"upsilon" meaning in Français

See upsilon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \yp.si.lɔn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Guilhelma-upsilon.wav Forms: upsilons [plural]
  1. υ, Υ, vingtième lettre et sixième voyelle de l’alphabet grec.
    Sense id: fr-upsilon-fr-noun--wGKMDe~ Categories (other): Exemples en français
  2. ʊ, symbole de l’alphabet phonétique international.
    Sense id: fr-upsilon-fr-noun-oib3mVaz
  3. ʊ, Ʊ, lettre de l’alphabet latin étendu.
    Sense id: fr-upsilon-fr-noun-0EhzemNs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Ypsilonien, ypsilonien Related terms: i grec Translations (lettre de l’alphabet grec): Ypsilon (Allemand), upsilon (Anglais), ípsilon (Asturien), 입실론 (ipsillon) (Coréen), 웁실론 (upsillon) (Coréen), ipsilon (Croate), upsilono (Espéranto), ύψιλον (ípsilon) (Grec), ウプシロン (upushiron) (Japonais), ユプシロン (yupushiron) (Japonais), ypsilon (Tchèque)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "piulons"
    },
    {
      "word": "poulins"
    },
    {
      "word": "pulsion"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms des lettres grecques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "On prononcés /ɔn/ en français",
      "orig": "on prononcés /ɔn/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ypsilonien"
    },
    {
      "word": "ypsilonien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ὖ ψιλόν, û psilón,composé de υ, u, y et de ψιλός, psilós (« nu, simple »).",
    "La lettre s’est prononcée \\u\\ (‹ ou › en français) à l’époque archaïque. Et les Grecs l’appelaient « u » sans préciser s’il était simple ou non. En témoigne l’adjectif grec ὑοειδής, hyoeidếs qui donne « hyoïde » (« en forme de U ») au lieu de « upsilonoïde ».",
    "On a changé son nom en « u psilon » (« u simple » → voir epsilon, « e simple ») pour le séparer du digramme ‹ οι ›, qui avait la même prononciation. Ceci explique que des mots empruntés au grec et portant ce digramme varient dans leur prononciation (voir, par exemple, économie, Œdipe, œnologie).",
    "La prononciation de la lettre s’est fermée en \\y\\ (‹ u › français) à l’époque classique ce qui explique que les Romains aient créé, dans leur alphabet, la lettre ‹ y › pour transcrire un son qui n’existait pas dans leur langue : le grec ancien ὑποθήκη, hupotếkê (« hypothèque ») devient ainsi hypoteca en latin.",
    "En grec moderne, elle se prononce \\i\\ sauf en deuxième lettre d’une diphtongue graphique ; le changement de prononciation a dû avoir lieu à l’époque de la koinè : les mots grecs empruntés par les langues slaves et germaniques au moment de l’évangélisation de ces peuples (au IXᵉ siècle) portent la trace de cette prononciation (voir, par exemple církev « église » en tchèque). En grec moderne, la prononciation d'upsilon après alpha ou epsilon suit les règles suivantes : ‹ αυ › = \\af\\ (devant κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ, ψ), \\av\\ (devant β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ et voyelles) ; ‹ ευ › = \\ɛf\\ (devant κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ, ψ), \\ɛv\\ (devant β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ et voyelles)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "upsilons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Même si ce mot se divise étymologiquement en i et psilon, il se syllabe en ip- et silon à la fin d’une ligne :\n:* […] Dans toutes les occasions où un mot\nde notre langue est d'origine grecque, le son i se\nrend en français par y, lorsque la syllabe a un up-\nsilon en grec […] — (Napoléon Landais, Grammaire générale des grammaires françaises, 1856)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "i grec"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On dit « i grec » car les mots français qui contiennent le « y » proviennent majoritairement du grec ancien et se sont écrits avec un upsilon dans cette langue."
        },
        {
          "text": "En grec ancien, les rhôs et les upsilons initiaux sont marqués par l’esprit rude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "υ, Υ, vingtième lettre et sixième voyelle de l’alphabet grec."
      ],
      "id": "fr-upsilon-fr-noun--wGKMDe~"
    },
    {
      "glosses": [
        "ʊ, symbole de l’alphabet phonétique international."
