"métis" meaning in Français

See métis in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \me.tis\, \me.tis\, me.tis Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav Forms: métisse [feminine], métisses [feminine]
Rhymes: \is\
  1. Qui est né de parents d’origines différentes.
    Sense id: fr-métis-fr-adj-xnCngzkE Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’anthropologie Topics: anthropology
  2. Qui sont engendrés de deux races ou de deux variétés, en parlant de certains animaux.
    Sense id: fr-métis-fr-adj-J7pMWtZh Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la zoologie Topics: zoology
  3. Qui sont nés du mélange de deux formes de la même espèce, en parlant des fleurs et des fruits.
    Sense id: fr-métis-fr-adj-0R6uUElO Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: métissage, métisser, métissité, métissitude, véhicule métis Translations: Halbblut [neuter] (Allemand), Mischling [masculine] (Allemand), biracial (Anglais), multiracial (Anglais), mixed-race (Anglais), halfbreed [offensive] (Anglais), mixed-breed (Anglais), crossbred (Anglais), هجين [masculine] (Arabe), halvblods [common] (Danois), mestizo (Espagnol), mestiza (Espéranto), miksrasula (Espéranto), nair-ribot (Gallo), mestica (Ido), meticcio (Italien), mestiço (Portugais)

Adjective

IPA: \me.tis\, \me.tis\, me.tis Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav Forms: métisse [feminine], métisses [feminine]
Rhymes: \is\
  1. Qui appartient à la culture des Métis de l'Ouest canadien, peuple autochtone descendant des Européens et des Autochtones des Prairies canadiennes. Tags: especially
    Sense id: fr-métis-fr-adj-YAUkUXf9 Categories (other): Exemples en français, Français du Canada
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: franco-métis

Noun

IPA: \me.tis\, \me.tis\, me.tis Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav Forms: métisse [feminine]
Rhymes: \is\
  1. Individu né de parents d’ethnies ou de races différentes.
    Sense id: fr-métis-fr-noun-qWugqIbX Categories (other): Exemples en français
  2. Animal issu de croisement d'animaux d'espèces proches mais différentes.
    Sense id: fr-métis-fr-noun--YlDMw0r Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: croisé, hybride, mulâtre, sang-mêlé Hyponyms: afropéen, chinoir, muda-muda Related terms: métiff, quarteron, quinteron, terceron Translations: abitawizì (Algonquin), Halbblut [neuter] (Allemand), halfbreed (Anglais), crossbreed (Anglais), cross (Anglais), hybrid (Anglais), mestizo (Espagnol), miksrasulo (Espéranto), mestizo (Espéranto), μιγάς (mijás) [masculine, feminine] (Grec), arajana (Songhaï koyraboro senni), míšenec (Tchèque)

Noun

IPA: \me.tis\, \me.tis\, me.tis Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav
Rhymes: \is\
  1. Véhicule métis.
    Sense id: fr-métis-fr-noun-WEJ0iWVv Categories (other): Lexique en français de l’automobile Topics: automobile
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: crossover Translations: crossover vehicle (Anglais), crossover (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "items"
    },
    {
      "word": "Miste"
    },
    {
      "word": "mites"
    },
    {
      "word": "mités"
    },
    {
      "word": "mîtes"
    },
    {
      "word": "Stiem"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-s prononcés /s/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\is\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "métissage"
    },
    {
      "word": "métisser"
    },
    {
      "word": "métissité"
    },
    {
      "word": "métissitude"
    },
    {
      "word": "véhicule métis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1669) Du moyen français mestis, de l’ancien français mestis. Du latin mixticius (« né d'une race mélangée »), dérivé de mixtus, qui est le participe passé de du verbe miscere (« mêler, mélanger »).",
    "L’influence des formes metice et mestice, plus courantes aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ, explique la prononciation du « s » final."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "métisse",
      "ipas": [
        "\\me.tis\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Masculin :Modèle:!colspan=\"2\"| métis \\me.tis\\"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "métisses",
      "ipas": [
        "\\me.tis\\"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anthropologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Grunberg, Le métis dans la société coloniale ; entre haine, mépris et défiance, Les Discours de la haine : Récits et figures de la passion dans la Cité, sous la direction de Marc Deleplace, Presses Universitaires Septentrion, 2009, page 167",
          "text": "En effet, les femmes métisses qui commettent l’adultère ne sont pas poursuivies selon les lois de Castille, comme on le fait dans le cas des femmes espagnoles mariées à des Espagnols, qui se sont rendues coupables d’adultère."
