See traboule in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bouerlât" }, { "word": "oblature" }, { "word": "outrable" }, { "word": "reboulât" }, { "word": "routable" }, { "word": "trouable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Déverbal de trabouler." ], "forms": [ { "form": "traboules", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "treige" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Lyonnais", "orig": "français du Lyonnais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Elsa Triolet, La vie privée ou Alexis Slavsky, artiste peintre (nouvelle) in Le premier accroc coûte 200 francs, Denoël, 1944", "text": "Pour rentrer chez eux, les Slavsky passaient par la rue de la Juiverie, c’était plus près en venant du centre de la ville. L’entrée de l’étroit couloir, de la « traboule » comme on dit à Lyon, menant à la cour, se trouvait entre les portes de la station du funiculaire et celle d’un petit bistro : « Chez Thérèse ». Leur maison avait ceci d’étrange que, malgré son entrée, cette traboule typiquement lyonnaise, sa cour était claire et que les pavés en étaient non seulement balayés, mais même lavés !" }, { "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, Les amants d'Avignon, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 72", "text": "Juliette connaissait maintenant Lyon sur le bout du doigt : Fourvière, la Croix-Rousse, Saint-Jean, Villeurbanne n’avaient plus de secret pour elle : elle connaissait toutes les lignes de tramway, le petit train bleu, les cafés, les bistrots, les bancs des squares, les traboules, ces minces tunnels dont sont percés dans tous les sens les vieux pâtés de maisons et qui sont de fameux raccourcis (certaines traboules ont jusqu’à six, sept issues, donnant de tous les côtés, et si on se mettait à jouer à cache-cache…) Juliette continuait à dire : « Je n’aime pas Lyon… », mais ce n’était peut-être plus très vrai." }, { "ref": "Claude Ferrero, Tous les secrets de Lyon et de ses environs, Ouest-France, 2016, page 8", "text": "C’est aussi l’époque où l’on construit en bord de Saône des beaux immeubles avec des traboules, ces si discrets passages qui contribueront à l’image mystérieuse de la cité." } ], "glosses": [ "(Saint-Étienne) (Chambéry) Passage, souvent couvert, qui, en traversant un pâté de maisons, relie deux rues." ], "id": "fr-traboule-fr-noun-9NOeaZoM", "raw_tags": [ "Lyonnais" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.bul\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-traboule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-traboule.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Régional" ], "word": "allée" }, { "word": "allée qui traboule" }, { "raw_tags": [ "Velay" ], "word": "diyou" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "steeg" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "trasbola" } ], "word": "traboule" } { "anagrams": [ { "word": "bouerlât" }, { "word": "oblature" }, { "word": "outrable" }, { "word": "reboulât" }, { "word": "routable" }, { "word": "trouable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Déverbal de trabouler." ], "forms": [ { "form": "je traboule", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on traboule", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je traboule", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on traboule", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "trabouler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trabouler." ], "id": "fr-traboule-fr-verb-6wMupIgG" }, { "form_of": [ { "word": "trabouler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trabouler." ], "id": "fr-traboule-fr-verb-lkgYlWVk" }, { "form_of": [ { "word": "trabouler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe trabouler." ], "id": "fr-traboule-fr-verb-OCMvLQLQ" }, { "form_of": [ { "word": "trabouler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe trabouler." ], "id": "fr-traboule-fr-verb-tcN84WcJ" }, { "form_of": [ { "word": "trabouler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trabouler." ], "id": "fr-traboule-fr-verb-agKKSbUu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.bul\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-traboule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-traboule.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "traboule" }
{ "anagrams": [ { "word": "bouerlât" }, { "word": "oblature" }, { "word": "outrable" }, { "word": "reboulât" }, { "word": "routable" }, { "word": "trouable" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Déverbal de trabouler." ], "forms": [ { "form": "traboules", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "treige" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français du Lyonnais" ], "examples": [ { "ref": "Elsa Triolet, La vie privée ou Alexis Slavsky, artiste peintre (nouvelle) in Le premier accroc coûte 200 francs, Denoël, 1944", "text": "Pour rentrer chez eux, les Slavsky passaient par la rue de la Juiverie, c’était plus près en venant du centre de la ville. L’entrée de l’étroit couloir, de la « traboule » comme on dit à Lyon, menant à la cour, se trouvait entre les portes de la station du funiculaire et celle d’un petit bistro : « Chez Thérèse ». Leur maison avait ceci d’étrange que, malgré son entrée, cette traboule typiquement lyonnaise, sa cour était claire et que les pavés en étaient non seulement balayés, mais même lavés !" }, { "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, Les amants d'Avignon, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 72", "text": "Juliette connaissait maintenant Lyon sur le bout du doigt : Fourvière, la Croix-Rousse, Saint-Jean, Villeurbanne n’avaient plus de secret pour elle : elle connaissait toutes les lignes de tramway, le petit train bleu, les cafés, les bistrots, les bancs des squares, les traboules, ces minces tunnels dont sont percés dans tous les sens les vieux pâtés de maisons et qui sont de fameux raccourcis (certaines traboules ont jusqu’à six, sept issues, donnant de tous les côtés, et si on se mettait à jouer à cache-cache…) Juliette continuait à dire : « Je n’aime pas Lyon… », mais ce n’était peut-être plus très vrai." }, { "ref": "Claude Ferrero, Tous les secrets de Lyon et de ses environs, Ouest-France, 2016, page 8", "text": "C’est aussi l’époque où l’on construit en bord de Saône des beaux immeubles avec des traboules, ces si discrets passages qui contribueront à l’image mystérieuse de la cité." } ], "glosses": [ "(Saint-Étienne) (Chambéry) Passage, souvent couvert, qui, en traversant un pâté de maisons, relie deux rues." ], "raw_tags": [ "Lyonnais" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.bul\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-traboule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-traboule.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Régional" ], "word": "allée" }, { "word": "allée qui traboule" }, { "raw_tags": [ "Velay" ], "word": "diyou" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "steeg" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "trasbola" } ], "word": "traboule" } { "anagrams": [ { "word": "bouerlât" }, { "word": "oblature" }, { "word": "outrable" }, { "word": "reboulât" }, { "word": "routable" }, { "word": "trouable" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Déverbal de trabouler." ], "forms": [ { "form": "je traboule", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on traboule", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je traboule", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on traboule", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "trabouler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trabouler." ] }, { "form_of": [ { "word": "trabouler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trabouler." ] }, { "form_of": [ { "word": "trabouler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe trabouler." ] }, { "form_of": [ { "word": "trabouler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe trabouler." ] }, { "form_of": [ { "word": "trabouler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trabouler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁa.bul\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-traboule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-traboule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-traboule.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "traboule" }
Download raw JSONL data for traboule meaning in Français (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.