"breton" meaning in Français

See breton in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \bʁə.tɔ̃\, \bʁə.tɔ̃\, \bʁə.tɔ̃\, bʁə.tɔ̃ Audio: Fr-breton.ogg , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav Forms: bretons [plural, masculine], bretonne [singular, feminine], bretonnes [plural, feminine]
Rhymes: \tɔ̃\
  1. Relatif à la Bretagne, ses habitants, sa langue, ou sa culture.
    Sense id: fr-breton-fr-adj-H17DnTkR Categories (other): Exemples en français Topics: geography
  2. De langue bretonne, relatif au breton.
    Sense id: fr-breton-fr-adj-D0zsSd2e Categories (other): Exemples en français Topics: linguistic
  3. Relatif à Bretagne, commune française située dans le département de l’Indre.
    Sense id: fr-breton-fr-adj-KX~uho5X Topics: geography
  4. Relatif à Bretagne-d’Armagnac, commune française située dans le département du Gers.
    Sense id: fr-breton-fr-adj-DSvlzJ3N Topics: geography
  5. Relatif à Bretagne-de-Marsan, commune française située dans le département des Landes.
    Sense id: fr-breton-fr-adj-gZw~wjW3 Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (De langue bretonne): brezhonek (Breton) Translations (Relatif à la Bretagne): bretonisch (Allemand), Breton (Anglais), bretoonsch (Bas allemand), breizhat (Breton), breton (Breton), brezhon (Breton), bretó (Catalan), bretón [plural] (Espagnol), bretones (Espagnol), bretona (Espéranto), berton (Gallo), brton (Gallo), bretone (Italien), ブルトン語 (burutongo) (Japonais), bretão (Portugais), бретонский (bretonskiy) (Russe), bretónsky (Slovaque), bretonsk (Suédois), bretoňský (Tchèque), burton (Wallon)

Noun

IPA: \bʁə.tɔ̃\, \bʁə.tɔ̃\, \bʁə.tɔ̃\, bʁə.tɔ̃ Audio: Fr-breton.ogg , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav
Rhymes: \tɔ̃\
  1. Langue celtique (groupe brittonique), parlée en Bretagne, et principalement dans l’ouest de la région (Basse-Bretagne).
    Sense id: fr-breton-fr-noun-bDBThlr3 Categories (other): Exemples en français Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: langue bretonne Related terms: brittophone, gallo Translations: Bretonisch (Allemand), ብረቶንኛ (biretoninya) (Amharique), Breton (Anglais), bretón (Aragonais), Բրետոներեն (bretoneren) (Arménien), Bretoonsch (Bas allemand), bretoiera (Basque), bretainiera (Basque), Bretonisch (Bavarois), brezhoneg (Breton), бретонски език (Bulgare), 布禮斯文 (bù lǐ sīwén) (Cantonais), bretó (Catalan), 布列塔尼语 (Bùliètǎníyǔ) (Chinois), bretonek (Cornique), 브루타뉴어 (beurutanyueo) (Coréen), bretonsk (Danois), bretonki (Dimli (zazaki du Sud)), bretón (Espagnol), bretona lingvo (Espéranto), bretoni (Finnois), bretoens (Flamand occidental), breton (Francoprovençal), brèton (Frioulan), Bretonsk (Frison), bretonskt (Féroïen), berzonet (Gallo), berzonec (Gallo), b·rzon·nèq (Gallo), břeton (Gallo), berton (Gallo), Llydaweg (Gallois), Briotáinis (Gaélique irlandais), Breatannais (Gaélique écossais), βρετονικά (vretoniká) [neuter] (Grec), brittany-ngî (Hakka), Bretonšćina (Haut-sorabe), breton (Hongrois), ברטונית (Hébreu), Bretona (Ido), Breton (Ilocano), lingua britone (Interlingua), bretónska (Islandais), bretone (Italien), ブルトン語 (burutongo) (Japonais), брезса кыв (brezsa kyv) (Komi), брезон кыв (Komi), Bretone (Ligure), bretoens (Limbourgeois), bresonica (Lingua franca nova), Bretun (Lombard), бретонски (bretonski) (Macédonien), برتون (Mazandarani), bretonsk (Norvégien (nynorsk)), bretonum (Novial), breton (Occitan), Breton (Pam), بریطانی (Pendjabi de l’Ouest), Bretonisch (Pennsilfaanisch), bérton (Picard), bretão (Portugais), breton (Romanche), бретонец (britonits) [masculine] (Russe), bretonagiella (Same du Nord), brètone (Sarde), bretonski (Serbo-croate), brètuni (Sicilien), bretónčina [feminine] (Slovaque), bretonska (Suédois), kibretoni (Swahili), Breton (Tagalog), பிரித்தானி மொழி (pirittāṉi moḻi) (Tamoul), бретонь чĕлхи (bretonʹ čĕlhi) (Tchouvache), bretonština [feminine] (Tchèque), ภาษาเบรอตง (phās̄ʹā berxtng) (Thaï), Bretonca (Turc), breton (Vénitien), 布列塔尼语 (bù liè tǎ ní yǔ) (Wu)
