See chanmé in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "Machen" }, { "word": "Manche" }, { "word": "manche" }, { "word": "manché" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\me\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verlan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Fin du XXᵉ siècle) (Verlan) De méchant, par antiphrase." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent Malot, Lucky losers, Éditions Albin Michel, 2017, chap. 20", "text": "La sobriété et la retenue n'ayant pas cours sur le Net, j'alternais entre le dieu vivant et le débile profond, le boss et le boloss, j'avais le swag, puis je ne l'avais plus, ma prestation était chanmé, oufissime ou trop abusée, ce qui voulait tout et rien dire à la fois." }, { "ref": "Collectif Vivre le CDI, C’est fou tout ce qu’on peut faire au CDI, 2010", "text": "Enfin et le meilleur, la valorisation de son expérience pédagogique en des termes coupant le souffle : « Elle est trop chanmé, la meuf du CDI ! »." } ], "glosses": [ "Remarquable et admirable, particulièrement agréable, génial." ], "id": "fr-chanmé-fr-adj-a6tAOsMR", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɑ̃.me\\" }, { "ipa": "\\ʃɑ̃.me\\", "rhymes": "\\me\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chanmé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chanmé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chanmé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chanmé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-chanmé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Loumaju-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-chanmé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Loumaju-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-chanmé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-chanmé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chanmé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chanmé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chanmé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chanmé.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "familier", "word": "super" }, { "sense": "familier", "word": "énorme" }, { "sense": "familier", "word": "cool" }, { "sense": "familier", "word": "génial" }, { "sense": "familier", "word": "trop fort" }, { "sense": "familier et populaire en ce sens", "word": "mortel" }, { "sense": "argot", "word": "déchire" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "tchoukar" }, { "sense": "« vraiment trop trop bien »", "word": "chanmax" } ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "figo" } ], "word": "chanmé" }
{ "anagrams": [ { "word": "Chamen" }, { "word": "Machen" }, { "word": "Manche" }, { "word": "manche" }, { "word": "manché" }, { "word": "manech" }, { "word": "nmécha" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\me\\", "Traductions en italien", "Verlan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Fin du XXᵉ siècle) (Verlan) De méchant, par antiphrase." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent Malot, Lucky losers, Éditions Albin Michel, 2017, chap. 20", "text": "La sobriété et la retenue n'ayant pas cours sur le Net, j'alternais entre le dieu vivant et le débile profond, le boss et le boloss, j'avais le swag, puis je ne l'avais plus, ma prestation était chanmé, oufissime ou trop abusée, ce qui voulait tout et rien dire à la fois." }, { "ref": "Collectif Vivre le CDI, C’est fou tout ce qu’on peut faire au CDI, 2010", "text": "Enfin et le meilleur, la valorisation de son expérience pédagogique en des termes coupant le souffle : « Elle est trop chanmé, la meuf du CDI ! »." } ], "glosses": [ "Remarquable et admirable, particulièrement agréable, génial." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɑ̃.me\\" }, { "ipa": "\\ʃɑ̃.me\\", "rhymes": "\\me\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chanmé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chanmé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-chanmé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-chanmé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-chanmé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Loumaju-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-chanmé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Loumaju-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-chanmé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-chanmé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chanmé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chanmé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chanmé.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-chanmé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-chanmé.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "familier", "word": "super" }, { "sense": "familier", "word": "énorme" }, { "sense": "familier", "word": "cool" }, { "sense": "familier", "word": "génial" }, { "sense": "familier", "word": "trop fort" }, { "sense": "familier et populaire en ce sens", "word": "mortel" }, { "sense": "argot", "word": "déchire" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "tchoukar" }, { "sense": "« vraiment trop trop bien »", "word": "chanmax" } ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "figo" } ], "word": "chanmé" }
Download raw JSONL data for chanmé meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.