"van" meaning in Français

See van in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \vɑ̃\, \vɑ̃\, \van\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-van.wav , LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-van.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son an).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son n).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-van.wav Forms: vans [plural]
Rhymes: \vɑ̃\, \an\
  1. Instrument d’osier, en forme de coquille, qui a deux anses, et dont on se sert pour secouer le grain, les impuretés, afin de séparer la paille d’avec le bon grain.
    Sense id: fr-van-fr-noun-TnWXXYr5 Categories (other): Exemples en français
  2. Instrument identique au précédent, mais construit en matériaux étanches et utilisé lors d’opérations de baquetage.
    Sense id: fr-van-fr-noun-8B4Gd-W7 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: vannage, vanneau, vanner, vannerie, vannet, vannette, vanneur, vannier Derived forms (tarare): grand-van Translations (Instrument d’osier): Worfel [feminine] (Allemand), Kornschwinge [feminine] (Allemand), Wanne [feminine] (Allemand), winnowing basket (Anglais), winnowing fan (Anglais), مِنْسَف (minsaf) [masculine] (Arabe), مِنْسَفَة (minsafa) [feminine] (Arabe), dadi (Balante-ganja), gwentell [feminine] (Breton), дърмон (Bulgare), garbell (Catalan), (ki) (Coréen), lavann (Créole réunionnais), vano [masculine] (Espagnol), ventola kribrilo (Espéranto), सूप (sūp) (Hindi), छाज (chāj) (Hindi), vanno (Interlingua), machina pro vannar (Interlingua), vaglio (Italien), crivello (Italien), (mi) (Japonais), vannus (Latin), wan [common] (Néerlandais), pissapalha (Occitan), wiejadło [neuter] (Polonais), веялка (vejalka) [feminine] (Russe), utseo (Shingazidja), sàng (Vietnamien)

Noun

IPA: \vɑ̃\, \van\, \vɑ̃\, \van\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-van.wav , LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-van.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son an).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son n).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-van.wav Forms: vans [plural]
Rhymes: \vɑ̃\, \an\
  1. Remorque destinée au transport des chevaux.
    Sense id: fr-van-fr-noun-SgTgscsN Categories (other): Exemples en français, Français de France
  2. Camionnette ; fourgonnette ; fourgon. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-van-fr-noun-Xw-jCivX Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français, Français de France
  3. Semi-remorque. Tags: broadly
    Sense id: fr-van-fr-noun-34GxIVix Categories (other): Exemples en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: vanlife Translations (Fourgonnette): van (Anglais) Translations (Remorque destinée au transport des chevaux): horse trailer (Anglais), garbi (Kotava), rododo [masculine] (Picard)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ANV"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Emprunts vers le français dont le genre diffère entre la France et le Québec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\an\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\vɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en balante-ganja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hindi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voitures en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "tarare",
      "word": "grand-van"
    },
    {
      "word": "vannage"
    },
    {
      "word": "vanneau"
    },
    {
      "word": "vanner"
    },
    {
      "word": "vannerie"
    },
    {
      "word": "vannet"
    },
    {
      "word": "vannette"
    },
    {
      "word": "vanneur"
    },
    {
      "word": "vannier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin vannus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nettoyer du grain avec le van."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 309",
          "text": "Il savait, au contraire, le peu qu’il était, et le peu qu’on est dans ce monde, où les êtres, agités comme, dans le van, les grains et la balle, sont mêlés et séparés par la secousse du rustre ou du dieu. Encore cette idée du van agricole ou mystique représentait trop bien la mesure et l’ordre pour qu’elle pût s’appliquer exactement à la vie. Il lui semblait que les hommes étaient des grains dans la cuvette d’un moulin à café."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 149",
          "text": "Et quand ce sera fini de battre, il faudra vanner, se casser les bras, s’échiner des reins pour balancer le van."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument d’osier, en forme de coquille, qui a deux anses, et dont on se sert pour secouer le grain, les impuretés, afin de séparer la paille d’avec le bon grain."
      ],
      "id": "fr-van-fr-noun-TnWXXYr5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Poillon, Traité théorique et pratique des pompes et machines á élever les eaux, éd. E. Bernard & Cⁱᵉ, 1888",
          "text": "Le van manœuvré par deux hommes paraît assez avantageux pour élever l’eau à 1m ou 1m20."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument identique au précédent, mais construit en matériaux étanches et utilisé lors d’opérations de baquetage."
