See rata in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Arat." }, { "word": "arât" }, { "word": "Artà" }, { "word": "arta" }, { "word": "Tara" }, { "word": "tara" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Abréviation de ratatouille." ], "forms": [ { "form": "ratas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 60 ] ], "ref": "Maurice Le Prévost, Un secret de ménage, dans \"L’Ouvrier\"nᵒ 81 du 15 novembre 1862", "text": "Qu’est-ce que ce fricot-là ? toujours du gargolier ! Du rata en bouillie ! ça te rendrait malade de me faire de temps en temps un peu de rôti, un peu de soupe grasse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 122, 126 ] ], "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 206", "text": "De la cage de l'escalier montait un tintamarre de marmites et de bouteilles, allié à un opiniâtre parfum de lessive et de rata." } ], "glosses": [ "Mauvais ragoût." ], "id": "fr-rata-fr-noun-b6Ab8ceP", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot militaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 39 ] ], "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877", "text": "Je bois du vin âpre, je mange des ratas succulents." }, { "bold_text_offsets": [ [ 148, 152 ] ], "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Il n’en revenait pas, et du coup, il avait été chercher tous les officiers de la batterie ; le soir, le veinard de cousin avait eu un supplément de rata et une double ration d’eau-de-vie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "ref": "Le Poilu du Lyon, journal des mobilisés de l'équipe du Lyon républicain, 5 octobre 1917, page 3", "text": "La soupe a son secret, la rata son mystère…\n Chef-d’œuvre culinaire en un moment conçu…\n Sera-ce un plat de riz ou de pommes de terre ?\n Le cuistot qui l’a fait n’en a jamais rien su." }, { "bold_text_offsets": [ [ 236, 240 ] ], "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, pages 171-172", "text": "Avec de bas morceaux qu’on n’apprécie plus guère aujourd’hui, elle nous faisait des plats savoureux : le mou de veau sauce au vin, le cœur de bœuf aux carottes, le ragoût de collet de mouton aux pommes de terre et haricots blancs, « le rata du soldat », l’aileron de raie au beurre noir avec beaucoup de persil carbonisé…" } ], "glosses": [ "Nourriture. Ragoût de bœufs aux pommes de terre" ], "id": "fr-rata-fr-noun-P6sx72E4", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Préparations culinaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ratatouille." ], "id": "fr-rata-fr-noun-vKPtCok5", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rata.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rata.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rata" } { "anagrams": [ { "word": "Arat." }, { "word": "arât" }, { "word": "Artà" }, { "word": "arta" }, { "word": "Tara" }, { "word": "tara" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Abréviation de ratatouille." ], "forms": [ { "form": "il/elle/on rata" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rater" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de rater." ], "id": "fr-rata-fr-verb-THXyub2h" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rata.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rata.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rata" }
{ "anagrams": [ { "word": "Arat." }, { "word": "arât" }, { "word": "Artà" }, { "word": "arta" }, { "word": "Tara" }, { "word": "tara" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Abréviation de ratatouille." ], "forms": [ { "form": "ratas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Préparations culinaires en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 56, 60 ] ], "ref": "Maurice Le Prévost, Un secret de ménage, dans \"L’Ouvrier\"nᵒ 81 du 15 novembre 1862", "text": "Qu’est-ce que ce fricot-là ? toujours du gargolier ! Du rata en bouillie ! ça te rendrait malade de me faire de temps en temps un peu de rôti, un peu de soupe grasse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 122, 126 ] ], "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 206", "text": "De la cage de l'escalier montait un tintamarre de marmites et de bouteilles, allié à un opiniâtre parfum de lessive et de rata." } ], "glosses": [ "Mauvais ragoût." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Argot militaire en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 39 ] ], "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877", "text": "Je bois du vin âpre, je mange des ratas succulents." }, { "bold_text_offsets": [ [ 148, 152 ] ], "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Il n’en revenait pas, et du coup, il avait été chercher tous les officiers de la batterie ; le soir, le veinard de cousin avait eu un supplément de rata et une double ration d’eau-de-vie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "ref": "Le Poilu du Lyon, journal des mobilisés de l'équipe du Lyon républicain, 5 octobre 1917, page 3", "text": "La soupe a son secret, la rata son mystère…\n Chef-d’œuvre culinaire en un moment conçu…\n Sera-ce un plat de riz ou de pommes de terre ?\n Le cuistot qui l’a fait n’en a jamais rien su." }, { "bold_text_offsets": [ [ 236, 240 ] ], "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, pages 171-172", "text": "Avec de bas morceaux qu’on n’apprécie plus guère aujourd’hui, elle nous faisait des plats savoureux : le mou de veau sauce au vin, le cœur de bœuf aux carottes, le ragoût de collet de mouton aux pommes de terre et haricots blancs, « le rata du soldat », l’aileron de raie au beurre noir avec beaucoup de persil carbonisé…" } ], "glosses": [ "Nourriture. Ragoût de bœufs aux pommes de terre" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Préparations culinaires en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Ratatouille." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rata.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rata.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rata" } { "anagrams": [ { "word": "Arat." }, { "word": "arât" }, { "word": "Artà" }, { "word": "arta" }, { "word": "Tara" }, { "word": "tara" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Abréviation de ratatouille." ], "forms": [ { "form": "il/elle/on rata" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rater" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de rater." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rata.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rata.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rata.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rata" }
Download raw JSONL data for rata meaning in Français (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.