"vie quotidienne" meaning in Français

See vie quotidienne in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vi kɔ.ti.djɛn\ Forms: vies quotidiennes [plural], colspan="2" :Modèle:!\vi kɔ.ti.djɛn\ [singular]
  1. La vie que chacun vit tous les jours, avec ses obligations et ses contraintes. Tags: familiar
    Sense id: fr-vie_quotidienne-fr-noun-XkM6JRYm Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: quotidien, vie de tous les jours Translations: vita quotidiana [feminine] (Italien), vida vidanta (Occitan), vida cotidiana (Portugais), быт (Russe), árgabeaieallin (Same du Nord)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vies quotidiennes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vi kɔ.ti.djɛn\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "Note :",
    "Le pluriel est rarement usité."
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ruth Klüger, Perdu en chemin, traduction des éd. Viviane Hamy, 2010, La Martinière, 2013",
          "text": "[…], et je me rendis compte que même à Göttingen il pleuvait parfois, les gens pouvaient être maussades, la vie quotidienne ne consistait pas à déguster du Baumkuchen chez Cron & Lanz."
        },
        {
          "ref": "Gwendoline Hancke, Les femmes nobles languedociennes à l’époque du catharisme, 2005",
          "text": "La deuxième partie évoque tous les aspects de la vie quotidienne qu’il nous est permis de saisir à travers les sources inquisitoriales – l’existence physique, les cadres sociaux, les rapports affectifs, la culture et l’éducation."
        },
        {
          "ref": "Victor Serge, Portrait de Staline, 1940",
          "text": "Une sourde lutte qui se traduit en toutes choses dans la vie quotidienne met sans cesse en présence les 85 % de déshérités et les 15 % de privilégiés, qui se sentent des usurpateurs, […]."
        },
        {
          "ref": "Contribution générale « Réaliser le changement », pour le congrès de 2012 duParti socialiste (France)",
          "text": "L’absurdité de la crise des dettes souveraines, qui conduit à faire payer de plus en plus les États les plus affaiblis pour alimenter la spéculation financière, a depuis plusieurs mois des conséquences dramatiques sur la vie quotidienne de nombreux citoyens européens."
        },
        {
          "ref": "FrançoisForet, POLI-D-207-T0 : De l’État à l'Union Européenne, notes de cours, Université libre de Bruxelles, 2008-2009",
          "text": "On est essentiellement Européen en fonction de sa nationalité. Cela renvoie à la notion de nationalisme banal des psycho-sociologues britanniques : on est identisé par sa vie quotidienne."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Lambert, Figures de l’anonymat : médias et société, 2001",
          "text": "L’implantation de ces dispositifs en milieu urbain, contribue à désanonymiser les moindres faits et gestes de la vie quotidienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La vie que chacun vit tous les jours, avec ses obligations et ses contraintes."
      ],
      "id": "fr-vie_quotidienne-fr-noun-XkM6JRYm",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi kɔ.ti.djɛn\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "quotidien"
    },
    {
      "word": "vie de tous les jours"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vita quotidiana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "vida vidanta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vida cotidiana"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "быт"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "árgabeaieallin"
    }
  ],
  "word": "vie quotidienne"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vies quotidiennes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vi kɔ.ti.djɛn\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "raw_tags": [
    "Note :",
    "Le pluriel est rarement usité."
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ruth Klüger, Perdu en chemin, traduction des éd. Viviane Hamy, 2010, La Martinière, 2013",
          "text": "[…], et je me rendis compte que même à Göttingen il pleuvait parfois, les gens pouvaient être maussades, la vie quotidienne ne consistait pas à déguster du Baumkuchen chez Cron & Lanz."
        },
        {
          "ref": "Gwendoline Hancke, Les femmes nobles languedociennes à l’époque du catharisme, 2005",
          "text": "La deuxième partie évoque tous les aspects de la vie quotidienne qu’il nous est permis de saisir à travers les sources inquisitoriales – l’existence physique, les cadres sociaux, les rapports affectifs, la culture et l’éducation."
        },
        {
          "ref": "Victor Serge, Portrait de Staline, 1940",
          "text": "Une sourde lutte qui se traduit en toutes choses dans la vie quotidienne met sans cesse en présence les 85 % de déshérités et les 15 % de privilégiés, qui se sentent des usurpateurs, […]."
        },
        {
          "ref": "Contribution générale « Réaliser le changement », pour le congrès de 2012 duParti socialiste (France)",
          "text": "L’absurdité de la crise des dettes souveraines, qui conduit à faire payer de plus en plus les États les plus affaiblis pour alimenter la spéculation financière, a depuis plusieurs mois des conséquences dramatiques sur la vie quotidienne de nombreux citoyens européens."
        },
        {
          "ref": "FrançoisForet, POLI-D-207-T0 : De l’État à l'Union Européenne, notes de cours, Université libre de Bruxelles, 2008-2009",
          "text": "On est essentiellement Européen en fonction de sa nationalité. Cela renvoie à la notion de nationalisme banal des psycho-sociologues britanniques : on est identisé par sa vie quotidienne."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Lambert, Figures de l’anonymat : médias et société, 2001",
          "text": "L’implantation de ces dispositifs en milieu urbain, contribue à désanonymiser les moindres faits et gestes de la vie quotidienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La vie que chacun vit tous les jours, avec ses obligations et ses contraintes."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi kɔ.ti.djɛn\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "quotidien"
    },
    {
      "word": "vie de tous les jours"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vita quotidiana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "vida vidanta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "vida cotidiana"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "быт"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "árgabeaieallin"
    }
  ],
  "word": "vie quotidienne"
}

Download raw JSONL data for vie quotidienne meaning in Français (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.