Categories (other): Cépages en français, Lemmes en français, Mots au singulier uniquement en français, Mots en français issus d’un mot en ancien français, Mots en français issus d’un mot en bas latin, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Rimes en français en \tɔ̃\, Traductions en allemand, Traductions en amharique, Traductions en anglais, Traductions en aragonais, Traductions en arménien, Traductions en bas allemand, Traductions en basque, Traductions en bavarois, Traductions en breton, Traductions en bulgare, Traductions en cantonais, Traductions en catalan, Traductions en chinois, Traductions en cornique, Traductions en coréen, Traductions en danois, Traductions en dimli (zazaki du Sud), Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en flamand occidental, Traductions en francoprovençal, Traductions en frioulan, Traductions en frison, Traductions en féroïen, Traductions en gallo, Traductions en gallois, Traductions en gaélique irlandais, Traductions en gaélique écossais, Traductions en grec, Traductions en hakka, Traductions en haut-sorabe, Traductions en hongrois, Traductions en hébreu, Traductions en ido, Traductions en ilocano, Traductions en interlingua, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en komi, Traductions en ligure, Traductions en limbourgeois, Traductions en lingua franca nova, Traductions en lombard, Traductions en macédonien, Traductions en mazandarani, Traductions en norvégien (nynorsk), Traductions en novial, Traductions en occitan, Traductions en pam, Traductions en pendjabi de l’Ouest, Traductions en pennsilfaanisch, Traductions en picard, Traductions en portugais, Traductions en romanche, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en sarde, Traductions en serbo-croate, Traductions en sicilien, Traductions en slovaque, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tagalog, Traductions en tamoul, Traductions en tchouvache, Traductions en tchèque, Traductions en thaï, Traductions en turc, Traductions en vénitien, Traductions en wu, Français Derived forms: chanter la Marseillaise en breton, chanter la messe en breton, breton cornouaillais, breton léonard, breton trégorrois, breton vannetais, bretonnant, bretonner, bretonnerie, bretonnisme, en breton [nautical], moyen breton, néo-breton, vieux breton

Noun

IPA: \bʁə.tɔ̃\, \bʁə.tɔ̃\, \bʁə.tɔ̃\, bʁə.tɔ̃ Audio: Fr-breton.ogg , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav Forms: bretons [plural], bretonne [feminine]
Rhymes: \tɔ̃\
  1. Race de cheval de trait léger, originaire de Bretagne au nord-ouest de la France, dont la taille au garrot varie de 1,45 à 1,70 m : attelage, travail agricole, trait lourd.
    Sense id: fr-breton-fr-noun-VfPxjuBS Categories (other): Chevaux en français, Exemples en français Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cheval breton Hypernyms: cheval de trait Hypernyms (Equus caballus): cheval Hyponyms: cheval de Corlay, postier breton, trait breton Translations: bretone (Allemand), breton horse (Anglais), bretone (Italien), koń bretoński (Polonais)

Noun

IPA: \bʁə.tɔ̃\, \bʁə.tɔ̃\, \bʁə.tɔ̃\, bʁə.tɔ̃ Audio: Fr-breton.ogg , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav Forms: bretons [plural], bretonne [feminine]
Rhymes: \tɔ̃\
  1. Variante de bretonne pie noir (race de bovin).
    Sense id: fr-breton-fr-noun-k4VWvkRb Categories (other): Bovins en français Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: breton pie noir

Noun

IPA: \bʁə.tɔ̃\, \bʁə.tɔ̃\, \bʁə.tɔ̃\, bʁə.tɔ̃ Audio: Fr-breton.ogg , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav Forms: bretons [plural]
Rhymes: \tɔ̃\
  1. Nom donné dans le Val de Loire, en particulier vers Bourgueil au cabernet franc, bien que ce cépage n’ait rien à voir avec la Bretagne puisqu’il est originaire du Bordelais.
