"tweed" meaning in Français

See tweed in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \twid\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tweed.wav Forms: tweeds [plural]
  1. Tissu de laine, généralement de deux couleurs, originaire d’Écosse.
    Sense id: fr-tweed-fr-noun-ImlhOyCN Categories (other): Exemples en français
  2. (Parfois féminin) Costume en tweed (paletot, pardessus…). Tags: obsolete
    Sense id: fr-tweed-fr-noun-oxW0FWg7 Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: twine [obsolete] Related terms: twill Translations: tweed (Allemand), tweed (Anglais), tvido (Espéranto), τουίντ (Grec), טוויד (Hébreu), tweed (Italien), Твид (Macédonien), tweed (Polonais), tweed (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tissus en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vêtements en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1843, dans le sens 2) De l’anglais tweed. Selon une anecdote très répandue, le mot anglais serait une erreur de transcription du scots tweel (variante de twill) commise dans les années 1830 par un employé du marchand écossais James Locke, fournisseur de la bonne société londonienne en vêtements de laine écossaise installé sur Regent Street. Cet employé aurait pris le mot tweel comme une marque commerciale tirée du nom de la Tweed, fleuve d’Écosse. Plus vraisemblablement, tweed serait une abréviation du participe passé tweeled ou de tweedle (variante de tweel), et l’homonymie avec le nom du cours d’eau aurait été exploitée à des fins publicitaires.",
    "En français, tweed désigna à l’origine et pendant plusieurs décennies les costumes en tweed - essentiellement des paletots, davantage que le tissu lui-même. Les costumes en tweed portèrent également, par erreur, le nom de twine (référencé par quelques dictionnaires) dès 1842 et jusqu’aux années 1900."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tweeds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "twill"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector de Callias, Les mirages parisiens, L. Toinon et Cie, 1867, page 112",
          "text": "Vous feriez sourire M. Gerfaut, qui ne perd pas souvent son temps à rire. Regardez-le, sec, nerveux, bilieux, longs favoris, œil scrutateur, parole brève, soulignant chaque mot d’un chiffre ; chapeau droit, redingote noire, pantalon de tweed, parapluie breveté."
        },
        {
          "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 87",
          "text": "Elle portait une jupe de tweed et un cardigan en shetland."
        },
        {
          "ref": "Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre XI",
          "text": "Avant la guerre, sans doute, le manoir avait été envahi, durant quelques jours, par des opérateurs pourvus de machines encombrantes, des assistants, des soundmen, un tas d’inconnus en knickerbockers et bas écossais, presque tous en veston de tweed et casquette claire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tissu de laine, généralement de deux couleurs, originaire d’Écosse."
      ],
      "id": "fr-tweed-fr-noun-ImlhOyCN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie de L’Épinay, Berthilde, V. Magen, 1845, pages 246-247",
          "text": "Cependant, mon parti étant pris de ne pas reculer, j’acceptai mon mal en patience, et, après m’être le plus soigneusement possible enveloppé dans ma tweed et m’être bien enfoncé dans mon coin, je me mis à considérer mes compagnons de voyage."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, P’tit-bonhomme, J. Hetzel, 1893, page 146",
          "text": "C’était un garçon que l’on pouvait montrer avec quelque fierté, vêtu de son tweed de bonne étoffe, toujours propre et dont il prenait grand soin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Parfois féminin) Costume en tweed (paletot, pardessus…)."
      ],
      "id": "fr-tweed-fr-noun-oxW0FWg7",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\twid\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tweed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tweed.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tweed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tweed.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tweed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tweed.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "twine"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "tweed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tweed"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "tvido"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "τουίντ"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "word": "טוויד"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tweed"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "word": "Твид"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "tweed"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tweed"
    }
  ],
  "word": "tweed"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en scots",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Tissus en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en suédois",
    "Vêtements en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1843, dans le sens 2) De l’anglais tweed. Selon une anecdote très répandue, le mot anglais serait une erreur de transcription du scots tweel (variante de twill) commise dans les années 1830 par un employé du marchand écossais James Locke, fournisseur de la bonne société londonienne en vêtements de laine écossaise installé sur Regent Street. Cet employé aurait pris le mot tweel comme une marque commerciale tirée du nom de la Tweed, fleuve d’Écosse. Plus vraisemblablement, tweed serait une abréviation du participe passé tweeled ou de tweedle (variante de tweel), et l’homonymie avec le nom du cours d’eau aurait été exploitée à des fins publicitaires.",
    "En français, tweed désigna à l’origine et pendant plusieurs décennies les costumes en tweed - essentiellement des paletots, davantage que le tissu lui-même. Les costumes en tweed portèrent également, par erreur, le nom de twine (référencé par quelques dictionnaires) dès 1842 et jusqu’aux années 1900."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tweeds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "twill"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hector de Callias, Les mirages parisiens, L. Toinon et Cie, 1867, page 112",
          "text": "Vous feriez sourire M. Gerfaut, qui ne perd pas souvent son temps à rire. Regardez-le, sec, nerveux, bilieux, longs favoris, œil scrutateur, parole brève, soulignant chaque mot d’un chiffre ; chapeau droit, redingote noire, pantalon de tweed, parapluie breveté."
        },
        {
          "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 87",
          "text": "Elle portait une jupe de tweed et un cardigan en shetland."
        },
        {
          "ref": "Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre XI",
          "text": "Avant la guerre, sans doute, le manoir avait été envahi, durant quelques jours, par des opérateurs pourvus de machines encombrantes, des assistants, des soundmen, un tas d’inconnus en knickerbockers et bas écossais, presque tous en veston de tweed et casquette claire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tissu de laine, généralement de deux couleurs, originaire d’Écosse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie de L’Épinay, Berthilde, V. Magen, 1845, pages 246-247",
          "text": "Cependant, mon parti étant pris de ne pas reculer, j’acceptai mon mal en patience, et, après m’être le plus soigneusement possible enveloppé dans ma tweed et m’être bien enfoncé dans mon coin, je me mis à considérer mes compagnons de voyage."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, P’tit-bonhomme, J. Hetzel, 1893, page 146",
          "text": "C’était un garçon que l’on pouvait montrer avec quelque fierté, vêtu de son tweed de bonne étoffe, toujours propre et dont il prenait grand soin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Parfois féminin) Costume en tweed (paletot, pardessus…)."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\twid\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tweed.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tweed.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tweed.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tweed.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tweed.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tweed.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "twine"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "tweed"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tweed"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "tvido"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "τουίντ"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "word": "טוויד"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tweed"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "word": "Твид"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "tweed"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tweed"
    }
  ],
  "word": "tweed"
}

Download raw JSONL data for tweed meaning in Français (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.