        },
        {
          "ref": "Guillaume Debré, Obama, les secrets d'une victoire, Fayard, 2008, chap. 1",
          "text": "Bien sûr, Barack Obama est métis, fils d'un universitaire kenyan, noir d'ébène, et d'une fille du Kansas, « blanche comme le lait », comme il aime à la décrire."
        },
        {
          "ref": "Madeleine Mansiet-Berthaud, Wanda, Presses de la Cité, 2017, page 43",
          "text": "Alors, elle constata que toutes étaient métisses : plus ou moins claires, plus ou moins foncées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est né de parents d’origines différentes."
      ],
      "id": "fr-métis-fr-adj-xnCngzkE",
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel Hamlin Kiwuwa, John C.M.. Trail, Mohamed Y. Kurtu, & al., Productivité de bovins laitiers métis dans la région d’Arsi en Éthiopie, Addis-Abeba : Centre international pour l'élevage en Afrique, 2006, page 1",
          "text": "Les tous premiers résultats des travaux de sélection générique entrepris à la Station d'Asela et dans de petites exploitations avoisinantes ont fait l'objet de plusieurs rapports ([…]), mais aucune étude n'avait encore été entreprise sur les performances des bovins métis élevés en station et en milieu réel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui sont engendrés de deux races ou de deux variétés, en parlant de certains animaux."
      ],
      "id": "fr-métis-fr-adj-J7pMWtZh",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cours de M. de Quatrefages, chapitre 32 : fécondité des métis et des hybrides chez les végétaux, dans Revue des cours scientifiques de la France et de l'étranger, Paris : Germer Baillière, 1868-1869, volume 6, page 85",
          "text": "Ces plantes métisses peuvent varier et présenter des caractères qui diffèrent de ceux de leurs parents, — c'est précisément le but qu'on poursuit,— mais on ne remarque jamais chez elle aucune prépondérance des organes de la végétation et de la nutrition sur les appareils floraux."
        },
        {
          "ref": "Maurice Bedel, Le Mariage des couleurs, 1951, chapitre III",
          "text": "« Vous comprenez, disait Baillargeau, dans la vigne ce ne sont pas des espèces que nous croisons, ce sont des races, des variétés. On devrait dire des métis et non pas des hybrides, mais la coutume est de parler d’hybrides, et puis cela fait plus noble. […] Vous soutenez que le terme d’hybride est plus noble que celui de métis. D’abord il est impropre et vous en convenez puisqu’il désigne le croisement de deux espèces différentes ; ensuite il est grossier, barbare et, de plus, outrageant puisqu’il est tiré du mot grec hybris qui a le sens de viol, alors que métis vient du latin mixtus au sens exquis de ce qui est mêlé, tendrement mêlé, amoureusement mêlé. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui sont nés du mélange de deux formes de la même espèce, en parlant des fleurs et des fruits."
      ],
      "id": "fr-métis-fr-adj-0R6uUElO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.tis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.tis\\",
      "rhymes": "\\is\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav",
      "ipa": "me.tis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Halbblut"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mischling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "biracial"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "multiracial"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mixed-race"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "offensive"
      ],
      "word": "halfbreed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mixed-breed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crossbred"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "هجين"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "halvblods"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mestizo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "mestiza"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "miksrasula"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "nair-ribot"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "mestica"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "meticcio"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mestiço"
    }
  ],
  "word": "métis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "items"
    },
    {
      "word": "Miste"
    },
    {
      "word": "mites"
    },
    {
      "word": "mités"
    },
    {
      "word": "mîtes"
    },
    {
      "word": "Stiem"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-s prononcés /s/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\is\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "franco-métis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1669) Du moyen français mestis, de l’ancien français mestis. Du latin mixticius (« né d'une race mélangée »), dérivé de mixtus, qui est le participe passé de du verbe miscere (« mêler, mélanger »).",
    "L’influence des formes metice et mestice, plus courantes aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ, explique la prononciation du « s » final."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "métisse",
      "ipas": [
        "\\me.tis\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Masculin :Modèle:!colspan=\"2\"| métis \\me.tis\\"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "métisses",
      "ipas": [
        "\\me.tis\\"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, pages 145-146",
          "text": "Je me flattais d’être d’une jolie force, et plus résistant que la plupart des hommes. (Je venais encore de me le prouver à moi-même.) Mais que pouvais-je peser auprès d’un homme comme celui-ci, qui trouvait le moyen, malgré la charge du traîneau, de me tenir le long du chemin une conversation vive et enjouée et spirituelle, passant d’un français très pur au jargon métis (il disait : métiff), ou émaillant une anecdote pittoresque de mots crees, chippewayans, ou sauteux, habilement choisis, et juste dans la mesure qu’il fallait pour frapper l’imagination et donner un relief extraordinaire à sa pensée ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui appartient à la culture des Métis de l'Ouest canadien, peuple autochtone descendant des Européens et des Autochtones des Prairies canadiennes."
