See violâtre in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "loverait" }, { "word": "olivâtre" }, { "word": "relovait" }, { "word": "reviolât" }, { "word": "revoilât" }, { "word": "re-volait" }, { "word": "revolait" }, { "word": "révoltai" }, { "word": "vérolait" }, { "word": "volerait" }, { "word": "Voltaire" }, { "word": "voltaire" }, { "word": "volterai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs violettes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -âtre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\atʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de violet, avec le suffixe -âtre." ], "forms": [ { "form": "violâtres", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "lilas" }, { "word": "mauve" }, { "word": "mauvâtre" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 330, 338 ] ], "ref": "Charles Félix Blondeau, Manuel de minéralogie, Société belge de librairie, etc., Hauman, Cattoir et compagnie, Bruxelles, 1838,4ᵉ édition, page 113", "text": "Le chrysobéril se trouve le plus souvent en masses arrondies, de la grosseur d’un pois, et parfois en cristaux prismatiques octaèdres, terminés par des sommets hexaèdres ; couleur vert d’asperge, passant tantôt au gris jaunâtre et tantôt au gris verdâtre ; cette nuance peu agréable est revelée par un globule lumineux d’un blanc violâtre qui se promène dans les divers points de la pierre au fur et à mesure qu’on la fait changer de position." }, { "bold_text_offsets": [ [ 216, 224 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 139", "text": "Une pluie cinglante, presque horizontale, tant le vent de la mer courait impétueusement sur cette campagne désolée, rayait en travers, au lieu de les hacher diagonalement de ses milliers de fils, les fonds d’un gris violâtre ; Rembrandt lui-même, voulant rendre un orage, n’eût pas griffé plus furieusement le vernis d’une de ses planches." }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 106 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Ses yeux cerclés d’une meurtrissure un peu plus brune, ses joues martelées de quelques marbrures violâtres trahissaient seuls la fatigue d’une nuit mal dormie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 136 ] ], "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893", "text": "Par l’entre-bâillement, un jet d’ardente lumière, un flot de braises dansantes pénétra. Et l’on aperçut, sous le ciel d’un bleu violâtre d’incendie, la vaste campagne brûlée, comme endormie et morte dans cet anéantissement de fournaise." }, { "bold_text_offsets": [ [ 198, 207 ] ], "ref": "Willy [Henry Gauthier-Villars] et Colette, Claudine à l’école, 1900, réédition Le Livre de Poche, page 197", "text": "Le long des murs s’alignent des tabourets au point de croix où repose soit l’horrible chat dont les yeux sont faits de quatre points verts, un noir au milieu, soit le chien, à dos rouge et à pattes violâtres, qui laisse pendre une langue couleur d’andrinople." }, { "ref": "Guillaume Apollinaire « Les Colchiques » in Alcools, 1913", "text": "Le colchique couleur de cerne et de lilas\nY fleurit tes yeux sont comme cette fleur-là\nViolâtres comme leur cerne et comme cet automne\nEt ma vie pour tes yeux lentement s’empoisonne." }, { "bold_text_offsets": [ [ 31, 39 ] ], "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 208", "text": "Le bonhomme devint rouge, puis violâtre, puis noir, et l’on put croire une seconde qu’il allait tomber, d’une pièce, écumer, saigner du nez, mouiller ses chausses." } ], "glosses": [ "Qui est d’une couleur tirant sur le violet." ], "id": "fr-violâtre-fr-adj-3sHWQewV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vjɔ.latʁ\\" }, { "ipa": "\\vjɔ.latʁ\\", "rhymes": "\\atʁ\\" }, { "ipa": "\\vjɔ.latʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-violâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-violâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-violâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-violâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-violâtre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-violâtre.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "blaßviolett" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "purplish" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "purply" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "violastro" } ], "word": "violâtre" }
{ "anagrams": [ { "word": "loverait" }, { "word": "olivâtre" }, { "word": "relovait" }, { "word": "reviolât" }, { "word": "revoilât" }, { "word": "re-volait" }, { "word": "revolait" }, { "word": "révoltai" }, { "word": "vérolait" }, { "word": "volerait" }, { "word": "Voltaire" }, { "word": "voltaire" }, { "word": "volterai" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Couleurs violettes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -âtre", "Rimes en français en \\atʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de violet, avec le suffixe -âtre." ], "forms": [ { "form": "violâtres", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "lilas" }, { "word": "mauve" }, { "word": "mauvâtre" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 330, 338 ] ], "ref": "Charles Félix Blondeau, Manuel de minéralogie, Société belge de librairie, etc., Hauman, Cattoir et compagnie, Bruxelles, 1838,4ᵉ édition, page 113", "text": "Le chrysobéril se trouve le plus souvent en masses arrondies, de la grosseur d’un pois, et parfois en cristaux prismatiques octaèdres, terminés par des sommets hexaèdres ; couleur vert d’asperge, passant tantôt au gris jaunâtre et tantôt au gris verdâtre ; cette nuance peu agréable est revelée par un globule lumineux d’un blanc violâtre qui se promène dans les divers points de la pierre au fur et à mesure qu’on la fait changer de position." }, { "bold_text_offsets": [ [ 216, 224 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 139", "text": "Une pluie cinglante, presque horizontale, tant le vent de la mer courait impétueusement sur cette campagne désolée, rayait en travers, au lieu de les hacher diagonalement de ses milliers de fils, les fonds d’un gris violâtre ; Rembrandt lui-même, voulant rendre un orage, n’eût pas griffé plus furieusement le vernis d’une de ses planches." }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 106 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Ses yeux cerclés d’une meurtrissure un peu plus brune, ses joues martelées de quelques marbrures violâtres trahissaient seuls la fatigue d’une nuit mal dormie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 136 ] ], "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893", "text": "Par l’entre-bâillement, un jet d’ardente lumière, un flot de braises dansantes pénétra. Et l’on aperçut, sous le ciel d’un bleu violâtre d’incendie, la vaste campagne brûlée, comme endormie et morte dans cet anéantissement de fournaise." }, { "bold_text_offsets": [ [ 198, 207 ] ], "ref": "Willy [Henry Gauthier-Villars] et Colette, Claudine à l’école, 1900, réédition Le Livre de Poche, page 197", "text": "Le long des murs s’alignent des tabourets au point de croix où repose soit l’horrible chat dont les yeux sont faits de quatre points verts, un noir au milieu, soit le chien, à dos rouge et à pattes violâtres, qui laisse pendre une langue couleur d’andrinople." }, { "ref": "Guillaume Apollinaire « Les Colchiques » in Alcools, 1913", "text": "Le colchique couleur de cerne et de lilas\nY fleurit tes yeux sont comme cette fleur-là\nViolâtres comme leur cerne et comme cet automne\nEt ma vie pour tes yeux lentement s’empoisonne." }, { "bold_text_offsets": [ [ 31, 39 ] ], "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 208", "text": "Le bonhomme devint rouge, puis violâtre, puis noir, et l’on put croire une seconde qu’il allait tomber, d’une pièce, écumer, saigner du nez, mouiller ses chausses." } ], "glosses": [ "Qui est d’une couleur tirant sur le violet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vjɔ.latʁ\\" }, { "ipa": "\\vjɔ.latʁ\\", "rhymes": "\\atʁ\\" }, { "ipa": "\\vjɔ.latʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-violâtre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-violâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-violâtre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-violâtre.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-violâtre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-violâtre.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "blaßviolett" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "purplish" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "purply" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "violastro" } ], "word": "violâtre" }
Download raw JSONL data for violâtre meaning in Français (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-28 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.