"win-win" meaning in All languages combined

See win-win on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ˌwɪn.ˈwɪn\, ˌwɪn.ˈwɪn Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-win-win.wav
  1. Gagnant-gagnant.
    Sense id: fr-win-win-en-adj-QRhz3fNb Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: win-win situation Related terms: game theory

Adjective [Français]

IPA: \win.win\, \win.win\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav
Rhymes: \in\
  1. Synonyme de gagnant-gagnant. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-win-win-fr-adj-qlsXz5pV Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \win.win\, \win.win\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav
Rhymes: \in\
  1. Accord qui satisfait chacun des partenaires. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-win-win-fr-noun-AXprfONQ Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Néerlandais]

  1. Gagnant-gagnant.
    Sense id: fr-win-win-nl-adj-QRhz3fNb Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\in\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt de l’anglais win-win."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Olivier Fabes, « PME ou «starter» cherche et trouve talent international », Le Soir.be, 24 octobre 2014",
          "text": "De plus en plus de petites et/ou jeunes entreprises bruxelloises ont bien compris le côté win-win de la démarche."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 107",
          "text": "Forestier était tout ragaillardi lorsqu’il le raccompagna à la porte de son bureau, et c’est en lui serrant chaleureusement la main qu’il conclut : « J’ai été très heureux de vous connaître. C’était win-win entre nous, win-win absolument. »"
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Grand Paris, 24 juin 2022",
          "text": "Stéphane Trousset insiste sur l’aspect win-win du nouvel accord : « Le solde global des épreuves reste positif. On n’avait pas la boxe, qui colle plus à l’ADN du département. C’est positif. »"
        },
        {
          "ref": "Samuel Piquet, Dictionnaire des mots haïssables, 2023",
          "text": "Le linguiste, journaliste, écrivain et polémiste Samuel Piquet (magazine Marianne, Le Gorafi) — qui n'aime pas vraiment les anglicismes et vraiment pas le franglais — définit ainsi le mot (en raillant son emploi “à la mode” dans le langage managérial) :\nWin-win : adj. inv. stratégie grâce à laquelle le perdant n'a même pas conscience de s'être fait entuber. [Exemples :] “Les États-Unis ont proposé à l'Europe un accord commercial win-win” ; ou encore : “Bruno Le Maire assure que les discussions avec les multinationales ont débouché sur une stratégie win-win.”."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de gagnant-gagnant."
      ],
      "id": "fr-win-win-fr-adj-qlsXz5pV",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\win.win\\"
    },
    {
      "ipa": "\\win.win\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "win-win"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\in\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt de l’anglais win-win."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 90",
          "text": "C’est parfait, c’est parfait. Cette fois, je crois que nous sommes authentiquement dans le win-win ! » s’enthousiasma-t-il. « J’ai formalisé tout cela dans un projet de contrat, que je vous laisse bien entendu étudier. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accord qui satisfait chacun des partenaires."
      ],
      "id": "fr-win-win-fr-noun-AXprfONQ",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\win.win\\"
    },
    {
      "ipa": "\\win.win\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "win-win"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "lose-lose"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "win-win situation"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du verbe win (« gagner »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "game theory"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "PON Staff, « Win-Win Negotiation: Managing Your Counterpart’s Satisfaction » [en ligne], The Program of Negotiation, faculté de droit d’Harvard, 23 avril 2024 (2013). (Consulté le 22 septembre 2024)",
          "text": "As the following points of win-win negotiation will demonstrate, ensuring that your counterpart is satisfied with a particular deal requires you to manage several aspects of the negotiation process, including his outcome expectations, his perceptions of your outcome, the comparisons he makes with others, and his overall negotiation experience itself."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagnant-gagnant."
      ],
      "id": "fr-win-win-en-adj-QRhz3fNb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌwɪn.ˈwɪn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-win-win.wav",
      "ipa": "ˌwɪn.ˈwɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-win-win.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-win-win.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-win-win.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-win-win.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-win-win.wav"
    }
  ],
  "word": "win-win"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Een win-winsituatie.",
          "translation": "Une situation gagnant-gagnant."
        },
        {
          "text": "Een win-winsituatie voor alle partijen.",
          "translation": "Une situation où toutes les parties jouent gagnantes."
        },
        {