      ],
      "id": "fr-métis-fr-adj-YAUkUXf9",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.tis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.tis\\",
      "rhymes": "\\is\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav",
      "ipa": "me.tis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav"
    }
  ],
  "word": "métis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "items"
    },
    {
      "word": "Miste"
    },
    {
      "word": "mites"
    },
    {
      "word": "mités"
    },
    {
      "word": "mîtes"
    },
    {
      "word": "Stiem"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-s prononcés /s/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\is\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en algonquin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1669) Du moyen français mestis, de l’ancien français mestis. Du latin mixticius (« né d'une race mélangée »), dérivé de mixtus, qui est le participe passé de du verbe miscere (« mêler, mélanger »).",
    "L’influence des formes metice et mestice, plus courantes aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ, explique la prononciation du « s » final."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "métisse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "afropéen"
    },
    {
      "word": "chinoir"
    },
    {
      "word": "muda-muda"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "métiff"
    },
    {
      "word": "quarteron"
    },
    {
      "word": "quinteron"
    },
    {
      "word": "terceron"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Blaise Mouchi Ahua, Moi, un métis afro-européen: Cette inoubliable enfance, Éditions Publibook, 2011, page 6",
          "text": "Je suis Joshua, un métis né d'un Noir africain et d'une Blanche européenne. Je ne suis pas le seul, je le sais. Les métis, il y en a pas mal ici. Mais malgré tout, nous ne passons pas inaperçus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Individu né de parents d’ethnies ou de races différentes."
      ],
      "id": "fr-métis-fr-noun-qWugqIbX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Joseph Koltz, Traité de Pisciculture pratique,4ᵉ édition revue & augmentée, Paris : G. Masson, 1883, page 105",
          "text": "Le métis du saumon femelle et de la truite mâle est d'une croissance rapide et n'est pas migrateur.\nLe métis ayant le salvelin pour mère et la truite pour père et vice versa est également d'un développement remarquable et vient dans les eaux moins profondes que celles qu'exige le premier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Animal issu de croisement d'animaux d'espèces proches mais différentes."
      ],
      "id": "fr-métis-fr-noun--YlDMw0r"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.tis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.tis\\",
      "rhymes": "\\is\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav",
      "ipa": "me.tis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "croisé"
    },
    {
      "word": "hybride"
    },
    {
      "word": "mulâtre"
    },
    {
      "word": "sang-mêlé"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Algonquin",
      "lang_code": "alq",
      "word": "abitawizì"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Halbblut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "des hommes, injurieux"
      ],
      "word": "halfbreed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crossbreed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cross"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "des plantes, animaux, etc."
      ],
      "word": "hybrid"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mestizo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "miksrasulo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "mestizo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "mijás",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "μιγάς"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "arajana"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "míšenec"
    }
  ],
  "word": "métis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "items"
    },
    {
      "word": "Miste"
    },
    {
      "word": "mites"
    },
    {
      "word": "mités"
    },
    {
      "word": "mîtes"
    },
    {
      "word": "Stiem"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-s prononcés /s/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\is\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1669) Du moyen français mestis, de l’ancien français mestis. Du latin mixticius (« né d'une race mélangée »), dérivé de mixtus, qui est le participe passé de du verbe miscere (« mêler, mélanger »).",
    "L’influence des formes metice et mestice, plus courantes aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ, explique la prononciation du « s » final."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’automobile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Véhicule métis."
      ],
      "id": "fr-métis-fr-noun-WEJ0iWVv",
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.tis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.tis\\",
      "rhymes": "\\is\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav",
      "ipa": "me.tis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "crossover"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crossover vehicle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crossover"
    }
  ],
  "word": "métis"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "items"
    },
    {
      "word": "Miste"
    },
    {
      "word": "mites"
    },
    {
      "word": "mités"
    },
    {
      "word": "mîtes"
    },
    {
      "word": "Stiem"
    }
  ],
  "categories": [
    "-s prononcés /s/ en français",
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Rimes en français en \\is\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "métissage"
    },
    {
      "word": "métisser"
    },
    {
      "word": "métissité"
    },
    {
      "word": "métissitude"
    },
    {
      "word": "véhicule métis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1669) Du moyen français mestis, de l’ancien français mestis. Du latin mixticius (« né d'une race mélangée »), dérivé de mixtus, qui est le participe passé de du verbe miscere (« mêler, mélanger »).",
    "L’influence des formes metice et mestice, plus courantes aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ, explique la prononciation du « s » final."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "métisse",
      "ipas": [
        "\\me.tis\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Masculin :Modèle:!colspan=\"2\"| métis \\me.tis\\"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "métisses",
      "ipas": [
        "\\me.tis\\"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’anthropologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Grunberg, Le métis dans la société coloniale ; entre haine, mépris et défiance, Les Discours de la haine : Récits et figures de la passion dans la Cité, sous la direction de Marc Deleplace, Presses Universitaires Septentrion, 2009, page 167",
          "text": "En effet, les femmes métisses qui commettent l’adultère ne sont pas poursuivies selon les lois de Castille, comme on le fait dans le cas des femmes espagnoles mariées à des Espagnols, qui se sont rendues coupables d’adultère."