      ],
      "id": "fr-upsilon-fr-noun-oib3mVaz"
    },
    {
      "glosses": [
        "ʊ, Ʊ, lettre de l’alphabet latin étendu."
      ],
      "id": "fr-upsilon-fr-noun-0EhzemNs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yp.si.lɔn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-upsilon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-upsilon.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-upsilon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-upsilon.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-upsilon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-upsilon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "Ypsilon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "upsilon"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ípsilon"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ipsillon",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "입실론"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "upsillon",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "웁실론"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ipsilon"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "upsilono"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ípsilon",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ύψιλον"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "upushiron",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ウプシロン"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yupushiron",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ユプシロン"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ypsilon"
    }
  ],
  "word": "upsilon"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "piulons"
    },
    {
      "word": "poulins"
    },
    {
      "word": "pulsion"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en grec ancien",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Noms des lettres grecques en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en tchèque",
    "français",
    "on prononcés /ɔn/ en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ypsilonien"
    },
    {
      "word": "ypsilonien"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ὖ ψιλόν, û psilón,composé de υ, u, y et de ψιλός, psilós (« nu, simple »).",
    "La lettre s’est prononcée \\u\\ (‹ ou › en français) à l’époque archaïque. Et les Grecs l’appelaient « u » sans préciser s’il était simple ou non. En témoigne l’adjectif grec ὑοειδής, hyoeidếs qui donne « hyoïde » (« en forme de U ») au lieu de « upsilonoïde ».",
    "On a changé son nom en « u psilon » (« u simple » → voir epsilon, « e simple ») pour le séparer du digramme ‹ οι ›, qui avait la même prononciation. Ceci explique que des mots empruntés au grec et portant ce digramme varient dans leur prononciation (voir, par exemple, économie, Œdipe, œnologie).",
    "La prononciation de la lettre s’est fermée en \\y\\ (‹ u › français) à l’époque classique ce qui explique que les Romains aient créé, dans leur alphabet, la lettre ‹ y › pour transcrire un son qui n’existait pas dans leur langue : le grec ancien ὑποθήκη, hupotếkê (« hypothèque ») devient ainsi hypoteca en latin.",
    "En grec moderne, elle se prononce \\i\\ sauf en deuxième lettre d’une diphtongue graphique ; le changement de prononciation a dû avoir lieu à l’époque de la koinè : les mots grecs empruntés par les langues slaves et germaniques au moment de l’évangélisation de ces peuples (au IXᵉ siècle) portent la trace de cette prononciation (voir, par exemple církev « église » en tchèque). En grec moderne, la prononciation d'upsilon après alpha ou epsilon suit les règles suivantes : ‹ αυ › = \\af\\ (devant κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ, ψ), \\av\\ (devant β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ et voyelles) ; ‹ ευ › = \\ɛf\\ (devant κ, π, τ, χ, φ, θ, σ, ξ, ψ), \\ɛv\\ (devant β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ et voyelles)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "upsilons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Même si ce mot se divise étymologiquement en i et psilon, il se syllabe en ip- et silon à la fin d’une ligne :\n:* […] Dans toutes les occasions où un mot\nde notre langue est d'origine grecque, le son i se\nrend en français par y, lorsque la syllabe a un up-\nsilon en grec […] — (Napoléon Landais, Grammaire générale des grammaires françaises, 1856)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "i grec"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On dit « i grec » car les mots français qui contiennent le « y » proviennent majoritairement du grec ancien et se sont écrits avec un upsilon dans cette langue."
        },
        {
          "text": "En grec ancien, les rhôs et les upsilons initiaux sont marqués par l’esprit rude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "υ, Υ, vingtième lettre et sixième voyelle de l’alphabet grec."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ʊ, symbole de l’alphabet phonétique international."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ʊ, Ʊ, lettre de l’alphabet latin étendu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\yp.si.lɔn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-upsilon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-upsilon.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-upsilon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-upsilon.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-upsilon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-upsilon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "Ypsilon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "upsilon"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ípsilon"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "ipsillon",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "입실론"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "upsillon",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "웁실론"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ipsilon"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "upsilono"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ípsilon",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ύψιλον"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "upushiron",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ウプシロン"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yupushiron",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ユプシロン"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "lettre de l’alphabet grec",
      "word": "ypsilon"
    }
  ],
  "word": "upsilon"
}

Download raw JSONL data for upsilon meaning in Français (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.