See vivifiant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Dérivé de vivifier." ], "forms": [ { "form": "vivifiants", "ipas": [ "\\vi.vi.fjɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "vivifiante", "ipas": [ "\\vi.vi.fjɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "vivifiantes", "ipas": [ "\\vi.vi.fjɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hippolyte Taine, « Milton, son génie et ses œuvres », in Revue des deux mondes, xxviiᵉ année, seconde période, tome neuvième, Bureau de la Revue des deux mondes, Paris, 1857", "text": "« — La terre était formée, mais dans les entrailles des eaux — encore enclose, embryon inachevé, — elle n’apparaissait pas. Sur toutes les faces de la terre, — le large Océan coulait, non oisif, mais d’une chaude — humeur fécondante, il adoucissait tout son globe, — et la grande mer fermentait pour concevoir, — rassasiée d’une moiteur vivifiante, quand Dieu dit : — « Rassemblez-vous maintenant, eaux qui êtes sous le ciel, — en une seule place, et que la terre sèche apparaisse ! » — Au même moment, les montagnes énormes apparaissent — surgissantes, et soulèvent leurs larges dos nus — jusqu’aux nuages ; leurs cimes montent dans le ciel. — Aussi haut que se levaient les collines gonflées, aussi bas — s’enfonce un fond creux, large et profond, — ample lit des eaux. Elles y roulent — avec une précipitation joyeuse, hâtives — comme des gouttes qui courent, s’agglomérant sur la poussière. »" }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, E. Plon & Cie, Paris, 1883, page 18", "text": "L’air pur et vivifiant de cette île perdue au milieu de l’océan du Nord m’a paru éminemment favorable au déploiement de l’activité humaine ; j’ai été souvent étonné de la vigueur physique que l’on conquiert sous un rude climat et de la somme de travail qu’on y peut accomplir." } ], "glosses": [ "Qui vivifie; qui ranime ; qui est propre à redonner de la vie, du mouvement." ], "id": "fr-vivifiant-fr-adj-ghfoelt6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Grâce vivifiante." } ], "glosses": [ "Il s’emploie particulièrement en termes de théologie." ], "id": "fr-vivifiant-fr-adj-G~E5bf3K" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\", "rhymes": "\\jɑ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "invigorating" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "bevaus" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "ζωογόνος" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "zôopoiós", "word": "ζωοποιός" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "animabilis" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "vivificant" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "životodárný" } ], "word": "vivifiant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Dérivé de vivifier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vivifier" } ], "glosses": [ "Participe présent de vivifier." ], "id": "fr-vivifiant-fr-verb-Vr6MJyI1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\", "rhymes": "\\jɑ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vivifiant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\jɑ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en latin", "Traductions en occitan", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Dérivé de vivifier." ], "forms": [ { "form": "vivifiants", "ipas": [ "\\vi.vi.fjɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "vivifiante", "ipas": [ "\\vi.vi.fjɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "vivifiantes", "ipas": [ "\\vi.vi.fjɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hippolyte Taine, « Milton, son génie et ses œuvres », in Revue des deux mondes, xxviiᵉ année, seconde période, tome neuvième, Bureau de la Revue des deux mondes, Paris, 1857", "text": "« — La terre était formée, mais dans les entrailles des eaux — encore enclose, embryon inachevé, — elle n’apparaissait pas. Sur toutes les faces de la terre, — le large Océan coulait, non oisif, mais d’une chaude — humeur fécondante, il adoucissait tout son globe, — et la grande mer fermentait pour concevoir, — rassasiée d’une moiteur vivifiante, quand Dieu dit : — « Rassemblez-vous maintenant, eaux qui êtes sous le ciel, — en une seule place, et que la terre sèche apparaisse ! » — Au même moment, les montagnes énormes apparaissent — surgissantes, et soulèvent leurs larges dos nus — jusqu’aux nuages ; leurs cimes montent dans le ciel. — Aussi haut que se levaient les collines gonflées, aussi bas — s’enfonce un fond creux, large et profond, — ample lit des eaux. Elles y roulent — avec une précipitation joyeuse, hâtives — comme des gouttes qui courent, s’agglomérant sur la poussière. »" }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, E. Plon & Cie, Paris, 1883, page 18", "text": "L’air pur et vivifiant de cette île perdue au milieu de l’océan du Nord m’a paru éminemment favorable au déploiement de l’activité humaine ; j’ai été souvent étonné de la vigueur physique que l’on conquiert sous un rude climat et de la somme de travail qu’on y peut accomplir." } ], "glosses": [ "Qui vivifie; qui ranime ; qui est propre à redonner de la vie, du mouvement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Grâce vivifiante." } ], "glosses": [ "Il s’emploie particulièrement en termes de théologie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\", "rhymes": "\\jɑ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "invigorating" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "bevaus" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "ζωογόνος" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "zôopoiós", "word": "ζωοποιός" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "animabilis" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "vivificant" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "životodárný" } ], "word": "vivifiant" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\jɑ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Dérivé de vivifier." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vivifier" } ], "glosses": [ "Participe présent de vivifier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\", "rhymes": "\\jɑ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.vi.fjɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vivifiant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vivifiant" }
Download raw JSONL data for vivifiant meaning in Français (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.