        },
        {
          "ref": "Guillaume Debré, Obama, les secrets d'une victoire, Fayard, 2008, chap. 1",
          "text": "Bien sûr, Barack Obama est métis, fils d'un universitaire kenyan, noir d'ébène, et d'une fille du Kansas, « blanche comme le lait », comme il aime à la décrire."
        },
        {
          "ref": "Madeleine Mansiet-Berthaud, Wanda, Presses de la Cité, 2017, page 43",
          "text": "Alors, elle constata que toutes étaient métisses : plus ou moins claires, plus ou moins foncées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est né de parents d’origines différentes."
      ],
      "topics": [
        "anthropology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la zoologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel Hamlin Kiwuwa, John C.M.. Trail, Mohamed Y. Kurtu, & al., Productivité de bovins laitiers métis dans la région d’Arsi en Éthiopie, Addis-Abeba : Centre international pour l'élevage en Afrique, 2006, page 1",
          "text": "Les tous premiers résultats des travaux de sélection générique entrepris à la Station d'Asela et dans de petites exploitations avoisinantes ont fait l'objet de plusieurs rapports ([…]), mais aucune étude n'avait encore été entreprise sur les performances des bovins métis élevés en station et en milieu réel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui sont engendrés de deux races ou de deux variétés, en parlant de certains animaux."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cours de M. de Quatrefages, chapitre 32 : fécondité des métis et des hybrides chez les végétaux, dans Revue des cours scientifiques de la France et de l'étranger, Paris : Germer Baillière, 1868-1869, volume 6, page 85",
          "text": "Ces plantes métisses peuvent varier et présenter des caractères qui diffèrent de ceux de leurs parents, — c'est précisément le but qu'on poursuit,— mais on ne remarque jamais chez elle aucune prépondérance des organes de la végétation et de la nutrition sur les appareils floraux."
        },
        {
          "ref": "Maurice Bedel, Le Mariage des couleurs, 1951, chapitre III",
          "text": "« Vous comprenez, disait Baillargeau, dans la vigne ce ne sont pas des espèces que nous croisons, ce sont des races, des variétés. On devrait dire des métis et non pas des hybrides, mais la coutume est de parler d’hybrides, et puis cela fait plus noble. […] Vous soutenez que le terme d’hybride est plus noble que celui de métis. D’abord il est impropre et vous en convenez puisqu’il désigne le croisement de deux espèces différentes ; ensuite il est grossier, barbare et, de plus, outrageant puisqu’il est tiré du mot grec hybris qui a le sens de viol, alors que métis vient du latin mixtus au sens exquis de ce qui est mêlé, tendrement mêlé, amoureusement mêlé. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui sont nés du mélange de deux formes de la même espèce, en parlant des fleurs et des fruits."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.tis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.tis\\",
      "rhymes": "\\is\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav",
      "ipa": "me.tis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Halbblut"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mischling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "biracial"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "multiracial"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mixed-race"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "offensive"
      ],
      "word": "halfbreed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mixed-breed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crossbred"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "هجين"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "halvblods"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mestizo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "mestiza"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "miksrasula"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "nair-ribot"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "mestica"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "meticcio"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mestiço"
    }
  ],
  "word": "métis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "items"
    },
    {
      "word": "Miste"
    },
    {
      "word": "mites"
    },
    {
      "word": "mités"
    },
    {
      "word": "mîtes"
    },
    {
      "word": "Stiem"
    }
  ],
  "categories": [
    "-s prononcés /s/ en français",
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Rimes en français en \\is\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "franco-métis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1669) Du moyen français mestis, de l’ancien français mestis. Du latin mixticius (« né d'une race mélangée »), dérivé de mixtus, qui est le participe passé de du verbe miscere (« mêler, mélanger »).",
    "L’influence des formes metice et mestice, plus courantes aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ, explique la prononciation du « s » final."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "métisse",
      "ipas": [
        "\\me.tis\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "Masculin :Modèle:!colspan=\"2\"| métis \\me.tis\\"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "métisses",
      "ipas": [
        "\\me.tis\\"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, pages 145-146",
