"londonien" meaning in Français

See londonien in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \lɔ̃.dɔ.njɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-londonien.wav Forms: londoniens [plural, masculine], londonienne [singular, feminine], londoniennes [plural, feminine]
  1. Relatif à Londres et à ses habitants.
    Sense id: fr-londonien-fr-adj-4uIxjkB- Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: cockney Translations: London (Anglais), لندني [masculine] (Arabe), londinenc [masculine] (Catalan), londinenca [feminine] (Catalan), londinense (Espagnol), londona (Espéranto), λονδρέζικος (Grec), londinese (Italien), londonenc [masculine] (Occitan), londonenca [feminine] (Occitan), londyński (Polonais), londrino [masculine] (Portugais), londrina [feminine] (Portugais), londýnsky (Slovaque), londýnský (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De London, nom anglais de la ville de Londres, dérivé du latin Londinium, avec le suffixe adjectival -ien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "londoniens",
      "ipas": [
        "\\lɔ̃.dɔ.njɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "londonienne",
      "ipas": [
        "\\lɔ̃.dɔ.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "londoniennes",
      "ipas": [
        "\\lɔ̃.dɔ.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "cockney"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Jacquard: Journal de L’industrie lainière, Elbeuf : H. Saint-Denis (directeur), 1895, page 253",
          "text": "Elle escompterait les lettres de change tirées sur nos places par les exportateurs de produits exotiques sans que ceux ci passassent sous les fourches caudines des banquiers londoniens."
        },
        {
          "ref": "Paul Margueritte, Jouir, 1918, tome 2, page 260",
          "text": "Une à une les succursales des magasins de luxe parisiens, londoniens ou berlinois fermaient, devant rouvrir, l’été, dans les stations chic : Chamonix, Royat, ou Aix-les-Bains."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, 25 mai 2022, page 10",
          "text": "Dans un autre registre, Tom Cruise, encore lui, a inspiré Pascal, aujourd’hui « flair bartender dans un bar londonien après avoir vu Cocktail », sorti en 1988."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à Londres et à ses habitants."
      ],
      "id": "fr-londonien-fr-adj-4uIxjkB-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɔ̃.dɔ.njɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-londonien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-londonien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-londonien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-londonien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-londonien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-londonien.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "London"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لندني"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "londinenc"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "londinenca"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "londinense"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "londona"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "λονδρέζικος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "londinese"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "londonenc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "londonenca"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "londyński"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "londrino"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "londrina"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "londýnsky"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "londýnský"
    }
  ],
  "word": "londonien"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De London, nom anglais de la ville de Londres, dérivé du latin Londinium, avec le suffixe adjectival -ien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "londoniens",
      "ipas": [
        "\\lɔ̃.dɔ.njɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "londonienne",
      "ipas": [
        "\\lɔ̃.dɔ.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "londoniennes",
      "ipas": [
        "\\lɔ̃.dɔ.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "cockney"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Jacquard: Journal de L’industrie lainière, Elbeuf : H. Saint-Denis (directeur), 1895, page 253",
          "text": "Elle escompterait les lettres de change tirées sur nos places par les exportateurs de produits exotiques sans que ceux ci passassent sous les fourches caudines des banquiers londoniens."
        },
        {
          "ref": "Paul Margueritte, Jouir, 1918, tome 2, page 260",
          "text": "Une à une les succursales des magasins de luxe parisiens, londoniens ou berlinois fermaient, devant rouvrir, l’été, dans les stations chic : Chamonix, Royat, ou Aix-les-Bains."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, 25 mai 2022, page 10",
          "text": "Dans un autre registre, Tom Cruise, encore lui, a inspiré Pascal, aujourd’hui « flair bartender dans un bar londonien après avoir vu Cocktail », sorti en 1988."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à Londres et à ses habitants."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɔ̃.dɔ.njɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-londonien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-londonien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-londonien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-londonien.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-londonien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-londonien.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "London"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لندني"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "londinenc"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "londinenca"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "londinense"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "londona"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "λονδρέζικος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "londinese"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "londonenc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "londonenca"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "londyński"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "londrino"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "londrina"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "londýnsky"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "londýnský"
    }
  ],
  "word": "londonien"
}

Download raw JSONL data for londonien meaning in Français (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.