    Sense id: fr-breton-fr-noun-pQhwxCuJ Categories (other): Lexique en français de la viticulture
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernot"
    },
    {
      "word": "borent"
    },
    {
      "word": "Bronte"
    },
    {
      "word": "Brontë"
    },
    {
      "word": "robent"
    },
    {
      "word": "Torben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cépages en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la bretonne"
    },
    {
      "word": "alouette bretonne"
    },
    {
      "word": "bol breton"
    },
    {
      "word": "boule bretonne"
    },
    {
      "word": "cheval breton"
    },
    {
      "word": "crêpe bretonne"
    },
    {
      "word": "épagneul breton"
    },
    {
      "word": "far breton"
    },
    {
      "word": "kir breton"
    },
    {
      "sense": "Glottonyme",
      "word": "langue bretonne"
    },
    {
      "word": "pain breton"
    },
    {
      "word": "pont-breton"
    },
    {
      "word": "Port-Breton"
    },
    {
      "word": "quart d’heure breton"
    },
    {
      "word": "race bretonne"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Sports hippiques"
      ],
      "word": "talus breton"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1080) Du latin Britto (« de, grande ou petite, Bretagne »), dont dérive aussi l’ancien français bret, du bas latin brittus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bretons",
      "ipas": [
        "\\bʁə.tɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bretonne",
      "ipas": [
        "\\bʁə.tɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bretonnes",
      "ipas": [
        "\\bʁə.tɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 15",
          "text": "Nolwenn Arzel emportera les auditeurs dans son monde magique de la harpe celtique, avec des airs irlandais, écossais et bretons"
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907",
          "text": "L’Angleterre, bretonne sous Uther Pendragon, romaine sous César, saxonne sous l’heptarchie, danoise sous Harold, normande après Guillaume, devient, grâce aux lords, anglaise."
        },
        {
          "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 33.",
          "text": "Nulle race ne compte plus de morts par amour ; le suicide y est rare ; ce qui domine, c’est la lente consomption. Le cas est fréquent chez les jeunes conscrits bretons."
        },
        {
          "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 52",
          "text": "Le trait caractéristique de la race bretonne, à tous ses degrés, est l'idéalisme, la poursuite d'une fin morale ou intellectuelle, souvent erronée, toujours désintéressée. Jamais race ne fut plus impropre à l'industrie, au commerce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à la Bretagne, ses habitants, sa langue, ou sa culture."
      ],
      "id": "fr-breton-fr-adj-H17DnTkR",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une traduction bretonne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De langue bretonne, relatif au breton."
      ],
      "id": "fr-breton-fr-adj-D0zsSd2e",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Bretagne, commune française située dans le département de l’Indre."
      ],
      "id": "fr-breton-fr-adj-KX~uho5X",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Bretagne-d’Armagnac, commune française située dans le département du Gers."
      ],
      "id": "fr-breton-fr-adj-DSvlzJ3N",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Bretagne-de-Marsan, commune française située dans le département des Landes."
      ],
      "id": "fr-breton-fr-adj-gZw~wjW3",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-breton.ogg",
      "ipa": "bʁə.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-breton.ogg/Fr-breton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-breton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretonisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "Breton"
    },
    {
      "lang": "Bas allemand",
      "lang_code": "nds",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretoonsch"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "breizhat"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "brezhon"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretó"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "bretón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretones"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretona"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "berton"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "brton"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretone"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "burutongo",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "ブルトン語"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretão"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bretonskiy",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "бретонский"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretónsky"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretonsk"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretoňský"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "burton"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "De langue bretonne",
      "word": "brezhonek"
    }
  ],
  "word": "breton"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernot"
    },
    {
      "word": "borent"
    },
    {
      "word": "Bronte"
    },
    {
      "word": "Brontë"
    },
    {
      "word": "robent"
    },
    {
      "word": "Torben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cépages en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en amharique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bavarois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en cantonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en dimli (zazaki du Sud)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frioulan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hakka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en haut-sorabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ilocano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en komi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ligure",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en limbourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lingua franca nova",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lombard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mazandarani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en novial",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pam",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pendjabi de l’Ouest",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pennsilfaanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tamoul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchouvache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en thaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vénitien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chanter la Marseillaise en breton"
    },
    {
      "word": "chanter la messe en breton"
    },
    {
      "word": "breton cornouaillais"
    },
    {
      "word": "breton léonard"
    },
    {
      "word": "breton trégorrois"
    },
    {
      "word": "breton vannetais"
    },
    {
      "word": "bretonnant"
    },
    {
      "word": "bretonner"
    },
    {
      "word": "bretonnerie"
    },
    {
      "word": "bretonnisme"
    },
    {
      "topics": [
        "nautical"
      ],
      "word": "en breton"
    },
    {
      "word": "moyen breton"
    },
    {
      "word": "néo-breton"
    },
    {
      "word": "vieux breton"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1080) Du latin Britto (« de, grande ou petite, Bretagne »), dont dérive aussi l’ancien français bret, du bas latin brittus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (breton) dans le Wiktionnaire est br."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "brittophone"
    },
    {
      "word": "gallo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je connais quelques mots de breton."
