"vieux jeu" meaning in Français

See vieux jeu in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \vjø ʒø\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-vieux jeu.wav
  1. Qui a des idées démodées, qui est vieille France.
    Sense id: fr-vieux_jeu-fr-adj-3eFR2iY2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vieille France Translations: old-fashioned (Anglais), old school (Anglais), fuddy-duddy [familiar] (Anglais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Audiard, Les Tontons flingueurs, film de Georges Lautner, 1963",
          "text": "Je voudrais pas te paraître vieux jeu ni encore moins grossier. L’homme de la Pampa, parfois rude, reste toujours courtois mais la vérité m’oblige à te le dire : ton Antoine commence à me les briser menu !"
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 112",
          "text": "Mais enfin, grand-mère, ne sois pas vieux jeu : Gonzague ne peut pas se marier avant plusieurs années ; on n'en parle même pas ; on s'aime, ça suffit…"
        },
        {
          "ref": "Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977",
          "text": "Et allez donc, envoie la ritournelle\nDe la chanson gnangnan et chauvine et vieux jeu\nRéveille un peu le piano à bretelles\nÀ chaque fois qu’on l’entend, on a les larmes aux yeux."
        },
        {
          "ref": "Ruth Rendell, Le majordome de la plage, nouvelle, 1999, traduit de l’anglais par Johan-Frédérik Hel Guedj, page 9",
          "text": "Alison avait appris par sa mère et son père, et par son professeur de natation à l’école, qu’il ne faut jamais entrer dans la mer ou dans une piscine sans qu’il se soit écoulé deux heures après avoir mangé. Mais la semaine dernière, elle avait lu dans un magazine que cette théorie était désormais considérée comme vieux jeu, et que vous pouviez aller nager immédiatement après un repas si cela vous disait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a des idées démodées, qui est vieille France."
      ],
      "id": "fr-vieux_jeu-fr-adj-3eFR2iY2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vjø ʒø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-vieux jeu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-vieux_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-vieux_jeu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-vieux_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-vieux_jeu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-vieux jeu.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vieille France"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "old-fashioned"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "old school"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "fuddy-duddy"
    }
  ],
  "word": "vieux jeu"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adjectivales en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Audiard, Les Tontons flingueurs, film de Georges Lautner, 1963",
          "text": "Je voudrais pas te paraître vieux jeu ni encore moins grossier. L’homme de la Pampa, parfois rude, reste toujours courtois mais la vérité m’oblige à te le dire : ton Antoine commence à me les briser menu !"
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 112",
          "text": "Mais enfin, grand-mère, ne sois pas vieux jeu : Gonzague ne peut pas se marier avant plusieurs années ; on n'en parle même pas ; on s'aime, ça suffit…"
        },
        {
          "ref": "Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977",
          "text": "Et allez donc, envoie la ritournelle\nDe la chanson gnangnan et chauvine et vieux jeu\nRéveille un peu le piano à bretelles\nÀ chaque fois qu’on l’entend, on a les larmes aux yeux."
        },
        {
          "ref": "Ruth Rendell, Le majordome de la plage, nouvelle, 1999, traduit de l’anglais par Johan-Frédérik Hel Guedj, page 9",
          "text": "Alison avait appris par sa mère et son père, et par son professeur de natation à l’école, qu’il ne faut jamais entrer dans la mer ou dans une piscine sans qu’il se soit écoulé deux heures après avoir mangé. Mais la semaine dernière, elle avait lu dans un magazine que cette théorie était désormais considérée comme vieux jeu, et que vous pouviez aller nager immédiatement après un repas si cela vous disait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a des idées démodées, qui est vieille France."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vjø ʒø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-vieux jeu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-vieux_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-vieux_jeu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Jules78120-vieux_jeu.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-vieux_jeu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-vieux jeu.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vieille France"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "old-fashioned"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "old school"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "fuddy-duddy"
    }
  ],
  "word": "vieux jeu"
}

Download raw JSONL data for vieux jeu meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.