See transmasc in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "transmasculin" }, { "word": "homme trans" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Noah Zazanis (trad. Isidore), Détester les hommes (et en devenir un quand même) sur XY Média, 18 août 2022", "text": "Depuis, je l’ai ajouté à plusieurs listes de lecture, recommandé à des personnes transmasc prises de culpabilité, et me suis disputé au moins une fois à propos de cet article avec un amoureux particulièrement pénible." }, { "ref": "commentaire sur le site madmoizelle.com, 2022", "text": "Le docu va quand même aborder le sujet de la transidentité au sens large aussi mais je suis juste content que des personnalités transmasc soit connues." } ], "glosses": [ "Relatif aux hommes trans." ], "id": "fr-transmasc-fr-adj-PV0LpqP5", "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.mask\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-transmasc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transmasc.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transmasc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transmasc.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transmasc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auvergne-Rhône-Alpes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-transmasc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-transmasc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transmasc.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transmasc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transmasc.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transmasc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-transmasc.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "transmasc" } ], "word": "transmasc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "général sur l’intégration des minorités, notamment relativement à l’appartenance ethnique, à l’orientation sexuelle, à l’identité de genre et à la place de la femme, Faculté de Médecine, Université de Montréal, 2022, PDF, page 21, 32 pages", "text": "Ce mot [transgenre] est également utilisé comme terme générique pour décrire des groupes de personnes qui transcendent les attentes conventionnelles en matière d’identité ou d’expression de genre. Le trans est souvent considéré comme plus inclusif que le transgenre car il comprend les transgenres, les transsexuels, les transmasc, les transfem et ceux qui utilisent simplement le mot trans." } ], "glosses": [ "Homme trans." ], "id": "fr-transmasc-fr-noun-plQbU0d0", "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.mask\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "transmasc" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "transmasculin" }, { "word": "homme trans" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude" ], "examples": [ { "ref": "Noah Zazanis (trad. Isidore), Détester les hommes (et en devenir un quand même) sur XY Média, 18 août 2022", "text": "Depuis, je l’ai ajouté à plusieurs listes de lecture, recommandé à des personnes transmasc prises de culpabilité, et me suis disputé au moins une fois à propos de cet article avec un amoureux particulièrement pénible." }, { "ref": "commentaire sur le site madmoizelle.com, 2022", "text": "Le docu va quand même aborder le sujet de la transidentité au sens large aussi mais je suis juste content que des personnalités transmasc soit connues." } ], "glosses": [ "Relatif aux hommes trans." ], "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.mask\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-transmasc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transmasc.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transmasc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transmasc.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-transmasc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auvergne-Rhône-Alpes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-transmasc.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-transmasc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transmasc.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transmasc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transmasc.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-transmasc.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-transmasc.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "transmasc" } ], "word": "transmasc" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude" ], "examples": [ { "ref": "général sur l’intégration des minorités, notamment relativement à l’appartenance ethnique, à l’orientation sexuelle, à l’identité de genre et à la place de la femme, Faculté de Médecine, Université de Montréal, 2022, PDF, page 21, 32 pages", "text": "Ce mot [transgenre] est également utilisé comme terme générique pour décrire des groupes de personnes qui transcendent les attentes conventionnelles en matière d’identité ou d’expression de genre. Le trans est souvent considéré comme plus inclusif que le transgenre car il comprend les transgenres, les transsexuels, les transmasc, les transfem et ceux qui utilisent simplement le mot trans." } ], "glosses": [ "Homme trans." ], "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɑ̃s.mask\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "transmasc" }
Download raw JSONL data for transmasc meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.