        },
        {
          "text": "Le breton fait partie de la branche celtique des langues indo-européennes."
        },
        {
          "ref": "Pierre-Jakez Hélias, Le Quêteur de mémoire, Plon, 1990, page 15",
          "text": "Ici, l’école est partout, il n’y a qu’elle. Pas de place ni d’heure pour parler breton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue celtique (groupe brittonique), parlée en Bretagne, et principalement dans l’ouest de la région (Basse-Bretagne)."
      ],
      "id": "fr-breton-fr-noun-bDBThlr3",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-breton.ogg",
      "ipa": "bʁə.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-breton.ogg/Fr-breton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-breton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "langue bretonne"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bretonisch"
    },
    {
      "lang": "Amharique",
      "lang_code": "am",
      "roman": "biretoninya",
      "word": "ብረቶንኛ"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Breton"
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "word": "bretón"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "bretoneren",
      "word": "Բրետոներեն"
    },
    {
      "lang": "Bas allemand",
      "lang_code": "nds",
      "word": "Bretoonsch"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "bretoiera"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "bretainiera"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "word": "Bretonisch"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "brezhoneg"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "бретонски език"
    },
    {
      "lang": "Cantonais",
      "lang_code": "yue",
      "roman": "bù lǐ sīwén",
      "word": "布禮斯文"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bretó"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "Bùliètǎníyǔ",
      "traditional_writing": "布列塔尼語",
      "word": "布列塔尼语"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "beurutanyueo",
      "word": "브루타뉴어"
    },
    {
      "lang": "Cornique",
      "lang_code": "kw",
      "word": "bretonek"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "bretonsk"
    },
    {
      "lang": "Dimli (zazaki du Sud)",
      "lang_code": "diq",
      "word": "bretonki"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bretón"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "bretona lingvo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "bretonskt"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "bretoni"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "bretoens"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Frioulan",
      "lang_code": "fur",
      "word": "brèton"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "Bretonsk"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "Breatannais"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "Briotáinis"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "berzonet"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "berzonec"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "b·rzon·nèq"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "břeton"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "berton"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "Llydaweg"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "vretoniká",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "βρετονικά"
    },
    {
      "lang": "Hakka",
      "lang_code": "hak",
      "word": "brittany-ngî"
    },
    {
      "lang": "Haut-sorabe",
      "lang_code": "hsb",
      "word": "Bretonšćina"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "word": "ברטונית"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "Bretona"
    },
    {
      "lang": "Ilocano",
      "lang_code": "ilo",
      "word": "Breton"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "lingua britone"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "bretónska"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bretone"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "burutongo",
      "word": "ブルトン語"
    },
    {
      "lang": "Komi",
      "lang_code": "kv",
      "roman": "brezsa kyv",
      "word": "брезса кыв"
    },
    {
      "lang": "Komi",
      "lang_code": "kv",
      "word": "брезон кыв"
    },
    {
      "lang": "Ligure",
      "lang_code": "lij",
      "word": "Bretone"
    },
    {
      "lang": "Limbourgeois",
      "lang_code": "li",
      "word": "bretoens"
    },
    {
      "lang": "Lingua franca nova",
      "lang_code": "lfn",
      "word": "bresonica"
    },
    {
      "lang": "Lombard",
      "lang_code": "lmo",
      "word": "Bretun"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "bretonski",
      "word": "бретонски"
    },
    {
      "lang": "Mazandarani",
      "lang_code": "mzn",
      "word": "برتون"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "bretonsk"
    },
    {
      "lang": "Novial",
      "lang_code": "nov",
      "word": "bretonum"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Pam",
      "lang_code": "pmn",
      "word": "Breton"
    },
    {
      "lang": "Pendjabi de l’Ouest",
      "lang_code": "pnb",
      "word": "بریطانی"
    },
    {
      "lang": "Pennsilfaanisch",
      "lang_code": "pdc",