      ],
      "id": "fr-van-fr-noun-8B4Gd-W7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɑ̃\\",
      "rhymes": "\\vɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\van\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Josselin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son an).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son n).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-van.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Worfel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kornschwinge"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wanne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "winnowing basket"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "winnowing fan"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "minsaf",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مِنْسَف"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "minsafa",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "مِنْسَفَة"
    },
    {
      "lang": "Balante-ganja",
      "lang_code": "bjt",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "dadi"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gwentell"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "дърмон"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "garbell"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ki",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "키"
    },
    {
      "lang": "Créole réunionnais",
      "lang_code": "rcf",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "lavann"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "ventola kribrilo"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "sūp",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "सूप"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "chāj",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "छाज"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "vanno"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "machina pro vannar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "vaglio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "crivello"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "mi",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "箕"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "vannus"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "wan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "pissapalha"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "wiejadło"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vejalka",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "веялка"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "utseo"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "sàng"
    }
  ],
  "word": "van"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ANV"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abréviations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Appels de modèles incorrects:étyl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Emprunts vers le français dont le genre diffère entre la France et le Québec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\an\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\vɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voitures en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français de France",
      "orig": "français de France",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français du Québec",
      "orig": "français du Québec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vanlife"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais van (« voiture couverte, fourgon »), abréviation de caravan lui-même du français caravane."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "France",
    "Québec"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adolphe de Neuter, Mémoires d'un entraîneur, tome 1 : La casaque rose, Paris : Imprimerie Kapp, 1925, p. 145",
          "text": "C'est à l'occasion du Saint-Léger gagné par Elis que l'on usa pour la première fois d'un van comme mode de locomotion pour les chevaux. Ce fut l'occasion d'un coup monstre."
        },
        {
          "ref": "Les Belles images, Paris, 14 novembre 1935",
          "text": "Quant aux chevaux, il avaient été déplacés ultra-rapidement de relais en relais grâce à un van automobile!"
        },
        {
          "ref": "Le Jockey, 27 septembre 1900",
          "text": "Un van automobile est en ce moment à l'essai."
        },
        {
          "ref": "Le Sport universel illustré, Description : 24 juillet 1897",
          "text": "Le van ou voiture servant à transporter les chevaux est une innovation dans son genre; on avait bien jusqu'ici fabriqué des voitures confortables à cet usage, mais en se trouvait toujours dans l'obligation de débarquer les animaux à reculons ce qui n'allait pas sans difficulté surtout lorsqu'on avait à faire à un animal blessé."
        },
        {
          "ref": "Le Vélo : journal quotidien de vélocipédie, 18 janvier 1901, Gil Blas 19 janvier 1901",
          "text": "Savez-vous ce qu’est un « van » ? C’est une voiture d'une disposition spéciale destinée au transport des chevaux, sains ou blessés. Le van est surtout utilisé au transport des chevaux de course. Jusqu'ici ce véhicule était remorqué par une noble bête. Nous aurons bientôt, paraît-il, le van automobile pour l'usage des hippodromes parisiens."
        },
        {
          "ref": "L'Humanité : journal socialiste quotidien, Parti communiste français, 21 juin 1909",
          "text": "Ils décidèrent d'empêcher, avec l'appui de leurs camarades des corporations de Paris et de Seine-et-Oise, les vans — des manières de, paniers à salade qui transportent les chevaux — d'arriver jusqu'à Auteuil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remorque destinée au transport des chevaux."
      ],
      "id": "fr-van-fr-noun-SgTgscsN",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Lemarquis, Portrait du cerveau en artiste, Éditions Odile Jacob, 2012, p. 268",
          "text": "Das Rudel (Le Troupeau), en 1969, est une installation de Beuys qui met en scène un van Volkswagen d'où sortent vingt-quatre luges en bois, toutes semblables, qui représentent chacune un kit de survie : […]."
        },
        {
          "ref": "Laëtitia Langlet, Le jour et la nuit, tome 2, Éditions Sharon Kena, 2020, p. 164",
          "text": "Après Coblence, ils sont allés à Nuremberg dans un monospace noir de la marque Mercédès puis à Stuttgart dans un van Renault bleu foncé."
