"touer" meaning in Français

See touer in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-touer.wav
  1. Faire avancer un navire en le tirant, haler une péniche, remorquer un navire, paumoyer une barque, etc.
    Sense id: fr-touer-fr-verb-cv5VPTa~ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  2. Se remorquer.
    Sense id: fr-touer-fr-verb-5kU6xm-- Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: haler Derived forms: touage, toueur Translations (se touer pour sortir d’un port): verholen (Allemand), remorkirati (Croate) Translations (touer: faire avancer un navire en le tirant): verholen (Allemand), warp (Anglais), tegliti (Croate), espiar (Espagnol)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ouret"
    },
    {
      "word": "Outer"
    },
    {
      "word": "outer"
    },
    {
      "word": "outre"
    },
    {
      "word": "outré"
    },
    {
      "word": "Rouet"
    },
    {
      "word": "rouet"
    },
    {
      "word": "route"
    },
    {
      "word": "routé"
    },
    {
      "word": "Touré"
    },
    {
      "word": "toure"
    },
    {
      "word": "touré"
    },
    {
      "word": "tréou"
    },
    {
      "word": "troue"
    },
    {
      "word": "troué"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "touage"
    },
    {
      "word": "toueur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) De l’anglais tow (« tirer, remorquer ») → voir touline, apparenté à l’espagnol toar ou encore à Tau (« corde ») en allemand ou plutôt du vieux-francique *tôgon (« tirer ») apparenté à l’allemand ziehen, et au vieux norrois toga."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              183,
              188
            ]
          ],
          "ref": "Dumont d’Urville, Voyage au Pôle Sud, t. 6, 1844",
          "text": "Aussitôt un officier est envoyé auprès du gouverneur (...). Sa mission est de remercier en mon nom, M. le gouverneur de son attention délicate de nous envoyer ses chaloupes pour nous touer dans le port."
        },
        {
          "ref": "Philibert Humm, Roman fleuve, 2022, Folio nᵒ 7350, p. 243",
          "text": "En route, il arriva une péripétie. Nous touions, du verbe touer (rien à voir avec les touillettes), quand, sorti d'on ne sait où, un citoyen vint se mettre en travers du chemin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire avancer un navire en le tirant, haler une péniche, remorquer un navire, paumoyer une barque, etc."
      ],
      "id": "fr-touer-fr-verb-cv5VPTa~",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "text": "Se touer pour sortir d’un port, d’une rivière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              249,
              258
            ]
          ],
          "ref": "Louis-Antoine de Bougainville, Voyage autour du monde, 1771",
          "text": "Si malheureusement un vaisseau se trouvait engagé dans les Abrolhos, il ne devrait pas pour cela se croire perdu. Il faudrait y mouiller. On trouve communément au pied des récifs cinq à six brasses d’eau, fond de vase blanchâtre. On en sortirait en se touant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se remorquer."
      ],
      "id": "fr-touer-fr-verb-5kU6xm--"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-touer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-touer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-touer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-touer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-touer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-touer.wav"
    },
    {
      "homophone": "touai"
    },
    {
      "homophone": "toué"
    },
    {
      "homophone": "touée"
    },
    {
      "homophone": "touées"
    },
    {
      "homophone": "toués"
    },
    {
      "homophone": "touez"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "haler"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "touer: faire avancer un navire en le tirant",
      "word": "verholen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "touer: faire avancer un navire en le tirant",
      "word": "warp"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "touer: faire avancer un navire en le tirant",
      "word": "tegliti"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "touer: faire avancer un navire en le tirant",
      "word": "espiar"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "se touer pour sortir d’un port",
      "word": "verholen"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "se touer pour sortir d’un port",
      "word": "remorkirati"
    }
  ],
  "word": "touer"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ouret"
    },
    {
      "word": "Outer"
    },
    {
      "word": "outer"
    },
    {
      "word": "outre"
    },
    {
      "word": "outré"
    },
    {
      "word": "Rouet"
    },
    {
      "word": "rouet"
    },
    {
      "word": "route"
    },
    {
      "word": "routé"
    },
    {
      "word": "Touré"
    },
    {
      "word": "toure"
    },
    {
      "word": "touré"
    },
    {
      "word": "tréou"
    },
    {
      "word": "troue"
    },
    {
      "word": "troué"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Verbes en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "touage"
    },
    {
      "word": "toueur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) De l’anglais tow (« tirer, remorquer ») → voir touline, apparenté à l’espagnol toar ou encore à Tau (« corde ») en allemand ou plutôt du vieux-francique *tôgon (« tirer ») apparenté à l’allemand ziehen, et au vieux norrois toga."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              183,
              188
            ]
          ],
          "ref": "Dumont d’Urville, Voyage au Pôle Sud, t. 6, 1844",
          "text": "Aussitôt un officier est envoyé auprès du gouverneur (...). Sa mission est de remercier en mon nom, M. le gouverneur de son attention délicate de nous envoyer ses chaloupes pour nous touer dans le port."
        },
        {
          "ref": "Philibert Humm, Roman fleuve, 2022, Folio nᵒ 7350, p. 243",
          "text": "En route, il arriva une péripétie. Nous touions, du verbe touer (rien à voir avec les touillettes), quand, sorti d'on ne sait où, un citoyen vint se mettre en travers du chemin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire avancer un navire en le tirant, haler une péniche, remorquer un navire, paumoyer une barque, etc."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "text": "Se touer pour sortir d’un port, d’une rivière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              249,
              258
            ]
          ],
          "ref": "Louis-Antoine de Bougainville, Voyage autour du monde, 1771",
          "text": "Si malheureusement un vaisseau se trouvait engagé dans les Abrolhos, il ne devrait pas pour cela se croire perdu. Il faudrait y mouiller. On trouve communément au pied des récifs cinq à six brasses d’eau, fond de vase blanchâtre. On en sortirait en se touant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se remorquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-touer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-touer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-touer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-touer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-touer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-touer.wav"
    },
    {
      "homophone": "touai"
    },
    {
      "homophone": "toué"
    },
    {
      "homophone": "touée"
    },
    {
      "homophone": "touées"
    },
    {
      "homophone": "toués"
    },
    {
      "homophone": "touez"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "haler"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "touer: faire avancer un navire en le tirant",
      "word": "verholen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "touer: faire avancer un navire en le tirant",
      "word": "warp"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "touer: faire avancer un navire en le tirant",
      "word": "tegliti"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "touer: faire avancer un navire en le tirant",
      "word": "espiar"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "se touer pour sortir d’un port",
      "word": "verholen"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "se touer pour sortir d’un port",
      "word": "remorkirati"
    }
  ],
  "word": "touer"
}

Download raw JSONL data for touer meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-08 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.