      "word": "Bretonisch"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "bérton"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bretão"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "britonits",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бретонец"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "bretonagiella"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "word": "brètone"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "word": "bretonski"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "brètuni"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bretónčina"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "bretonska"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "kibretoni"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "Breton"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "pirittāṉi moḻi",
      "word": "பிரித்தானி மொழி"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bretonština"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "roman": "bretonʹ čĕlhi",
      "word": "бретонь чĕлхи"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "roman": "phās̄ʹā berxtng",
      "word": "ภาษาเบรอตง"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "Bretonca"
    },
    {
      "lang": "Vénitien",
      "lang_code": "vec",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Wu",
      "lang_code": "wuu",
      "roman": "bù liè tǎ ní yǔ",
      "word": "布列塔尼语"
    }
  ],
  "word": "breton"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernot"
    },
    {
      "word": "borent"
    },
    {
      "word": "Bronte"
    },
    {
      "word": "Brontë"
    },
    {
      "word": "robent"
    },
    {
      "word": "Torben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cépages en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1080) Du latin Britto (« de, grande ou petite, Bretagne »), dont dérive aussi l’ancien français bret, du bas latin brittus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bretons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bretonne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Equus caballus",
      "word": "cheval"
    },
    {
      "word": "cheval de trait"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "petit : selle et trait léger"
      ],
      "word": "cheval de Corlay"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "attelage, travaux des champs"
      ],
      "word": "postier breton"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "trait lourd"
      ],
      "word": "trait breton"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chevaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Judith Draper, Le Grand Guide du cheval : les races, les aptitudes, les soins, 2006",
          "text": "Le breton a beaucoup influencé le développement du trait italien, d’où leur ressemblance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Race de cheval de trait léger, originaire de Bretagne au nord-ouest de la France, dont la taille au garrot varie de 1,45 à 1,70 m : attelage, travail agricole, trait lourd."
      ],
      "id": "fr-breton-fr-noun-VfPxjuBS",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-breton.ogg",
      "ipa": "bʁə.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-breton.ogg/Fr-breton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-breton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cheval breton"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bretone"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "breton horse"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bretone"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "koń bretoński"
    }
  ],
  "word": "breton"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernot"
    },
    {
      "word": "borent"
    },
    {
      "word": "Bronte"
    },
    {
      "word": "Brontë"
    },
    {
      "word": "robent"
    },
    {
      "word": "Torben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cépages en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "bretonne pie noir"
      ],
      "word": "breton pie noir"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1080) Du latin Britto (« de, grande ou petite, Bretagne »), dont dérive aussi l’ancien français bret, du bas latin brittus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bretons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bretonne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bovins en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de bretonne pie noir (race de bovin)."
      ],
      "id": "fr-breton-fr-noun-k4VWvkRb",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-breton.ogg",
      "ipa": "bʁə.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-breton.ogg/Fr-breton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-breton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "breton"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernot"
    },
    {
      "word": "borent"
    },
    {
      "word": "Bronte"
    },
    {
      "word": "Brontë"
    },
    {
      "word": "robent"
    },
    {
      "word": "Torben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cépages en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1080) Du latin Britto (« de, grande ou petite, Bretagne »), dont dérive aussi l’ancien français bret, du bas latin brittus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bretons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la viticulture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dans le val de Loire il ^([note: Le cabernet franc]) est appelé breton. Souvent vinifié seul, il donne leur caractère à de nombreux vins de Touraine (chinon, bourgueil, saint-nicolas-de-bourgueil)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné dans le Val de Loire, en particulier vers Bourgueil au cabernet franc, bien que ce cépage n’ait rien à voir avec la Bretagne puisqu’il est originaire du Bordelais."
