See fi in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "IF" }, { "word": "if" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Interjection : Dans les autres langues européennes correspond au latin fu, au tchèque fuj, à l’anglais fie ou l’allemand pfui." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887", "text": "— Paraît qu’il est ben malade, mon fi, ben, ben malade… Pour lors, j’venais vouêr si vous l’aviez point à quant à vous, mossieu l’sérûgien." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "— Faut pas trop traîner pour arranger la chose, mon fi." } ], "glosses": [ "Déformation du mot fils." ], "id": "fr-fi-fr-noun-knLqxqH~", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fi\\" }, { "ipa": "\\fi\\" }, { "audio": "Fr-Paris--fi.ogg", "ipa": "fi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Fr-Paris--fi.ogg/Fr-Paris--fi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--fi.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fi" } { "anagrams": [ { "word": "IF" }, { "word": "if" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbo-croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire fi de" } ], "etymology_texts": [ "Interjection : Dans les autres langues européennes correspond au latin fu, au tchèque fuj, à l’anglais fie ou l’allemand pfui." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Fi donc ! illustre Athelsthane, poursuivit Cédric ; oubliez de pareils misérables …." }, { "ref": "Charles Baudelaire, Conseils aux jeunes littérateurs, 1846 ; Gallimard, réédition Folio, page 79", "text": "« Comme vous prodiguez votre antipathie ! un poète ! un philosophe ! ah fi ! »" }, { "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863", "text": "— Fi donc ! fi donc ! monseigneur, des gens d’honneur comme nous ! une conjuration ! ah ! du tout ! une ligue, tout au plus, un petit accord pour donner la direction au vœu unanime de la nation et de la cour : voilà tout !" }, { "ref": "Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872", "text": "Cinquante-sept minutes de retard… Fi ! fi !" }, { "ref": "André Gide, La porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 14", "text": "J’eus un sursaut si brusque que ma vareuse se déchira ; le visage en feu, et tandis qu’elle s’écriait : « Fi ! le grand sot ! » je m’enfuis." }, { "ref": "Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d'auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 31", "text": "Arrière l'honnêteté ! fi de la probité ! vautrons-nous dans toutes les jouissances d'abord…" } ], "glosses": [ "Pour exprimer le mépris, la répugnance, le dégoût qu’inspire quelqu’un ou quelque chose." ], "id": "fr-fi-fr-intj-r~tI8a9K", "tags": [ "familiar", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fi\\" }, { "ipa": "\\fi\\" }, { "audio": "Fr-Paris--fi.ogg", "ipa": "fi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Fr-Paris--fi.ogg/Fr-Paris--fi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--fi.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pouah" }, { "word": "berk" }, { "word": "beurk" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "obsolete" ], "word": "fie" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "fa" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ec’h" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "foei" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fuchi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fi" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "hyi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "fuoi" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "word": "fuj" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fy" } ], "word": "fi" }
{ "anagrams": [ { "word": "IF" }, { "word": "if" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Interjection : Dans les autres langues européennes correspond au latin fu, au tchèque fuj, à l’anglais fie ou l’allemand pfui." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887", "text": "— Paraît qu’il est ben malade, mon fi, ben, ben malade… Pour lors, j’venais vouêr si vous l’aviez point à quant à vous, mossieu l’sérûgien." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "— Faut pas trop traîner pour arranger la chose, mon fi." } ], "glosses": [ "Déformation du mot fils." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fi\\" }, { "ipa": "\\fi\\" }, { "audio": "Fr-Paris--fi.ogg", "ipa": "fi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Fr-Paris--fi.ogg/Fr-Paris--fi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--fi.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fi.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fi" } { "anagrams": [ { "word": "IF" }, { "word": "if" } ], "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en same du Nord", "Traductions en serbo-croate", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "faire fi de" } ], "etymology_texts": [ "Interjection : Dans les autres langues européennes correspond au latin fu, au tchèque fuj, à l’anglais fie ou l’allemand pfui." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Fi donc ! illustre Athelsthane, poursuivit Cédric ; oubliez de pareils misérables …." }, { "ref": "Charles Baudelaire, Conseils aux jeunes littérateurs, 1846 ; Gallimard, réédition Folio, page 79", "text": "« Comme vous prodiguez votre antipathie ! un poète ! un philosophe ! ah fi ! »" }, { "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863", "text": "— Fi donc ! fi donc ! monseigneur, des gens d’honneur comme nous ! une conjuration ! ah ! du tout ! une ligue, tout au plus, un petit accord pour donner la direction au vœu unanime de la nation et de la cour : voilà tout !" }, { "ref": "Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872", "text": "Cinquante-sept minutes de retard… Fi ! fi !" }, { "ref": "André Gide, La porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 14", "text": "J’eus un sursaut si brusque que ma vareuse se déchira ; le visage en feu, et tandis qu’elle s’écriait : « Fi ! le grand sot ! » je m’enfuis." }, { "ref": "Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d'auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 31", "text": "Arrière l'honnêteté ! fi de la probité ! vautrons-nous dans toutes les jouissances d'abord…" } ], "glosses": [ "Pour exprimer le mépris, la répugnance, le dégoût qu’inspire quelqu’un ou quelque chose." ], "tags": [ "familiar", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fi\\" }, { "ipa": "\\fi\\" }, { "audio": "Fr-Paris--fi.ogg", "ipa": "fi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/Fr-Paris--fi.ogg/Fr-Paris--fi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--fi.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pouah" }, { "word": "berk" }, { "word": "beurk" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "obsolete" ], "word": "fie" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "fa" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ec’h" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "foei" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "fuchi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fi" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "hyi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "fuoi" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "word": "fuj" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fy" } ], "word": "fi" }
Download raw JSONL data for fi meaning in Français (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.