See faufil in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de faux et de fil." ], "forms": [ { "form": "faufils", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fo.fil\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la couture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Samuel Beckett, Fin de partie", "text": "Enfin bref, de faufil en aiguille, voici Pâques Fleuries et il [le tailleur] loupe les boutonnières." } ], "glosses": [ "Fil pour faufiler." ], "id": "fr-faufil-fr-noun-UDq6BjqL", "topics": [ "sewing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 209", "text": "Les phrases de mon cru ne sont tout au plus qu’un faufil : encore ai-je tenté de leur imprimer quelque chose de son rythme à lui." } ], "id": "fr-faufil-fr-noun-47DEQpj8", "tags": [ "figuratively", "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.fil\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-faufil.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-faufil.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Heftfaden" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hilván" } ], "word": "faufil" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de faux et de fil." ], "forms": [ { "form": "faufils", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fo.fil\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la couture" ], "examples": [ { "ref": "Samuel Beckett, Fin de partie", "text": "Enfin bref, de faufil en aiguille, voici Pâques Fleuries et il [le tailleur] loupe les boutonnières." } ], "glosses": [ "Fil pour faufiler." ], "topics": [ "sewing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 209", "text": "Les phrases de mon cru ne sont tout au plus qu’un faufil : encore ai-je tenté de leur imprimer quelque chose de son rythme à lui." } ], "tags": [ "figuratively", "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.fil\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-faufil.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-faufil.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-faufil.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Heftfaden" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hilván" } ], "word": "faufil" }
Download raw JSONL data for faufil meaning in Français (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.