      ],
      "id": "fr-breton-fr-noun-pQhwxCuJ",
      "raw_tags": [
        "Viticulture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-breton.ogg",
      "ipa": "bʁə.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-breton.ogg/Fr-breton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-breton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "breton"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernot"
    },
    {
      "word": "borent"
    },
    {
      "word": "Bronte"
    },
    {
      "word": "Brontë"
    },
    {
      "word": "robent"
    },
    {
      "word": "Torben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Cépages en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bas allemand",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la bretonne"
    },
    {
      "word": "alouette bretonne"
    },
    {
      "word": "bol breton"
    },
    {
      "word": "boule bretonne"
    },
    {
      "word": "cheval breton"
    },
    {
      "word": "crêpe bretonne"
    },
    {
      "word": "épagneul breton"
    },
    {
      "word": "far breton"
    },
    {
      "word": "kir breton"
    },
    {
      "sense": "Glottonyme",
      "word": "langue bretonne"
    },
    {
      "word": "pain breton"
    },
    {
      "word": "pont-breton"
    },
    {
      "word": "Port-Breton"
    },
    {
      "word": "quart d’heure breton"
    },
    {
      "word": "race bretonne"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Sports hippiques"
      ],
      "word": "talus breton"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1080) Du latin Britto (« de, grande ou petite, Bretagne »), dont dérive aussi l’ancien français bret, du bas latin brittus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bretons",
      "ipas": [
        "\\bʁə.tɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bretonne",
      "ipas": [
        "\\bʁə.tɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bretonnes",
      "ipas": [
        "\\bʁə.tɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 15",
          "text": "Nolwenn Arzel emportera les auditeurs dans son monde magique de la harpe celtique, avec des airs irlandais, écossais et bretons"
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, L’Homme qui rit, 1869, édition 1907",
          "text": "L’Angleterre, bretonne sous Uther Pendragon, romaine sous César, saxonne sous l’heptarchie, danoise sous Harold, normande après Guillaume, devient, grâce aux lords, anglaise."
        },
        {
          "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 33.",
          "text": "Nulle race ne compte plus de morts par amour ; le suicide y est rare ; ce qui domine, c’est la lente consomption. Le cas est fréquent chez les jeunes conscrits bretons."
        },
        {
          "ref": "Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 52",
          "text": "Le trait caractéristique de la race bretonne, à tous ses degrés, est l'idéalisme, la poursuite d'une fin morale ou intellectuelle, souvent erronée, toujours désintéressée. Jamais race ne fut plus impropre à l'industrie, au commerce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à la Bretagne, ses habitants, sa langue, ou sa culture."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une traduction bretonne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De langue bretonne, relatif au breton."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Bretagne, commune française située dans le département de l’Indre."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Bretagne-d’Armagnac, commune française située dans le département du Gers."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relatif à Bretagne-de-Marsan, commune française située dans le département des Landes."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-breton.ogg",
      "ipa": "bʁə.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-breton.ogg/Fr-breton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-breton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretonisch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "Breton"
    },
    {
      "lang": "Bas allemand",
      "lang_code": "nds",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretoonsch"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "breizhat"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "brezhon"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretó"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "bretón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretones"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretona"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "berton"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "brton"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretone"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "burutongo",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "ブルトン語"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretão"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bretonskiy",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "бретонский"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretónsky"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretonsk"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "bretoňský"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Relatif à la Bretagne",
      "word": "burton"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "De langue bretonne",
      "word": "brezhonek"
    }
  ],
  "word": "breton"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernot"
    },
    {
      "word": "borent"
    },
    {
      "word": "Bronte"
    },
    {
      "word": "Brontë"
    },
    {
      "word": "robent"
    },
    {
      "word": "Torben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Cépages en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots au singulier uniquement en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en amharique",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en aragonais",
    "Traductions en arménien",
    "Traductions en bas allemand",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bavarois",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en cantonais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en cornique",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en dimli (zazaki du Sud)",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en francoprovençal",
    "Traductions en frioulan",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gallois",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hakka",
    "Traductions en haut-sorabe",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en ilocano",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en komi",
    "Traductions en ligure",
    "Traductions en limbourgeois",
    "Traductions en lingua franca nova",
    "Traductions en lombard",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en mazandarani",
    "Traductions en norvégien (nynorsk)",
    "Traductions en novial",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en pam",
    "Traductions en pendjabi de l’Ouest",
    "Traductions en pennsilfaanisch",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en romanche",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sarde",
    "Traductions en serbo-croate",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en tamoul",
    "Traductions en tchouvache",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en thaï",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en vénitien",
    "Traductions en wu",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chanter la Marseillaise en breton"
    },
    {
      "word": "chanter la messe en breton"
    },
    {
      "word": "breton cornouaillais"
    },
    {
      "word": "breton léonard"
    },
    {
      "word": "breton trégorrois"
    },
    {
      "word": "breton vannetais"
    },
    {
      "word": "bretonnant"
    },
    {
      "word": "bretonner"
    },
    {
      "word": "bretonnerie"
    },
    {
      "word": "bretonnisme"
    },
    {
      "topics": [
        "nautical"
      ],
      "word": "en breton"
    },
    {
      "word": "moyen breton"
    },
    {
      "word": "néo-breton"
    },
    {
      "word": "vieux breton"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1080) Du latin Britto (« de, grande ou petite, Bretagne »), dont dérive aussi l’ancien français bret, du bas latin brittus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le code de cette langue (breton) dans le Wiktionnaire est br."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "brittophone"
    },
    {
      "word": "gallo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je connais quelques mots de breton."
