"gradin" meaning in Français

See gradin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɡʁa.dɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-gradin.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gradin.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gradin.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gradin.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gradin.wav Forms: gradins [plural]
  1. Bancs élevés graduellement les uns au-dessus des autres, pour placer plusieurs personnes, dans les grandes assemblées, dans les théâtres, dans les écoles, au cirque, etc.
    Sense id: fr-gradin-fr-noun-KrYiQWZp Categories (other): Exemples en français
  2. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Sense id: fr-gradin-fr-noun-HZ5rnInw Categories (other): Lexique en français du jardinage, Wiktionnaire:Définitions manquantes en français
  3. Mode de travail qui consiste à commencer l’exploitation par la partie supérieure.
    Sense id: fr-gradin-fr-noun-DEdKG8fv Categories (other): Lexique en français de l’industrie minière
  4. (Accordéon) Tastière.
    Sense id: fr-gradin-fr-noun-FnrLTnve
  5. Palier correspondant à la projection horizontale de la surface comprise entre deux courbes de niveau successives d’un relief en gradins.
    Sense id: fr-gradin-fr-noun-e0BefCx9 Categories (other): Lexique en français de la cartographie Topics: cartography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: bleachers [plural] (Anglais), level (Anglais), level (Anglais), step (Anglais), grada [feminine] (Espagnol), graderío [masculine] (Espagnol), spektakla ŝtuparego (Espéranto), spektantejo (Espéranto), tribunalo (Espéranto), bancada [feminine] (Galicien), spalto (Italien), arquibancada [feminine] (Portugais), arquibancadas [plural] (Portugais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Gardin"
    },
    {
      "word": "gniard"
    },
    {
      "word": "Grandi"
    },
    {
      "word": "grandi"
    },
    {
      "word": "grinda"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien gradino (« petite marche »), du latin gradus, d’où vient degré."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gradins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Numa Roumestan, chap. 1 : Aux arènes, Paris : chez Charpentier, 1881, p. 1",
          "text": "Le vrai, c’est qu’une foule énorme s’étageait, s’écrasait sur les gradins brûlés du vieil amphithéâtre, comme au beau temps des Antonins, et que la fête des comices n’était pour rien dans ce débordement de peuple."
        },
        {
          "ref": "Tatiana Arfel, L’Attente du soir, Troisième partie « Trois », chap. 17, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6ᵉ éd., Paris, 2018 (2008), page 236",
          "text": "Partout l’odeur du sucre, des rangées de sucres d’orge multicolores flottant sur chaque gradin, des enfants impatients, et par-dessus tout ça une drôle de musique, assez triste, avec du violon et des cymbales aigrelettes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bancs élevés graduellement les uns au-dessus des autres, pour placer plusieurs personnes, dans les grandes assemblées, dans les théâtres, dans les écoles, au cirque, etc."
      ],
      "id": "fr-gradin-fr-noun-KrYiQWZp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du jardinage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gradin de gazon, marches ou degrés revêtus de gazon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-gradin-fr-noun-HZ5rnInw",
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’industrie minière",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mode de travail qui consiste à commencer l’exploitation par la partie supérieure."
      ],
      "id": "fr-gradin-fr-noun-DEdKG8fv",
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Accordéon) Tastière."
      ],
      "id": "fr-gradin-fr-noun-FnrLTnve"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cartographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Palier correspondant à la projection horizontale de la surface comprise entre deux courbes de niveau successives d’un relief en gradins."
      ],
      "id": "fr-gradin-fr-noun-e0BefCx9",
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁa.dɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-gradin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gradin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gradin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-gradin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gradin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gradin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gradin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gradin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gradin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gradin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gradin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gradin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gradin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gradin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gradin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gradin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gradin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gradin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gradin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gradin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "bleachers"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Jardinage",
        "Mines"
      ],
      "word": "level"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "level"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "step"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grada"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "graderío"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "spektakla ŝtuparego"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "spektantejo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "tribunalo"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bancada"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "spalto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arquibancada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "arquibancadas"
    }
  ],
  "word": "gradin"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Gardin"
    },
    {
      "word": "gniard"
    },
    {
      "word": "Grandi"
    },
    {
      "word": "grandi"
    },
    {
      "word": "grinda"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien gradino (« petite marche »), du latin gradus, d’où vient degré."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gradins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Numa Roumestan, chap. 1 : Aux arènes, Paris : chez Charpentier, 1881, p. 1",
          "text": "Le vrai, c’est qu’une foule énorme s’étageait, s’écrasait sur les gradins brûlés du vieil amphithéâtre, comme au beau temps des Antonins, et que la fête des comices n’était pour rien dans ce débordement de peuple."
        },
        {
          "ref": "Tatiana Arfel, L’Attente du soir, Troisième partie « Trois », chap. 17, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6ᵉ éd., Paris, 2018 (2008), page 236",
          "text": "Partout l’odeur du sucre, des rangées de sucres d’orge multicolores flottant sur chaque gradin, des enfants impatients, et par-dessus tout ça une drôle de musique, assez triste, avec du violon et des cymbales aigrelettes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bancs élevés graduellement les uns au-dessus des autres, pour placer plusieurs personnes, dans les grandes assemblées, dans les théâtres, dans les écoles, au cirque, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du jardinage",
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gradin de gazon, marches ou degrés revêtus de gazon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’industrie minière"
      ],
      "glosses": [
        "Mode de travail qui consiste à commencer l’exploitation par la partie supérieure."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Accordéon) Tastière."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cartographie"
      ],
      "glosses": [
        "Palier correspondant à la projection horizontale de la surface comprise entre deux courbes de niveau successives d’un relief en gradins."
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡʁa.dɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-gradin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gradin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gradin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-gradin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gradin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gradin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gradin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gradin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gradin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gradin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gradin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gradin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gradin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gradin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gradin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gradin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gradin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gradin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gradin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gradin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gradin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "bleachers"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Jardinage",
        "Mines"
      ],
      "word": "level"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "level"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "step"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grada"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "graderío"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "spektakla ŝtuparego"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "spektantejo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "tribunalo"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bancada"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "spalto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arquibancada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "arquibancadas"
    }
  ],
  "word": "gradin"
}

Download raw JSONL data for gradin meaning in Français (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.