"colossal" meaning in Français

See colossal in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \kɔ.lɔ.sal\, \kɔ.lɔ.sal\, kɔ.lɔ.sal Audio: Fr-colossal.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-colossal.wav Forms: colossaux [plural, masculine], colossale [singular, feminine], colossales [plural, feminine]
Rhymes: \al\
  1. De la taille d’un colosse ; très grand ; énorme.
    Sense id: fr-colossal-fr-adj-V9uog3eT Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: calamar colossal, calmar colossal, chou colossal, colossale finesse, colossalement, colossaliser, colossalité, mégacolossal, ordre colossal [architecture] Translations: kolossal (Allemand), colossal (Anglais), colossal (Catalan), colosal (Espagnol), κολοσσιαίος (Grec), kolosa (Ido), colossale (Italien), ctakaf (Kotava), kolossaal (Néerlandais), colossal (Portugais), colosal (Roumain), колоссальный (Russe), огромный (Russe), kolosálny (Slovaque), domif'ala (Solrésol), kolosální (Tchèque)

Noun

IPA: \kɔ.lɔ.sal\, \kɔ.lɔ.sal\, kɔ.lɔ.sal Audio: Fr-colossal.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-colossal.wav
Rhymes: \al\
  1. Ce qui est de la taille d’un colosse.
    Sense id: fr-colossal-fr-noun-J8UvxUif Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\al\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "calamar colossal"
    },
    {
      "word": "calmar colossal"
    },
    {
      "word": "chou colossal"
    },
    {
      "word": "colossale finesse"
    },
    {
      "word": "colossalement"
    },
    {
      "word": "colossaliser"
    },
    {
      "word": "colossalité"
    },
    {
      "word": "mégacolossal"
    },
    {
      "topics": [
        "architecture"
      ],
      "word": "ordre colossal"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de colosse, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "colossaux",
      "ipas": [
        "\\kɔ.lɔ.so\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "colossale",
      "ipas": [
        "\\kɔ.lɔ.sal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "colossales",
      "ipas": [
        "\\kɔ.lɔ.sal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’Académie française notait la rareté du masculin pluriel colossaux, mais reconnait aujourd’hui son usage."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Debagori-Mokrievitch, Souvenirs sur Bakounine, traduits par Marie Stromberg, La Revue blanche, 1895",
          "text": "Bakounine était d’une colossale stature, encore que son embonpoint fût évidemment dû à sa maladie."
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, édition 1923",
          "text": "Une colossale figure du « Temps », soulève Terre et cadran sur ses vigoureuses épaules."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Ah ! la bougresse ! Elle est maintenant entretenue par un banquier tchécoslovaque qui a réalisé une fortune colossale pendant la guerre dans les fournitures aux armées."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de la Commission royale des monuments et des sites, tome 3, 1973, page 152",
          "text": "L’empire romain, centralisé, indiscuté et unique a ébaudi les barbares par une architecture colossale de pierre, donc incorruptible."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857",
          "text": "Des vêtements humides séchaient dans l’intérieur de la cheminée. La pelle, les pincettes et le bec du soufflet, tous de proportion colossale, brillaient comme de l’acier poli, tandis que le long des murs s’étendait une abondante batterie de cuisine."
        },
        {
          "ref": "Joseph de Maistre, Les Soirées de Saint-Pétersbourg, 1821",
          "text": "Lorsque les coupables manquaient, on en venait au supplice des innocents. Quelques-uns remplissaient d’hommes vivants certaines statues colossales de leurs dieux : ils les couvraient de branches flexibles, ils y mettaient le feu, et les hommes périssaient ainsi environnés de flammes."
        },
        {
          "ref": "Schopenhauer, De la quadruple racine du principe de raison suffisante, 1813, traduction Cantacuzène, 1882",
          "text": "La jeunesse de la génération aujourd’hui arrivée à l’âge mûr a dû être consacrée aux ouvrages de « Hegel, cette intelligence colossale », du « grand Schleiermacher » et du « pénétrant Herbert ». Hélas ! trois fois hélas ! ce qu’il y a de pernicieux dans la glorification de ces coryphées universitaires et de ces héros de chaires professorales, […] c’est que l’on fait passer aux yeux de la jeunesse bonne, crédule et encore dépourvue de jugement, des têtes médiocres […] pour de grands esprits, pour des êtres exceptionnels, pour l’ornement de l’humanité."
        },
        {
          "ref": "Thibaut Amant, Sexworkers, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58",
          "text": "Le budget est colossal pour un film de cul : 10 millions d’Euros ! Un truc inimaginable. On s'est mis à cinq maisons de prod’ pour arriver à boucler les crédits, quelques télés nous ont suivi aussi, par je ne sais quel miracle."
        },
        {
          "ref": "Olivier Rogez, L'ivresse du sergent Dida, Éditions Le Passage, 2017",
          "text": "Cerise sur le gâteau, les soldes venaient de lui être confiées. Les budgets étaient colossaux et il y puisait avec constance et rapacité pour redistribuer une grande partie aux gradés qui vivaient sur la bête."
        },
        {
          "text": "(Par antiphrase) Cette manœuvre à peine déguisée témoigne de la colossale finesse de la rédaction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De la taille d’un colosse ; très grand ; énorme."
      ],
      "id": "fr-colossal-fr-adj-V9uog3eT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.lɔ.sal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.lɔ.sal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-colossal.ogg",
      "ipa": "kɔ.lɔ.sal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Fr-colossal.ogg/Fr-colossal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-colossal.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-colossal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-colossal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "kolossal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "colossal"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "colossal"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "colosal"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κολοσσιαίος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "kolosa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "colossale"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "ctakaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kolossaal"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "colossal"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "colosal"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "колоссальный"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "огромный"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "kolosálny"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "domif'ala"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kolosální"
    }
  ],
  "word": "colossal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\al\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de colosse, avec le suffixe -al."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Tout vous révèle qu’entre Le Havre et Rouen se poursuit avec obstination la création d’une zone où, inévitablement, le colossal et l’extraordinaire sont en genèse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est de la taille d’un colosse."
      ],