        },
        {
          "ref": "Dana Tentea & Stéphane Boitel, Vanlife et vie nomade: Vivre, voyager, travailler... sur les routes, Éditions Eyrolles, 2021, p. 122",
          "text": "Je m'appelle Philippe, j'ai 47 ans, je vis dans mon van et j'anime une chaîne YouTube qui s'appelle Voyage Voyages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Camionnette ; fourgonnette ; fourgon."
      ],
      "id": "fr-van-fr-noun-Xw-jCivX",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yves Boisset, « L’affaire Jolivet – 3 de 5 : Dîner mortel », le 2 mai 2023, sur le site de La Presse (www.lapresse.ca), consulté le 22/01/2024.",
          "text": "Que font ces deux trafiquants de drogue dans le business des « vans » volées ? De l’argent vite fait, et pour bien moins de danger que la dope. Lemieux est celui qui a les contacts pour vendre les camions-remorques volés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semi-remorque."
      ],
      "id": "fr-van-fr-noun-34GxIVix",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\van\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɑ̃\\",
      "rhymes": "\\vɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\van\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Josselin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son an).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son n).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-van.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Remorque destinée au transport des chevaux",
      "word": "horse trailer"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Remorque destinée au transport des chevaux",
      "word": "garbi"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Remorque destinée au transport des chevaux",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rododo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fourgonnette",
      "word": "van"
    }
  ],
  "word": "van"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ANV"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Emprunts vers le français dont le genre diffère entre la France et le Québec",
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\an\\",
    "Rimes en français en \\vɑ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en balante-ganja",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en créole réunionnais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hindi",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en vietnamien",
    "Voitures en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "tarare",
      "word": "grand-van"
    },
    {
      "word": "vannage"
    },
    {
      "word": "vanneau"
    },
    {
      "word": "vanner"
    },
    {
      "word": "vannerie"
    },
    {
      "word": "vannet"
    },
    {
      "word": "vannette"
    },
    {
      "word": "vanneur"
    },
    {
      "word": "vannier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin vannus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nettoyer du grain avec le van."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 309",
          "text": "Il savait, au contraire, le peu qu’il était, et le peu qu’on est dans ce monde, où les êtres, agités comme, dans le van, les grains et la balle, sont mêlés et séparés par la secousse du rustre ou du dieu. Encore cette idée du van agricole ou mystique représentait trop bien la mesure et l’ordre pour qu’elle pût s’appliquer exactement à la vie. Il lui semblait que les hommes étaient des grains dans la cuvette d’un moulin à café."
        },
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 149",
          "text": "Et quand ce sera fini de battre, il faudra vanner, se casser les bras, s’échiner des reins pour balancer le van."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument d’osier, en forme de coquille, qui a deux anses, et dont on se sert pour secouer le grain, les impuretés, afin de séparer la paille d’avec le bon grain."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Poillon, Traité théorique et pratique des pompes et machines á élever les eaux, éd. E. Bernard & Cⁱᵉ, 1888",
          "text": "Le van manœuvré par deux hommes paraît assez avantageux pour élever l’eau à 1m ou 1m20."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument identique au précédent, mais construit en matériaux étanches et utilisé lors d’opérations de baquetage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɑ̃\\",
      "rhymes": "\\vɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\van\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Josselin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son an).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son n).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-van.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Worfel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kornschwinge"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wanne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "winnowing basket"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "winnowing fan"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "minsaf",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مِنْسَف"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "minsafa",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "مِنْسَفَة"
    },
    {
      "lang": "Balante-ganja",
      "lang_code": "bjt",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "dadi"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gwentell"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "дърмон"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "garbell"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ki",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "키"
    },
    {
      "lang": "Créole réunionnais",
      "lang_code": "rcf",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "lavann"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vano"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "ventola kribrilo"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "sūp",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "सूप"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "chāj",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "छाज"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "vanno"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "machina pro vannar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "vaglio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "crivello"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "mi",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "箕"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "vannus"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "wan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "pissapalha"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "wiejadło"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vejalka",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "веялка"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "utseo"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Instrument d’osier",
      "sense_index": 1,
      "word": "sàng"
    }
  ],
  "word": "van"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ANV"
    }
  ],
  "categories": [
    "Abréviations en anglais",
    "Appels de modèles incorrects:étyl",
    "Dates manquantes en français",
    "Emprunts vers le français dont le genre diffère entre la France et le Québec",
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\an\\",
    "Rimes en français en \\vɑ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en picard",
    "Voitures en français",
    "français",
    "français de France",
    "français du Québec"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "vanlife"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais van (« voiture couverte, fourgon »), abréviation de caravan lui-même du français caravane."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "France",
    "Québec"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Adolphe de Neuter, Mémoires d'un entraîneur, tome 1 : La casaque rose, Paris : Imprimerie Kapp, 1925, p. 145",
          "text": "C'est à l'occasion du Saint-Léger gagné par Elis que l'on usa pour la première fois d'un van comme mode de locomotion pour les chevaux. Ce fut l'occasion d'un coup monstre."
