See win-win in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\in\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais win-win." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Olivier Fabes, « PME ou «starter» cherche et trouve talent international », Le Soir.be, 24 octobre 2014", "text": "De plus en plus de petites et/ou jeunes entreprises bruxelloises ont bien compris le côté win-win de la démarche." }, { "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 107", "text": "Forestier était tout ragaillardi lorsqu’il le raccompagna à la porte de son bureau, et c’est en lui serrant chaleureusement la main qu’il conclut : « J’ai été très heureux de vous connaître. C’était win-win entre nous, win-win absolument. »" }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Grand Paris, 24 juin 2022", "text": "Stéphane Trousset insiste sur l’aspect win-win du nouvel accord : « Le solde global des épreuves reste positif. On n’avait pas la boxe, qui colle plus à l’ADN du département. C’est positif. »" }, { "ref": "Samuel Piquet, Dictionnaire des mots haïssables, 2023", "text": "Le linguiste, journaliste, écrivain et polémiste Samuel Piquet (magazine Marianne, Le Gorafi) — qui n'aime pas vraiment les anglicismes et vraiment pas le franglais — définit ainsi le mot (en raillant son emploi “à la mode” dans le langage managérial) :\nWin-win : adj. inv. stratégie grâce à laquelle le perdant n'a même pas conscience de s'être fait entuber. [Exemples :] “Les États-Unis ont proposé à l'Europe un accord commercial win-win” ; ou encore : “Bruno Le Maire assure que les discussions avec les multinationales ont débouché sur une stratégie win-win.”." } ], "glosses": [ "Synonyme de gagnant-gagnant." ], "id": "fr-win-win-fr-adj-qlsXz5pV", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\win.win\\" }, { "ipa": "\\win.win\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "win-win" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\in\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais win-win." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 90", "text": "C’est parfait, c’est parfait. Cette fois, je crois que nous sommes authentiquement dans le win-win ! » s’enthousiasma-t-il. « J’ai formalisé tout cela dans un projet de contrat, que je vous laisse bien entendu étudier. »" } ], "glosses": [ "Accord qui satisfait chacun des partenaires." ], "id": "fr-win-win-fr-noun-AXprfONQ", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\win.win\\" }, { "ipa": "\\win.win\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "win-win" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Rimes en français en \\in\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais win-win." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Olivier Fabes, « PME ou «starter» cherche et trouve talent international », Le Soir.be, 24 octobre 2014", "text": "De plus en plus de petites et/ou jeunes entreprises bruxelloises ont bien compris le côté win-win de la démarche." }, { "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 107", "text": "Forestier était tout ragaillardi lorsqu’il le raccompagna à la porte de son bureau, et c’est en lui serrant chaleureusement la main qu’il conclut : « J’ai été très heureux de vous connaître. C’était win-win entre nous, win-win absolument. »" }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Grand Paris, 24 juin 2022", "text": "Stéphane Trousset insiste sur l’aspect win-win du nouvel accord : « Le solde global des épreuves reste positif. On n’avait pas la boxe, qui colle plus à l’ADN du département. C’est positif. »" }, { "ref": "Samuel Piquet, Dictionnaire des mots haïssables, 2023", "text": "Le linguiste, journaliste, écrivain et polémiste Samuel Piquet (magazine Marianne, Le Gorafi) — qui n'aime pas vraiment les anglicismes et vraiment pas le franglais — définit ainsi le mot (en raillant son emploi “à la mode” dans le langage managérial) :\nWin-win : adj. inv. stratégie grâce à laquelle le perdant n'a même pas conscience de s'être fait entuber. [Exemples :] “Les États-Unis ont proposé à l'Europe un accord commercial win-win” ; ou encore : “Bruno Le Maire assure que les discussions avec les multinationales ont débouché sur une stratégie win-win.”." } ], "glosses": [ "Synonyme de gagnant-gagnant." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\win.win\\" }, { "ipa": "\\win.win\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "win-win" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\in\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais win-win." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 90", "text": "C’est parfait, c’est parfait. Cette fois, je crois que nous sommes authentiquement dans le win-win ! » s’enthousiasma-t-il. « J’ai formalisé tout cela dans un projet de contrat, que je vous laisse bien entendu étudier. »" } ], "glosses": [ "Accord qui satisfait chacun des partenaires." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\win.win\\" }, { "ipa": "\\win.win\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "win-win" }
Download raw JSONL data for win-win meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.