See tourneur in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "tournure" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tourner, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "tourneurs", "ipas": [ "\\tuʁ.nœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "tourneuse", "ipas": [ "\\tuʁ.nøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tourneuses", "ipas": [ "\\tuʁ.nøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a des derviches qu’on appelle derviches tourneurs." } ], "glosses": [ "Qui tourne, tournant." ], "id": "fr-tourneur-fr-adj-MmRel0jl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tuʁ.nœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tourneur.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "whirling" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pokretan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "girador" } ], "word": "tourneur" } { "anagrams": [ { "word": "tournure" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur secondaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fraiseur-outilleur" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tourner, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "tourneurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tourneuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la menuiserie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Abensour, Femme et le Féminisme avant la Révolution, Éditions Ernest Leroux, Paris, 1923, page 186", "text": "Dans telles villes comme Orléans, Caen, Paris, la plupart des corps de métiers (boulangers, chapeliers, chaudronniers, charrons, tourneurs, vinaigriers, moutardiers, etc.) sont ouverts aux femmes." }, { "text": "Tourneur en bois, en ivoire, etc." } ], "glosses": [ "Celui qui fait des ouvrages au tour." ], "id": "fr-tourneur-fr-noun-0rC-q5v0", "topics": [ "carpentry" ] }, { "glosses": [ "— Il est vrai qu’un tourneur de rouet, bien enclos dans sa chaumine, qu’un rempailleur de chaises, à l’étroit dans sa cabane de roseaux, lui inspiraient la même envie : « Est il heureux, celui-là !… Voilà ce qui s’appelle un homme heureux ! » — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap. 2, 1910)" ], "id": "fr-tourneur-fr-noun-W5lcdIus", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Saumade, Des sauvages en Occident : les cultures tauromachiques en Camargue et en Andalousie, Éditions MSH, 1994", "text": "Dépourvu de crochet mais revêtu de la tenue blanche consacrée, chaque tourneur assiste plusieurs raseteurs qui affrontent le cocardier." } ], "glosses": [ "Dans la course camarguaise, celui qui amène le taureau au raseteur." ], "id": "fr-tourneur-fr-noun-YDYcD5ZU", "topics": [ "bullfighting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le tourneur s’adresse souvent aux promoteurs locaux pour vendre le spectacle quʼil a produit." }, { "ref": "Claude Vallon, Le Dossier canadien du théâtre romand, La Cité éditeur, collection « Théâtre vivant », 1967, page 12", "text": "Un regard en arrière permet de mesurer le chemin parcouru : les tourneurs français n’ont pas cessé d’importer des pièces de boulevard (...)" }, { "ref": "Agnès Capri, Sept épées de mélancolie, éditions Julliard, 1975, page 143", "text": "Jusque-là, j’avais fait pas mal de tournées de théâtre : une courte avec Bériza, plusieurs avec le théâtre de l’Œuvre pour jouer du Crommelynck, de nombreuses et assez extravagantes avec Jean Ledrazal, tourneur plein de témérité et d’imprévu (entre autres, il achetait des pneus d’occasion au marché aux Puces et nous crevions tout le temps)." }, { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 132", "text": "Le jour de la gloire venue, j’aurais compris qu’ils disent à leur tourneur, si ça t’ennuie pas, vieux, je préférerais ne pas jouer à Paris, c’est tous des crétins là-bas. Mais non. C’est la qualité des gens butés : ils ne sont pas rancuniers. Ou en tout cas ils ont dépassé la rancune, ils n’en sont plus là." }, { "ref": "Les Grands Ducs, film réalisé par Patrice Leconte, sur un scénario de lui-même et de Serge Frydman, 1996. Cet élément de dialogues, prononcé par le personnage d’Eddy Carpentier, se situe dans une des premières scènes, lorsque lui-même et Victor Vialat, autre acteur de seconde zone sur le retour, tendent une sorte de « guet-apens » à Shapiron, organisateur véreux de tournées théâtrales, en vue de récupérer des rôles dévolus à dʼautres acteurs.", "text": "Oh ! mais ça, tourneur, cʼest un métier. Faut avoir ça dans le sang." }, { "ref": "Fred Bernard, La Paresse du panda : une aventure de Jeanne Picquigny. Paris : éd. Casterman, 2016. 377 pages ; 24 cm. ISBN 978-2-203-09525-0. La citation se trouve en page 36, dans la bouche du personnage de Lily Love Peacock, membre dʼun groupe musical.", "text": "En tout cas, jʼavais tout donné, envoyé au diable notre manager et notre tourneur, franchi une étape." } ], "glosses": [ "Personne qui organise des tournées de spectacle (de musique ou de théâtre)." ], "id": "fr-tourneur-fr-noun-jaR4Dawe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cinéma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Personne qui tournait la manivelle de la caméra." ], "id": "fr-tourneur-fr-noun-Qxlkce1~", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cinéma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Personne qui tournait, réalisait des films." ], "id": "fr-tourneur-fr-noun-pQM3KJDv", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Fantômes et Vivants, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 27", "text": "Loti répète au sujet d’Aicard, qu’il croit son ami : « C’est un sentimental. » Or je sais, et pertinemment, qu’il n’y eut jamais plus sec et dur, en son privé, que ce tourneur de vers de mirliton." } ], "glosses": [ "Poète médiocre qui tourne des vers." ], "id": "fr-tourneur-fr-noun--yug1sTh", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tuʁ.nœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tourneur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "menuiserie", "word": "turner" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "menuiserie", "word": "tokar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "menuiserie", "word": "tornero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "menuiserie", "tags": [ "masculine" ], "word": "tornitore" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "menuiserie", "word": "tornièr" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "menuiserie", "word": "tokarz" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "tokar", "sense": "menuiserie", "word": "токарь" } ], "word": "tourneur" }
