"torche-cul" meaning in Français

See torche-cul in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tɔʁ.ʃə.ky\, \tɔʁ.ʃə.ky\ Forms: torche-culs [plural]
  1. Ce dont on se sert pour s’essuyer le derrière après être allé à la selle. Tags: slang, vulgar
    Sense id: fr-torche-cul-fr-noun-UP9xXhN8 Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Termes vulgaires en français
  2. Périodique qui a l’habitude de publier des informations ayant peu de valeur ou mensongères. Tags: slang, vulgar
    Sense id: fr-torche-cul-fr-noun-5oX0~Xrk Categories (other): Lexique en français du journalisme, Termes argotiques en français, Termes vulgaires en français Topics: journalism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aniterge Related terms (ou): habiller chez Francœur le sucre et la cannelle Translations (Ce dont on se sert pour se torcher le cul): asswipe (Anglais), wipebreech (Anglais), torchecul (Anglais), arsewisp (Anglais), bumfodder (Anglais), tail-napkin (Anglais), bunghole cleanser (Anglais), torch-revr [masculine] (Breton), toaletni papir (Croate), limpiaculos (Espagnol) Translations (Périodique qui a l’habitude de publier des informations de peu de valeur ou mensongères): asswipe (Anglais), žuti list (Croate), skräptidning (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "torche-culs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "ou",
      "word": "habiller chez Francœur le sucre et la cannelle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A. Gide, Journal, I, 1887-1925, Gallimard, Pléiade, 1996, page 1179",
          "text": "Partout de vieilles boîtes de fer-blanc, […] des papiers graisseux, des étrons, des torche-culs, des tessons. L’image partout de l’égoïsme, du sans-gêne."
        },
        {
          "ref": "Rabelais, Gargantua, Chapitre XIII : Comment Grandgousier congneut l’esperit merveilleux de Gargantua a l’invention d’un torchecul., 1534",
          "text": "« Je me torchay après (dist Gargantua) d’un couvre chief, d’un aureiller, d’ugne pantophle, d’ugne gibbessiere, d’un panier mais ô le mal plaisant torchecul ! puis d’un chappeau. Et notez que des chappeaulx, les uns sont ras, les aultres à poil, les aultres veloutez, les aultres taffetassez, les aultres satinizez. Le meilleur de tous est celluy de poil, car il faict très bonne abstersion de la matiere fecale. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce dont on se sert pour s’essuyer le derrière après être allé à la selle."
      ],
      "id": "fr-torche-cul-fr-noun-UP9xXhN8",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du journalisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Périodique qui a l’habitude de publier des informations ayant peu de valeur ou mensongères."
      ],
      "id": "fr-torche-cul-fr-noun-5oX0~Xrk",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔʁ.ʃə.ky\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɔʁ.ʃə.ky\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aniterge"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "asswipe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "wipebreech"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "torchecul"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "arsewisp"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "bumfodder"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "tail-napkin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "bunghole cleanser"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "torch-revr"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "toaletni papir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "limpiaculos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Périodique qui a l’habitude de publier des informations de peu de valeur ou mensongères",
      "word": "asswipe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Périodique qui a l’habitude de publier des informations de peu de valeur ou mensongères",
      "word": "žuti list"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Périodique qui a l’habitude de publier des informations de peu de valeur ou mensongères",
      "word": "skräptidning"
    }
  ],
  "word": "torche-cul"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms communs en français composés d’un verbe et d’un nom commun",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "torche-culs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "ou",
      "word": "habiller chez Francœur le sucre et la cannelle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A. Gide, Journal, I, 1887-1925, Gallimard, Pléiade, 1996, page 1179",
          "text": "Partout de vieilles boîtes de fer-blanc, […] des papiers graisseux, des étrons, des torche-culs, des tessons. L’image partout de l’égoïsme, du sans-gêne."
        },
        {
          "ref": "Rabelais, Gargantua, Chapitre XIII : Comment Grandgousier congneut l’esperit merveilleux de Gargantua a l’invention d’un torchecul., 1534",
          "text": "« Je me torchay après (dist Gargantua) d’un couvre chief, d’un aureiller, d’ugne pantophle, d’ugne gibbessiere, d’un panier mais ô le mal plaisant torchecul ! puis d’un chappeau. Et notez que des chappeaulx, les uns sont ras, les aultres à poil, les aultres veloutez, les aultres taffetassez, les aultres satinizez. Le meilleur de tous est celluy de poil, car il faict très bonne abstersion de la matiere fecale. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce dont on se sert pour s’essuyer le derrière après être allé à la selle."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du journalisme",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "glosses": [
        "Périodique qui a l’habitude de publier des informations ayant peu de valeur ou mensongères."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "journalism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔʁ.ʃə.ky\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɔʁ.ʃə.ky\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aniterge"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "asswipe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "wipebreech"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "torchecul"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "arsewisp"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "bumfodder"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "tail-napkin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "bunghole cleanser"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "torch-revr"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "toaletni papir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ce dont on se sert pour se torcher le cul",
      "word": "limpiaculos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Périodique qui a l’habitude de publier des informations de peu de valeur ou mensongères",
      "word": "asswipe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Périodique qui a l’habitude de publier des informations de peu de valeur ou mensongères",
      "word": "žuti list"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Périodique qui a l’habitude de publier des informations de peu de valeur ou mensongères",
      "word": "skräptidning"
    }
  ],
  "word": "torche-cul"
}

Download raw JSONL data for torche-cul meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.