"variable locale" meaning in Français

See variable locale in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \va.ʁjabl lo.kal\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-variable locale.wav Forms: variables locales [plural]
  1. En programmation, variable déclarée dans une fonction, et donc invisible pour les autres.
    Sense id: fr-variable_locale-fr-noun-umwTB~uY Categories (other): Lexique en français de la programmation Topics: programming
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: portée Translations: local variable (Anglais), variable local [feminine] (Espagnol), ローカル変数 (rōkaru hensū) (Japonais)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "variable globale"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de variable et de local."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variables locales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "portée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la programmation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En programmation, variable déclarée dans une fonction, et donc invisible pour les autres."
      ],
      "id": "fr-variable_locale-fr-noun-umwTB~uY",
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ʁjabl lo.kal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-variable locale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-variable_locale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-variable_locale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-variable_locale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-variable_locale.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-variable locale.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "local variable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "variable local"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "rōkaru hensū",
      "word": "ローカル変数"
    }
  ],
  "word": "variable locale"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "variable globale"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de variable et de local."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "variables locales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "portée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la programmation"
      ],
      "glosses": [
        "En programmation, variable déclarée dans une fonction, et donc invisible pour les autres."
      ],
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\va.ʁjabl lo.kal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-variable locale.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-variable_locale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-variable_locale.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-variable_locale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-variable_locale.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-variable locale.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "local variable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "variable local"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "rōkaru hensū",
      "word": "ローカル変数"
    }
  ],
  "word": "variable locale"
}

Download raw JSONL data for variable locale meaning in Français (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.