      "id": "fr-colossal-fr-noun-J8UvxUif"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.lɔ.sal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.lɔ.sal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-colossal.ogg",
      "ipa": "kɔ.lɔ.sal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Fr-colossal.ogg/Fr-colossal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-colossal.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-colossal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-colossal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "colossal"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -al",
    "Rimes en français en \\al\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "calamar colossal"
    },
    {
      "word": "calmar colossal"
    },
    {
      "word": "chou colossal"
    },
    {
      "word": "colossale finesse"
    },
    {
      "word": "colossalement"
    },
    {
      "word": "colossaliser"
    },
    {
      "word": "colossalité"
    },
    {
      "word": "mégacolossal"
    },
    {
      "topics": [
        "architecture"
      ],
      "word": "ordre colossal"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de colosse, avec le suffixe -al."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "colossaux",
      "ipas": [
        "\\kɔ.lɔ.so\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "colossale",
      "ipas": [
        "\\kɔ.lɔ.sal\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "colossales",
      "ipas": [
        "\\kɔ.lɔ.sal\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L’Académie française notait la rareté du masculin pluriel colossaux, mais reconnait aujourd’hui son usage."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Debagori-Mokrievitch, Souvenirs sur Bakounine, traduits par Marie Stromberg, La Revue blanche, 1895",
          "text": "Bakounine était d’une colossale stature, encore que son embonpoint fût évidemment dû à sa maladie."
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, édition 1923",
          "text": "Une colossale figure du « Temps », soulève Terre et cadran sur ses vigoureuses épaules."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Ah ! la bougresse ! Elle est maintenant entretenue par un banquier tchécoslovaque qui a réalisé une fortune colossale pendant la guerre dans les fournitures aux armées."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de la Commission royale des monuments et des sites, tome 3, 1973, page 152",
          "text": "L’empire romain, centralisé, indiscuté et unique a ébaudi les barbares par une architecture colossale de pierre, donc incorruptible."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857",
          "text": "Des vêtements humides séchaient dans l’intérieur de la cheminée. La pelle, les pincettes et le bec du soufflet, tous de proportion colossale, brillaient comme de l’acier poli, tandis que le long des murs s’étendait une abondante batterie de cuisine."
        },
        {
          "ref": "Joseph de Maistre, Les Soirées de Saint-Pétersbourg, 1821",
          "text": "Lorsque les coupables manquaient, on en venait au supplice des innocents. Quelques-uns remplissaient d’hommes vivants certaines statues colossales de leurs dieux : ils les couvraient de branches flexibles, ils y mettaient le feu, et les hommes périssaient ainsi environnés de flammes."
        },
        {
          "ref": "Schopenhauer, De la quadruple racine du principe de raison suffisante, 1813, traduction Cantacuzène, 1882",
          "text": "La jeunesse de la génération aujourd’hui arrivée à l’âge mûr a dû être consacrée aux ouvrages de « Hegel, cette intelligence colossale », du « grand Schleiermacher » et du « pénétrant Herbert ». Hélas ! trois fois hélas ! ce qu’il y a de pernicieux dans la glorification de ces coryphées universitaires et de ces héros de chaires professorales, […] c’est que l’on fait passer aux yeux de la jeunesse bonne, crédule et encore dépourvue de jugement, des têtes médiocres […] pour de grands esprits, pour des êtres exceptionnels, pour l’ornement de l’humanité."
        },
        {
          "ref": "Thibaut Amant, Sexworkers, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58",
          "text": "Le budget est colossal pour un film de cul : 10 millions d’Euros ! Un truc inimaginable. On s'est mis à cinq maisons de prod’ pour arriver à boucler les crédits, quelques télés nous ont suivi aussi, par je ne sais quel miracle."
        },
        {
          "ref": "Olivier Rogez, L'ivresse du sergent Dida, Éditions Le Passage, 2017",
          "text": "Cerise sur le gâteau, les soldes venaient de lui être confiées. Les budgets étaient colossaux et il y puisait avec constance et rapacité pour redistribuer une grande partie aux gradés qui vivaient sur la bête."
        },
        {
          "text": "(Par antiphrase) Cette manœuvre à peine déguisée témoigne de la colossale finesse de la rédaction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De la taille d’un colosse ; très grand ; énorme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.lɔ.sal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.lɔ.sal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-colossal.ogg",
      "ipa": "kɔ.lɔ.sal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Fr-colossal.ogg/Fr-colossal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-colossal.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-colossal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-colossal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "kolossal"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "colossal"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "colossal"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "colosal"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κολοσσιαίος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "kolosa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "colossale"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "ctakaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kolossaal"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "colossal"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "colosal"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "колоссальный"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "огромный"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "kolosálny"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "domif'ala"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kolosální"
    }
  ],
  "word": "colossal"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -al",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\al\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de colosse, avec le suffixe -al."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Tout vous révèle qu’entre Le Havre et Rouen se poursuit avec obstination la création d’une zone où, inévitablement, le colossal et l’extraordinaire sont en genèse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est de la taille d’un colosse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.lɔ.sal\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.lɔ.sal\\",
      "rhymes": "\\al\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-colossal.ogg",
      "ipa": "kɔ.lɔ.sal",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/Fr-colossal.ogg/Fr-colossal.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-colossal.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-colossal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-colossal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-colossal.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "colossal"
}

Download raw JSONL data for colossal meaning in Français (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.