        },
        {
          "ref": "Les Belles images, Paris, 14 novembre 1935",
          "text": "Quant aux chevaux, il avaient été déplacés ultra-rapidement de relais en relais grâce à un van automobile!"
        },
        {
          "ref": "Le Jockey, 27 septembre 1900",
          "text": "Un van automobile est en ce moment à l'essai."
        },
        {
          "ref": "Le Sport universel illustré, Description : 24 juillet 1897",
          "text": "Le van ou voiture servant à transporter les chevaux est une innovation dans son genre; on avait bien jusqu'ici fabriqué des voitures confortables à cet usage, mais en se trouvait toujours dans l'obligation de débarquer les animaux à reculons ce qui n'allait pas sans difficulté surtout lorsqu'on avait à faire à un animal blessé."
        },
        {
          "ref": "Le Vélo : journal quotidien de vélocipédie, 18 janvier 1901, Gil Blas 19 janvier 1901",
          "text": "Savez-vous ce qu’est un « van » ? C’est une voiture d'une disposition spéciale destinée au transport des chevaux, sains ou blessés. Le van est surtout utilisé au transport des chevaux de course. Jusqu'ici ce véhicule était remorqué par une noble bête. Nous aurons bientôt, paraît-il, le van automobile pour l'usage des hippodromes parisiens."
        },
        {
          "ref": "L'Humanité : journal socialiste quotidien, Parti communiste français, 21 juin 1909",
          "text": "Ils décidèrent d'empêcher, avec l'appui de leurs camarades des corporations de Paris et de Seine-et-Oise, les vans — des manières de, paniers à salade qui transportent les chevaux — d'arriver jusqu'à Auteuil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Remorque destinée au transport des chevaux."
      ],
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Lemarquis, Portrait du cerveau en artiste, Éditions Odile Jacob, 2012, p. 268",
          "text": "Das Rudel (Le Troupeau), en 1969, est une installation de Beuys qui met en scène un van Volkswagen d'où sortent vingt-quatre luges en bois, toutes semblables, qui représentent chacune un kit de survie : […]."
        },
        {
          "ref": "Laëtitia Langlet, Le jour et la nuit, tome 2, Éditions Sharon Kena, 2020, p. 164",
          "text": "Après Coblence, ils sont allés à Nuremberg dans un monospace noir de la marque Mercédès puis à Stuttgart dans un van Renault bleu foncé."
        },
        {
          "ref": "Dana Tentea & Stéphane Boitel, Vanlife et vie nomade: Vivre, voyager, travailler... sur les routes, Éditions Eyrolles, 2021, p. 122",
          "text": "Je m'appelle Philippe, j'ai 47 ans, je vis dans mon van et j'anime une chaîne YouTube qui s'appelle Voyage Voyages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Camionnette ; fourgonnette ; fourgon."
      ],
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yves Boisset, « L’affaire Jolivet – 3 de 5 : Dîner mortel », le 2 mai 2023, sur le site de La Presse (www.lapresse.ca), consulté le 22/01/2024.",
          "text": "Que font ces deux trafiquants de drogue dans le business des « vans » volées ? De l’argent vite fait, et pour bien moins de danger que la dope. Lemieux est celui qui a les contacts pour vendre les camions-remorques volés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semi-remorque."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\van\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vɑ̃\\",
      "rhymes": "\\vɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\van\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav/LL-Q150_(fra)-Tsaag_Valren-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Josselin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tsaag Valren-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son an).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son n).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-van.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-van.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-van.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-van.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Remorque destinée au transport des chevaux",
      "word": "horse trailer"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Remorque destinée au transport des chevaux",
      "word": "garbi"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Remorque destinée au transport des chevaux",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rododo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fourgonnette",
      "word": "van"
    }
  ],
  "word": "van"
}

Download raw JSONL data for van meaning in Français (17.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.