See tutoriel in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ruitelot" }, { "word": "ruitelot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Via l’anglais tutorial du latin tutorius. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "tutoriels", "ipas": [ "\\ty.tɔ.ʁjɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "tutorielle", "ipas": [ "\\ty.tɔ.ʁjɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tutorielles", "ipas": [ "\\ty.tɔ.ʁjɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Revue française de pédagogie, 1990", "text": "Des travaux ont pu montrer que des interactions tutorielles complexes entre un enfant et un adulte s'avéraient efficaces." }, { "ref": "Technique et science informatiques, 1992", "text": "L'utilité première des stratégies tutorielles est d'expliciter les règles d'intervention. Au cours de la résolution d'un énoncé, le tuteur peut soit ne pas intervenir du tout, soit intervenir à la demande de l'étudiant, soit intervenir à chaque erreur de l'étudiant." } ], "glosses": [ "De tuteur." ], "id": "fr-tutoriel-fr-adj-yGxBnoqP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Comment survivre à l'attaque d'un tireur fou, Figaro.fr, 7 aout 2012", "text": "Il emprunte, dans cet objectif, à la forme et aux codes des « vidéos tutorielles » qui pullulent sur Internet, similaires aux films de communication interne en entreprise." } ], "glosses": [ "Qui sert de tuteur, didactique, pédagogique." ], "id": "fr-tutoriel-fr-adj-nVskXPS~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ty.tɔ.ʁjɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-tutoriel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Perpignan (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-tutoriel.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "de tuteur", "word": "tutorial" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "de tuteur", "word": "tutorijal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "de tuteur", "word": "tutorial" } ], "word": "tutoriel" } { "anagrams": [ { "word": "Ruitelot" }, { "word": "ruitelot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ourdou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Via l’anglais tutorial du latin tutorius. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "tutoriels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce tutoriel explique comment décompresser une archive." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, L’Anomalie, Gallimard, 2020", "text": "Il créera son site sur le deep web, et le darknet deviendra un jeu pour lui. Car il y a des tutoriels pour absolument tout sur internet. Suffit de chercher." }, { "ref": "Institut catholique de Paris, Transversalités : revue de l'Institut catholique de Paris, page 357, avril 2000", "text": "La journée précédant la conférence a été entièrement consacrée à un tutoriel présenté par le professeur De Micheli de l'université de Stanford sur la gestion dynamique de la consommation dans les systèmes et circuits électroniques." } ], "glosses": [ "Guide pédagogique de présentation et d’initiation pour l’accomplissement d’une tâche bien définie : utilisation d’un ensemble de notions, d’un logiciel, d’un matériel…" ], "id": "fr-tutoriel-fr-noun-rDHXrQq2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Académie des sciences, La Vie des sciences, Page 393, 1984", "text": "Il s'agit ici du mode autonome, c'est-à-dire des didacticiels conçus pour être utilisés par des élèves seuls, face à leur console. (a) Le mode tutoriel: C'est celui qui a caractérisé les débuts de l'EAO: l'ordinateur remplace à la fois le maître, le cahier et le livre." }, { "ref": "Société des professeurs de langues vivantes de l'enseignement public, Association des professeurs de langues vivantes, Les Langues modernes: bulletin mensuel de la Société des professeurs de langues vivantes de l'enseignement public, page 25, 1983", "text": "Les enseignants de langues qui souhaitent simplement juger de la qualité d'un didacticiel ou utiliser l'ordinateur selon des modalités bien éprouvées comme le tutoriel devront se soumettre à des exigences de cohérence, de réflexion sur la pratique adoptée et les contenus traités, de définition des objectifs, d'établissement de hiérarchies entre ce qui est essentiel à relever et ce qui ne l'est pas." }, { "ref": "Société des professeurs de langues vivantes de l'enseignement public, Association des professeurs de langues vivantes, Les Langues modernes : bulletin mensuel de la Société des professeurs de langues vivantes de l'enseignement public, page 22, 1983", "text": "Dans les utilisations du tutoriel classique, l'enseignant rédacteur a prévu tous les textes et analyses et leur enchaînement. Les suites \"information - question - réponse - commentaire\" sont entièrement prévues à l'avance." } ], "glosses": [ "Logiciel, programme, destiné à l’apprentissage du fonctionnement et de l’utilisation d’une autre application." ], "id": "fr-tutoriel-fr-noun-fMl8y5PP", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ty.tɔ.ʁjɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-tutoriel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Perpignan (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-tutoriel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "guide" }, { "word": "tutorial" }, { "word": "didacticiel" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Tutorial" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tutorial" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "əyani dərslik" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "tutoriell" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tutorial" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "tutorial" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "cursillo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "instruilo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "lernilo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "didaktiko" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tutoriale" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "chūtoriaru", "word": "チュートリアル" }, { "lang": "Ourdou", "lang_code": "ur", "word": "آموختار" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "tutorial" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "tutorial" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "tutoriál" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "navtchalnij posibnik", "word": "навчальний посібник" } ], "word": "tutoriel" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ruitelot" }, { "word": "ruitelot" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Références nécessaires en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Via l’anglais tutorial du latin tutorius. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "tutoriels", "ipas": [ "\\ty.tɔ.ʁjɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "tutorielle", "ipas": [ "\\ty.tɔ.ʁjɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tutorielles", "ipas": [ "\\ty.tɔ.ʁjɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Revue française de pédagogie, 1990", "text": "Des travaux ont pu montrer que des interactions tutorielles complexes entre un enfant et un adulte s'avéraient efficaces." }, { "ref": "Technique et science informatiques, 1992", "text": "L'utilité première des stratégies tutorielles est d'expliciter les règles d'intervention. Au cours de la résolution d'un énoncé, le tuteur peut soit ne pas intervenir du tout, soit intervenir à la demande de l'étudiant, soit intervenir à chaque erreur de l'étudiant." } ], "glosses": [ "De tuteur." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Comment survivre à l'attaque d'un tireur fou, Figaro.fr, 7 aout 2012", "text": "Il emprunte, dans cet objectif, à la forme et aux codes des « vidéos tutorielles » qui pullulent sur Internet, similaires aux films de communication interne en entreprise." } ], "glosses": [ "Qui sert de tuteur, didactique, pédagogique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ty.tɔ.ʁjɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-tutoriel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Perpignan (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-tutoriel.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "de tuteur", "word": "tutorial" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "de tuteur", "word": "tutorijal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "de tuteur", "word": "tutorial" } ], "word": "tutoriel" } { "anagrams": [ { "word": "Ruitelot" }, { "word": "ruitelot" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en azéri", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en ourdou", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Via l’anglais tutorial du latin tutorius. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "tutoriels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce tutoriel explique comment décompresser une archive." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, L’Anomalie, Gallimard, 2020", "text": "Il créera son site sur le deep web, et le darknet deviendra un jeu pour lui. Car il y a des tutoriels pour absolument tout sur internet. Suffit de chercher." }, { "ref": "Institut catholique de Paris, Transversalités : revue de l'Institut catholique de Paris, page 357, avril 2000", "text": "La journée précédant la conférence a été entièrement consacrée à un tutoriel présenté par le professeur De Micheli de l'université de Stanford sur la gestion dynamique de la consommation dans les systèmes et circuits électroniques." } ], "glosses": [ "Guide pédagogique de présentation et d’initiation pour l’accomplissement d’une tâche bien définie : utilisation d’un ensemble de notions, d’un logiciel, d’un matériel…" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "Académie des sciences, La Vie des sciences, Page 393, 1984", "text": "Il s'agit ici du mode autonome, c'est-à-dire des didacticiels conçus pour être utilisés par des élèves seuls, face à leur console. (a) Le mode tutoriel: C'est celui qui a caractérisé les débuts de l'EAO: l'ordinateur remplace à la fois le maître, le cahier et le livre." }, { "ref": "Société des professeurs de langues vivantes de l'enseignement public, Association des professeurs de langues vivantes, Les Langues modernes: bulletin mensuel de la Société des professeurs de langues vivantes de l'enseignement public, page 25, 1983", "text": "Les enseignants de langues qui souhaitent simplement juger de la qualité d'un didacticiel ou utiliser l'ordinateur selon des modalités bien éprouvées comme le tutoriel devront se soumettre à des exigences de cohérence, de réflexion sur la pratique adoptée et les contenus traités, de définition des objectifs, d'établissement de hiérarchies entre ce qui est essentiel à relever et ce qui ne l'est pas." }, { "ref": "Société des professeurs de langues vivantes de l'enseignement public, Association des professeurs de langues vivantes, Les Langues modernes : bulletin mensuel de la Société des professeurs de langues vivantes de l'enseignement public, page 22, 1983", "text": "Dans les utilisations du tutoriel classique, l'enseignant rédacteur a prévu tous les textes et analyses et leur enchaînement. Les suites \"information - question - réponse - commentaire\" sont entièrement prévues à l'avance." } ], "glosses": [ "Logiciel, programme, destiné à l’apprentissage du fonctionnement et de l’utilisation d’une autre application." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ty.tɔ.ʁjɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tutoriel.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-tutoriel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-tutoriel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Perpignan (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-tutoriel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "guide" }, { "word": "tutorial" }, { "word": "didacticiel" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Tutorial" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tutorial" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "əyani dərslik" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "tutoriell" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tutorial" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "tutorial" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "cursillo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "instruilo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "lernilo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "didaktiko" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tutoriale" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "chūtoriaru", "word": "チュートリアル" }, { "lang": "Ourdou", "lang_code": "ur", "word": "آموختار" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "tutorial" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "tutorial" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "tutoriál" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "navtchalnij posibnik", "word": "навчальний посібник" } ], "word": "tutoriel" }
Download raw JSONL data for tutoriel meaning in Français (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.