        },
        {
          "text": "Le breton fait partie de la branche celtique des langues indo-européennes."
        },
        {
          "ref": "Pierre-Jakez Hélias, Le Quêteur de mémoire, Plon, 1990, page 15",
          "text": "Ici, l’école est partout, il n’y a qu’elle. Pas de place ni d’heure pour parler breton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Langue celtique (groupe brittonique), parlée en Bretagne, et principalement dans l’ouest de la région (Basse-Bretagne)."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-breton.ogg",
      "ipa": "bʁə.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-breton.ogg/Fr-breton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-breton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "langue bretonne"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bretonisch"
    },
    {
      "lang": "Amharique",
      "lang_code": "am",
      "roman": "biretoninya",
      "word": "ብረቶንኛ"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Breton"
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "word": "bretón"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "bretoneren",
      "word": "Բրետոներեն"
    },
    {
      "lang": "Bas allemand",
      "lang_code": "nds",
      "word": "Bretoonsch"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "bretoiera"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "bretainiera"
    },
    {
      "lang": "Bavarois",
      "lang_code": "bar",
      "word": "Bretonisch"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "brezhoneg"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "бретонски език"
    },
    {
      "lang": "Cantonais",
      "lang_code": "yue",
      "roman": "bù lǐ sīwén",
      "word": "布禮斯文"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bretó"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "Bùliètǎníyǔ",
      "traditional_writing": "布列塔尼語",
      "word": "布列塔尼语"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "beurutanyueo",
      "word": "브루타뉴어"
    },
    {
      "lang": "Cornique",
      "lang_code": "kw",
      "word": "bretonek"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "bretonsk"
    },
    {
      "lang": "Dimli (zazaki du Sud)",
      "lang_code": "diq",
      "word": "bretonki"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bretón"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "bretona lingvo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "bretonskt"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "bretoni"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "word": "bretoens"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Frioulan",
      "lang_code": "fur",
      "word": "brèton"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "Bretonsk"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "Breatannais"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "Briotáinis"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "berzonet"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "berzonec"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "b·rzon·nèq"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "břeton"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "berton"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "Llydaweg"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "vretoniká",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "βρετονικά"
    },
    {
      "lang": "Hakka",
      "lang_code": "hak",
      "word": "brittany-ngî"
    },
    {
      "lang": "Haut-sorabe",
      "lang_code": "hsb",
      "word": "Bretonšćina"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "word": "ברטונית"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "Bretona"
    },
    {
      "lang": "Ilocano",
      "lang_code": "ilo",
      "word": "Breton"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "lingua britone"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "bretónska"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bretone"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "burutongo",
      "word": "ブルトン語"
    },
    {
      "lang": "Komi",
      "lang_code": "kv",
      "roman": "brezsa kyv",
      "word": "брезса кыв"
    },
    {
      "lang": "Komi",
      "lang_code": "kv",
      "word": "брезон кыв"
    },
    {
      "lang": "Ligure",
      "lang_code": "lij",
      "word": "Bretone"
    },
    {
      "lang": "Limbourgeois",
      "lang_code": "li",
      "word": "bretoens"
    },
    {
      "lang": "Lingua franca nova",
      "lang_code": "lfn",
      "word": "bresonica"
    },
    {
      "lang": "Lombard",
      "lang_code": "lmo",
      "word": "Bretun"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "bretonski",
      "word": "бретонски"
    },
    {
      "lang": "Mazandarani",
      "lang_code": "mzn",
      "word": "برتون"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "bretonsk"
    },
    {
      "lang": "Novial",
      "lang_code": "nov",
      "word": "bretonum"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Pam",
      "lang_code": "pmn",
      "word": "Breton"
    },
    {
      "lang": "Pendjabi de l’Ouest",
      "lang_code": "pnb",
      "word": "بریطانی"
    },
    {
      "lang": "Pennsilfaanisch",
      "lang_code": "pdc",
      "word": "Bretonisch"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "bérton"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bretão"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "britonits",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "бретонец"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "bretonagiella"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "word": "brètone"
    },
    {
      "lang": "Serbo-croate",
      "lang_code": "sh",
      "word": "bretonski"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "brètuni"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bretónčina"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "bretonska"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "word": "kibretoni"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "word": "Breton"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "pirittāṉi moḻi",
