repris sur le « Logoscope », site des néologismes de l'Université de Strasbourg : http://logoscope.unistra.fr/hapax/neologism/t/transacter/transacter_page1.html.",
"text": "Les banques seront beaucoup plus rétives à leur prêter de l’argent, leur situation financière devenant de plus en plus aléatoire (quels salariés sont à l’abri d'une baisse du chiffre d'affaires de leur entreprise, sur deux trimestres consécutifs ?). La conséquence est que les crédits accordés, à l’origine de la création de monnaie, seront de moins en moins nombreux, ce qui entraînera donc une baisse de l’argent disponible en circulation, entraînant à son tour une baisse des possibilités d’acheter et de vendre, c'est-à-dire de transacter, qui aboutira à une récession économique."
}
],
"glosses": [
"(Néologisme) . Effectuer des opérations boursières, des transactions financières. (Voir aussi les traductions des exemples à l'entrée du mot anglais : transact)."
],
"tags": [
"Anglicism",
"rare"
]
},
{
"categories": [
"Exemples en français",
"Termes rares en français"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
10
],
[
107,
117
]
],
"ref": "Arnaud Sabatier et alii, Le Dictionnaire des verbes qui manquent, tome 1, [ouvrage humoristique] par l’Académie éponyme, Les éditions du même nom, La Réunion, 2009, ISBN : 978-295354310-0. Présentation en ligne : https://www.la-reunion-des-livres.re/ouvrage/le-dictionnaire-des-verbes-qui-manquent-1/. Lire en ligne : https://dictionnairedesverbesquimanquent.com/transacter/. Réédition des deux tomes en un seul, chez Chiflet & Cie, Paris, en 2010, 157 pages, ISBN : 978-2351641248.",
"text": "Transacter : s’arranger par une opération commerciale ou boursière. [Exemple :] “Non Moïse, on ne peut pas transacter une bonne place là-haut. D’ailleurs, il se raconte même que c’est déjà complet.”"
}
],
"glosses": [
"Parfois employé transitivement, dans un sens alors proche de « négocier » quelque chose, de manière pragmatique ou volontariste, sans trop se soucier de morale."
],
"raw_tags": [
"Très rare"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tʁɑ̃.zak.te\\"
}
],
"tags": [
"intransitive"
],
"translations": [
{
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"word": "transact"
},
{
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"word": "transaccionar"
},
{
"lang": "Finnois",
"lang_code": "fi",
"word": "vaihtaa"
}
],
"word": "transacter"
}
Download raw JSONL data for transacter meaning in Français (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-30 from the frwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (91a82b2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.