"toubib" meaning in Français

See toubib in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tu.bib\, \tu.bi\, \tu.bib\, \tu.bi\ Audio: LL-Q150 (fra)-Vaulque-toubib.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-toubib.wav Forms: toubibs [plural, masculine, feminine], toubibe [feminine]
  1. Médecin. Tags: familiar
    Sense id: fr-toubib-fr-noun-uLgXX5L7 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (féminin): docteure, docteuse, doctoresse, doctrice Synonyms (féminin et masculin): docteur, médecin Derived forms: télétoubib Translations: Doktor [masculine] (Allemand), Arzt [masculine] (Allemand), Arzt [masculine] (Allemand), doc (Anglais), طَبِيب (Arabe), doktor [masculine] (Bosniaque), ljekar [masculine] (Bosniaque), liječnik (Croate), doctor [masculine] (Espagnol), doctora [feminine] (Espagnol), orvos (Hongrois), medico (Italien), dokter [masculine] (Néerlandais), doutor (Portugais), jatro [masculine] (Romani), jatri [feminine] (Romani), doctor [masculine] (Roumain), doctoriță [feminine] (Roumain), врач (Russe), vitrock [common] (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe algérien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers de la santé en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bosniaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "télétoubib"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1617) Emprunté à l’arabe طَبِیب, ṭabīb (« médecin »), via l’arabe algérien طبيب, ṭbīb. Terme d’argot militaire au XIXᵉ siècle. Attestations avec ou sans voyelles épenthétiques (« tobib », « tébib », « tbeb »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toubibs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "toubibe",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major,1903",
          "text": "Ça dépendait de lui, le toubib, et elle le supplia de ne pas la faire entrer à la maison publique, de garder son secret."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928",
          "text": "À la visite, l’toubib commençait par les vérolées. Il leur mettait le speculum et, sans souvent l’laver, il te l’passait. Comme ça, si t'avais rien, trop tard !"
        },
        {
          "ref": "Raymond Guérin, Les Poulpes, Gallimard, Paris, 1953",
          "text": "Il souriait parce que Le Folliculaire n’avait pas hésité, dès sa capture, à troquer ses galons de caporal pour des galons de sergent et que, de mèche avec les toubibs, il se planquait à l’infirmerie."
        },
        {
          "ref": "Léo Malet, Les Rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955",
          "text": "Je pourrais toujours m’y procurer de l’aspirine, à l’issue de ma visite au toubib."
        },
        {
          "ref": "Hervé Chabalier, Le Dernier pour la route, Laffont, 2011",
          "text": "La toubib me laisse mes antidépresseurs, y ajoute une pincée de Seresta pour le sevrage et une goutte de tranquillisant pour le sommeil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médecin."
      ],
      "id": "fr-toubib-fr-noun-uLgXX5L7",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.bib\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.bi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.bib\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.bi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-toubib.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-toubib.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-toubib.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-toubib.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-toubib.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Quimper)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-toubib.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-toubib.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-toubib.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-toubib.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-toubib.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-toubib.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-toubib.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "féminin et masculin",
      "word": "docteur"
    },
    {
      "sense": "féminin et masculin",
      "word": "médecin"
    },
    {
      "sense": "féminin",
      "word": "docteure"
    },
    {
      "sense": "féminin",
      "word": "docteuse"
    },
    {
      "sense": "féminin",
      "word": "doctoresse"
    },
    {
      "sense": "féminin",
      "word": "doctrice"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Doktor"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Arzt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Arzt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "doc"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "طَبِيب"
    },
    {
      "lang": "Bosniaque",
      "lang_code": "bs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doktor"
    },
    {
      "lang": "Bosniaque",
      "lang_code": "bs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ljekar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "liječnik"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doctor"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doctora"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "orvos"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "medico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dokter"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "doutor"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jatro"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jatri"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doctor"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doctoriță"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "врач"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "vitrock"
    }
  ],
  "word": "toubib"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe algérien",
    "Métiers de la santé en français",
    "Noms communs en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bosniaque",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en romani",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "télétoubib"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1617) Emprunté à l’arabe طَبِیب, ṭabīb (« médecin »), via l’arabe algérien طبيب, ṭbīb. Terme d’argot militaire au XIXᵉ siècle. Attestations avec ou sans voyelles épenthétiques (« tobib », « tébib », « tbeb »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toubibs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "toubibe",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major,1903",
          "text": "Ça dépendait de lui, le toubib, et elle le supplia de ne pas la faire entrer à la maison publique, de garder son secret."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928",
          "text": "À la visite, l’toubib commençait par les vérolées. Il leur mettait le speculum et, sans souvent l’laver, il te l’passait. Comme ça, si t'avais rien, trop tard !"
        },
        {
          "ref": "Raymond Guérin, Les Poulpes, Gallimard, Paris, 1953",
          "text": "Il souriait parce que Le Folliculaire n’avait pas hésité, dès sa capture, à troquer ses galons de caporal pour des galons de sergent et que, de mèche avec les toubibs, il se planquait à l’infirmerie."
        },
        {
          "ref": "Léo Malet, Les Rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955",
          "text": "Je pourrais toujours m’y procurer de l’aspirine, à l’issue de ma visite au toubib."
        },
        {
          "ref": "Hervé Chabalier, Le Dernier pour la route, Laffont, 2011",
          "text": "La toubib me laisse mes antidépresseurs, y ajoute une pincée de Seresta pour le sevrage et une goutte de tranquillisant pour le sommeil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médecin."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tu.bib\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.bi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.bib\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tu.bi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-toubib.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-toubib.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-toubib.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-toubib.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-toubib.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Quimper)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-toubib.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-toubib.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-toubib.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-toubib.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-toubib.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-toubib.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-toubib.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "féminin et masculin",
      "word": "docteur"
    },
    {
      "sense": "féminin et masculin",
      "word": "médecin"
    },
    {
      "sense": "féminin",
      "word": "docteure"
    },
    {
      "sense": "féminin",
      "word": "docteuse"
    },
    {
      "sense": "féminin",
      "word": "doctoresse"
    },
    {
      "sense": "féminin",
      "word": "doctrice"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Doktor"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Arzt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Arzt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "doc"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "طَبِيب"
    },
    {
      "lang": "Bosniaque",
      "lang_code": "bs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doktor"
    },
    {
      "lang": "Bosniaque",
      "lang_code": "bs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ljekar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "liječnik"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doctor"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doctora"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "orvos"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "medico"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dokter"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "doutor"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jatro"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jatri"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doctor"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doctoriță"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "врач"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "vitrock"
    }
  ],
  "word": "toubib"
}

Download raw JSONL data for toubib meaning in Français (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.