          "text": "Je me flattais d’être d’une jolie force, et plus résistant que la plupart des hommes. (Je venais encore de me le prouver à moi-même.) Mais que pouvais-je peser auprès d’un homme comme celui-ci, qui trouvait le moyen, malgré la charge du traîneau, de me tenir le long du chemin une conversation vive et enjouée et spirituelle, passant d’un français très pur au jargon métis (il disait : métiff), ou émaillant une anecdote pittoresque de mots crees, chippewayans, ou sauteux, habilement choisis, et juste dans la mesure qu’il fallait pour frapper l’imagination et donner un relief extraordinaire à sa pensée ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui appartient à la culture des Métis de l'Ouest canadien, peuple autochtone descendant des Européens et des Autochtones des Prairies canadiennes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.tis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.tis\\",
      "rhymes": "\\is\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav",
      "ipa": "me.tis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav"
    }
  ],
  "word": "métis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "items"
    },
    {
      "word": "Miste"
    },
    {
      "word": "mites"
    },
    {
      "word": "mités"
    },
    {
      "word": "mîtes"
    },
    {
      "word": "Stiem"
    }
  ],
  "categories": [
    "-s prononcés /s/ en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\is\\",
    "Traductions en algonquin",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1669) Du moyen français mestis, de l’ancien français mestis. Du latin mixticius (« né d'une race mélangée »), dérivé de mixtus, qui est le participe passé de du verbe miscere (« mêler, mélanger »).",
    "L’influence des formes metice et mestice, plus courantes aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ, explique la prononciation du « s » final."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "métisse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "afropéen"
    },
    {
      "word": "chinoir"
    },
    {
      "word": "muda-muda"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "métiff"
    },
    {
      "word": "quarteron"
    },
    {
      "word": "quinteron"
    },
    {
      "word": "terceron"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Blaise Mouchi Ahua, Moi, un métis afro-européen: Cette inoubliable enfance, Éditions Publibook, 2011, page 6",
          "text": "Je suis Joshua, un métis né d'un Noir africain et d'une Blanche européenne. Je ne suis pas le seul, je le sais. Les métis, il y en a pas mal ici. Mais malgré tout, nous ne passons pas inaperçus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Individu né de parents d’ethnies ou de races différentes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Joseph Koltz, Traité de Pisciculture pratique,4ᵉ édition revue & augmentée, Paris : G. Masson, 1883, page 105",
          "text": "Le métis du saumon femelle et de la truite mâle est d'une croissance rapide et n'est pas migrateur.\nLe métis ayant le salvelin pour mère et la truite pour père et vice versa est également d'un développement remarquable et vient dans les eaux moins profondes que celles qu'exige le premier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Animal issu de croisement d'animaux d'espèces proches mais différentes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.tis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.tis\\",
      "rhymes": "\\is\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav",
      "ipa": "me.tis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "croisé"
    },
    {
      "word": "hybride"
    },
    {
      "word": "mulâtre"
    },
    {
      "word": "sang-mêlé"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Algonquin",
      "lang_code": "alq",
      "word": "abitawizì"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Halbblut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "des hommes, injurieux"
      ],
      "word": "halfbreed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crossbreed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cross"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "des plantes, animaux, etc."
      ],
      "word": "hybrid"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mestizo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "miksrasulo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "mestizo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "mijás",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "μιγάς"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "arajana"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "míšenec"
    }
  ],
  "word": "métis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "items"
    },
    {
      "word": "Miste"
    },
    {
      "word": "mites"
    },
    {
      "word": "mités"
    },
    {
      "word": "mîtes"
    },
    {
      "word": "Stiem"
    }
  ],
  "categories": [
    "-s prononcés /s/ en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\is\\",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1669) Du moyen français mestis, de l’ancien français mestis. Du latin mixticius (« né d'une race mélangée »), dérivé de mixtus, qui est le participe passé de du verbe miscere (« mêler, mélanger »).",
    "L’influence des formes metice et mestice, plus courantes aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ, explique la prononciation du « s » final."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’automobile"
      ],
      "glosses": [
        "Véhicule métis."
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.tis\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.tis\\",
      "rhymes": "\\is\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav",
      "ipa": "me.tis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-métis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-métis.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "crossover"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crossover vehicle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crossover"
    }
  ],
  "word": "métis"
}

Download raw JSONL data for métis meaning in Français (15.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.