{ "anagrams": [ { "word": "tournure" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la tauromachie", "Mots en français suffixés avec -eur", "Métiers du secteur secondaire en français", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tourner, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "tourneurs", "ipas": [ "\\tuʁ.nœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "tourneuse", "ipas": [ "\\tuʁ.nøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tourneuses", "ipas": [ "\\tuʁ.nøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il y a des derviches qu’on appelle derviches tourneurs." } ], "glosses": [ "Qui tourne, tournant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tuʁ.nœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tourneur.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "whirling" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pokretan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "girador" } ], "word": "tourneur" } { "anagrams": [ { "word": "tournure" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la tauromachie", "Mots en français suffixés avec -eur", "Métiers du secteur secondaire en français", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "fraiseur-outilleur" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tourner, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "tourneurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tourneuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la menuiserie" ], "examples": [ { "ref": "Léon Abensour, Femme et le Féminisme avant la Révolution, Éditions Ernest Leroux, Paris, 1923, page 186", "text": "Dans telles villes comme Orléans, Caen, Paris, la plupart des corps de métiers (boulangers, chapeliers, chaudronniers, charrons, tourneurs, vinaigriers, moutardiers, etc.) sont ouverts aux femmes." }, { "text": "Tourneur en bois, en ivoire, etc." } ], "glosses": [ "Celui qui fait des ouvrages au tour." ], "topics": [ "carpentry" ] }, { "glosses": [ "— Il est vrai qu’un tourneur de rouet, bien enclos dans sa chaumine, qu’un rempailleur de chaises, à l’étroit dans sa cabane de roseaux, lui inspiraient la même envie : « Est il heureux, celui-là !… Voilà ce qui s’appelle un homme heureux ! » — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap. 2, 1910)" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la tauromachie" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Saumade, Des sauvages en Occident : les cultures tauromachiques en Camargue et en Andalousie, Éditions MSH, 1994", "text": "Dépourvu de crochet mais revêtu de la tenue blanche consacrée, chaque tourneur assiste plusieurs raseteurs qui affrontent le cocardier." } ], "glosses": [ "Dans la course camarguaise, celui qui amène le taureau au raseteur." ], "topics": [ "bullfighting" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le tourneur s’adresse souvent aux promoteurs locaux pour vendre le spectacle quʼil a produit." }, { "ref": "Claude Vallon, Le Dossier canadien du théâtre romand, La Cité éditeur, collection « Théâtre vivant », 1967, page 12", "text": "Un regard en arrière permet de mesurer le chemin parcouru : les tourneurs français n’ont pas cessé d’importer des pièces de boulevard (...)" }, { "ref": "Agnès Capri, Sept épées de mélancolie, éditions Julliard, 1975, page 143", "text": "Jusque-là, j’avais fait pas mal de tournées de théâtre : une courte avec Bériza, plusieurs avec le théâtre de l’Œuvre pour jouer du Crommelynck, de nombreuses et assez extravagantes avec Jean Ledrazal, tourneur plein de témérité et d’imprévu (entre autres, il achetait des pneus d’occasion au marché aux Puces et nous crevions tout le temps)." }, { "ref": "Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 132", "text": "Le jour de la gloire venue, j’aurais compris qu’ils disent à leur tourneur, si ça t’ennuie pas, vieux, je préférerais ne pas jouer à Paris, c’est tous des crétins là-bas. Mais non. C’est la qualité des gens butés : ils ne sont pas rancuniers. Ou en tout cas ils ont dépassé la rancune, ils n’en sont plus là." }, { "ref": "Les Grands Ducs, film réalisé par Patrice Leconte, sur un scénario de lui-même et de Serge Frydman, 1996. Cet élément de dialogues, prononcé par le personnage d’Eddy Carpentier, se situe dans une des premières scènes, lorsque lui-même et Victor Vialat, autre acteur de seconde zone sur le retour, tendent une sorte de « guet-apens » à Shapiron, organisateur véreux de tournées théâtrales, en vue de récupérer des rôles dévolus à dʼautres acteurs.", "text": "Oh ! mais ça, tourneur, cʼest un métier. Faut avoir ça dans le sang." }, { "ref": "Fred Bernard, La Paresse du panda : une aventure de Jeanne Picquigny. Paris : éd. Casterman, 2016. 377 pages ; 24 cm. ISBN 978-2-203-09525-0. La citation se trouve en page 36, dans la bouche du personnage de Lily Love Peacock, membre dʼun groupe musical.", "text": "En tout cas, jʼavais tout donné, envoyé au diable notre manager et notre tourneur, franchi une étape." } ], "glosses": [ "Personne qui organise des tournées de spectacle (de musique ou de théâtre)." ] }, { "categories": [ "Lexique en français du cinéma", "Termes désuets en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Personne qui tournait la manivelle de la caméra." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du cinéma", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Personne qui tournait, réalisait des films." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "film" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Fantômes et Vivants, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 27", "text": "Loti répète au sujet d’Aicard, qu’il croit son ami : « C’est un sentimental. » Or je sais, et pertinemment, qu’il n’y eut jamais plus sec et dur, en son privé, que ce tourneur de vers de mirliton." } ], "glosses": [ "Poète médiocre qui tourne des vers." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tuʁ.nœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tourneur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tourneur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tourneur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tourneur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "menuiserie", "word": "turner" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "menuiserie", "word": "tokar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "menuiserie", "word": "tornero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "menuiserie", "tags": [ "masculine" ], "word": "tornitore" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "menuiserie", "word": "tornièr" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "menuiserie", "word": "tokarz" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "tokar", "sense": "menuiserie", "word": "токарь" } ], "word": "tourneur" }
Download raw JSONL data for tourneur meaning in Français (13.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.