      "word": "பிரித்தானி மொழி"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bretonština"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "roman": "bretonʹ čĕlhi",
      "word": "бретонь чĕлхи"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "roman": "phās̄ʹā berxtng",
      "word": "ภาษาเบรอตง"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "Bretonca"
    },
    {
      "lang": "Vénitien",
      "lang_code": "vec",
      "word": "breton"
    },
    {
      "lang": "Wu",
      "lang_code": "wuu",
      "roman": "bù liè tǎ ní yǔ",
      "word": "布列塔尼语"
    }
  ],
  "word": "breton"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernot"
    },
    {
      "word": "borent"
    },
    {
      "word": "Bronte"
    },
    {
      "word": "Brontë"
    },
    {
      "word": "robent"
    },
    {
      "word": "Torben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Cépages en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1080) Du latin Britto (« de, grande ou petite, Bretagne »), dont dérive aussi l’ancien français bret, du bas latin brittus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bretons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bretonne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Equus caballus",
      "word": "cheval"
    },
    {
      "word": "cheval de trait"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "petit : selle et trait léger"
      ],
      "word": "cheval de Corlay"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "attelage, travaux des champs"
      ],
      "word": "postier breton"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "trait lourd"
      ],
      "word": "trait breton"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chevaux en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Judith Draper, Le Grand Guide du cheval : les races, les aptitudes, les soins, 2006",
          "text": "Le breton a beaucoup influencé le développement du trait italien, d’où leur ressemblance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Race de cheval de trait léger, originaire de Bretagne au nord-ouest de la France, dont la taille au garrot varie de 1,45 à 1,70 m : attelage, travail agricole, trait lourd."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-breton.ogg",
      "ipa": "bʁə.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-breton.ogg/Fr-breton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-breton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cheval breton"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bretone"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "breton horse"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bretone"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "koń bretoński"
    }
  ],
  "word": "breton"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernot"
    },
    {
      "word": "borent"
    },
    {
      "word": "Bronte"
    },
    {
      "word": "Brontë"
    },
    {
      "word": "robent"
    },
    {
      "word": "Torben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Cépages en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "bretonne pie noir"
      ],
      "word": "breton pie noir"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1080) Du latin Britto (« de, grande ou petite, Bretagne »), dont dérive aussi l’ancien français bret, du bas latin brittus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bretons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bretonne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bovins en français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de bretonne pie noir (race de bovin)."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-breton.ogg",
      "ipa": "bʁə.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-breton.ogg/Fr-breton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-breton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "breton"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bernot"
    },
    {
      "word": "borent"
    },
    {
      "word": "Bronte"
    },
    {
      "word": "Brontë"
    },
    {
      "word": "robent"
    },
    {
      "word": "Torben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Cépages en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\tɔ̃\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1080) Du latin Britto (« de, grande ou petite, Bretagne »), dont dérive aussi l’ancien français bret, du bas latin brittus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bretons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la viticulture"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dans le val de Loire il ^([note: Le cabernet franc]) est appelé breton. Souvent vinifié seul, il donne leur caractère à de nombreux vins de Touraine (chinon, bourgueil, saint-nicolas-de-bourgueil)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné dans le Val de Loire, en particulier vers Bourgueil au cabernet franc, bien que ce cépage n’ait rien à voir avec la Bretagne puisqu’il est originaire du Bordelais."
      ],
      "raw_tags": [
        "Viticulture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\",
      "rhymes": "\\tɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bʁə.tɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-breton.ogg",
      "ipa": "bʁə.tɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/Fr-breton.ogg/Fr-breton.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-breton.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-breton.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-breton.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-breton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-breton.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "breton"
}

Download raw JSONL data for breton meaning in Français (31.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.