          "text": "De synergie waarbij iemand vrijwillig bijdraagt aan een gratis woordenboek is een typische win-win-situatie.",
          "translation": "La synergie entre le contributeur bénévole et un dictionnaire gratuit est une situation typique gagnant-gagnant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagnant-gagnant."
      ],
      "id": "fr-win-win-nl-adj-QRhz3fNb"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "win-win"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "lose-lose"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "win-win situation"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du verbe win (« gagner »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "game theory"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "PON Staff, « Win-Win Negotiation: Managing Your Counterpart’s Satisfaction » [en ligne], The Program of Negotiation, faculté de droit d’Harvard, 23 avril 2024 (2013). (Consulté le 22 septembre 2024)",
          "text": "As the following points of win-win negotiation will demonstrate, ensuring that your counterpart is satisfied with a particular deal requires you to manage several aspects of the negotiation process, including his outcome expectations, his perceptions of your outcome, the comparisons he makes with others, and his overall negotiation experience itself."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagnant-gagnant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌwɪn.ˈwɪn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-win-win.wav",
      "ipa": "ˌwɪn.ˈwɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-win-win.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-win-win.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-win-win.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-win-win.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-win-win.wav"
    }
  ],
  "word": "win-win"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Rimes en français en \\in\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt de l’anglais win-win."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Olivier Fabes, « PME ou «starter» cherche et trouve talent international », Le Soir.be, 24 octobre 2014",
          "text": "De plus en plus de petites et/ou jeunes entreprises bruxelloises ont bien compris le côté win-win de la démarche."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 107",
          "text": "Forestier était tout ragaillardi lorsqu’il le raccompagna à la porte de son bureau, et c’est en lui serrant chaleureusement la main qu’il conclut : « J’ai été très heureux de vous connaître. C’était win-win entre nous, win-win absolument. »"
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Grand Paris, 24 juin 2022",
          "text": "Stéphane Trousset insiste sur l’aspect win-win du nouvel accord : « Le solde global des épreuves reste positif. On n’avait pas la boxe, qui colle plus à l’ADN du département. C’est positif. »"
        },
        {
          "ref": "Samuel Piquet, Dictionnaire des mots haïssables, 2023",
          "text": "Le linguiste, journaliste, écrivain et polémiste Samuel Piquet (magazine Marianne, Le Gorafi) — qui n'aime pas vraiment les anglicismes et vraiment pas le franglais — définit ainsi le mot (en raillant son emploi “à la mode” dans le langage managérial) :\nWin-win : adj. inv. stratégie grâce à laquelle le perdant n'a même pas conscience de s'être fait entuber. [Exemples :] “Les États-Unis ont proposé à l'Europe un accord commercial win-win” ; ou encore : “Bruno Le Maire assure que les discussions avec les multinationales ont débouché sur une stratégie win-win.”."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de gagnant-gagnant."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\win.win\\"
    },
    {
      "ipa": "\\win.win\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "win-win"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\in\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt de l’anglais win-win."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 90",
          "text": "C’est parfait, c’est parfait. Cette fois, je crois que nous sommes authentiquement dans le win-win ! » s’enthousiasma-t-il. « J’ai formalisé tout cela dans un projet de contrat, que je vous laisse bien entendu étudier. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accord qui satisfait chacun des partenaires."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\win.win\\"
    },
    {
      "ipa": "\\win.win\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-win-win.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-win-win.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "win-win"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres",
    "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Een win-winsituatie.",
          "translation": "Une situation gagnant-gagnant."
        },
        {
          "text": "Een win-winsituatie voor alle partijen.",
          "translation": "Une situation où toutes les parties jouent gagnantes."
        },
        {
          "text": "De synergie waarbij iemand vrijwillig bijdraagt aan een gratis woordenboek is een typische win-win-situatie.",
          "translation": "La synergie entre le contributeur bénévole et un dictionnaire gratuit est une situation typique gagnant-gagnant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gagnant-gagnant."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "win-win"
}

Download raw JSONL data for win-win meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.