See vasselage in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'ancien français vasselage." ], "forms": [ { "form": "vasselages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Les seigneurs, […], avaient maintenant repris leur ancienne licence dans toute son étendue, méprisant la faible intervention du Conseil d’État d’Angleterre, fortifiant leurs châteaux, augmentant le nombre des gens qui relevaient d’eux, réduisant tout ce qui les entourait à une sorte de vasselage, […]." }, { "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1ᵉʳ récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833–1837", "text": "Autour du principal corps de logis se trouvaient disposés par ordre les logements des officiers du palais, soit barbares, soit romains d’origine, et ceux des chefs de bande qui, selon la coutume germanique, s’étaient mis avec leurs guerriers dans la truste du roi, c’est-à-dire, sous un engagement spécial de vasselage et de fidélité." }, { "ref": "Joseph Caillaux; Discours de Montpellier, dans Ma doctrine, 1926", "text": "(Sens figuré) — C'est vasselage que de vivre sous le pavillon de la Livre et du Dollar." }, { "ref": "Joséphin Peladan, : La décadence latine, G. Édinger, 1888, page 165", "text": "(Sens figuré) — J’ai, six mille nuits durant, valeureusement aimé la divine langue française : je puis tout dire en Français, j’y suis burgrave sans vasselage aucun, même aux lois !" } ], "glosses": [ "État, condition de vassal." ], "id": "fr-vasselage-fr-noun-6QOI5svp", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vas.laʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vasselage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vasselage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vasselage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vasselage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vasselage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vasselage.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vasselage" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l'ancien français vasselage." ], "forms": [ { "form": "vasselages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Les seigneurs, […], avaient maintenant repris leur ancienne licence dans toute son étendue, méprisant la faible intervention du Conseil d’État d’Angleterre, fortifiant leurs châteaux, augmentant le nombre des gens qui relevaient d’eux, réduisant tout ce qui les entourait à une sorte de vasselage, […]." }, { "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1ᵉʳ récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833–1837", "text": "Autour du principal corps de logis se trouvaient disposés par ordre les logements des officiers du palais, soit barbares, soit romains d’origine, et ceux des chefs de bande qui, selon la coutume germanique, s’étaient mis avec leurs guerriers dans la truste du roi, c’est-à-dire, sous un engagement spécial de vasselage et de fidélité." }, { "ref": "Joseph Caillaux; Discours de Montpellier, dans Ma doctrine, 1926", "text": "(Sens figuré) — C'est vasselage que de vivre sous le pavillon de la Livre et du Dollar." }, { "ref": "Joséphin Peladan, : La décadence latine, G. Édinger, 1888, page 165", "text": "(Sens figuré) — J’ai, six mille nuits durant, valeureusement aimé la divine langue française : je puis tout dire en Français, j’y suis burgrave sans vasselage aucun, même aux lois !" } ], "glosses": [ "État, condition de vassal." ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vas.laʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vasselage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vasselage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vasselage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vasselage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vasselage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vasselage.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vasselage" }
Download raw JSONL data for vasselage meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.