See tmèse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "émets" }, { "word": "Semet" }, { "word": "Temès" }, { "word": "tesem" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au latin tmesis, lui même issu du grec ancien τμῆσις, tmêsis (« césure ») ; dérivé de τέμνω, témnô (« couper ») ^([1])." ], "forms": [ { "form": "tmèses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "hyperbate" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a des exemples de tmèse en français, bien qu’elle fût surtout utilisée en latin, ainsi lorsqu’on écrit « lors même que »." }, { "text": "Considérer un problème sous ses aspects socio- et politico-économiques. La tmèse, c’est le fait de ne pas dire « économiques » après « socio- ». On met alors le trait d’union pour indiquer cette absence." } ], "glosses": [ "Division d’un mot composé, dont les parties se trouvent séparées par un ou plusieurs mots." ], "id": "fr-tmèse-fr-noun-xVPqL8eK", "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tmɛz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tmèse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tmèse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tmèse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tmèse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tmèse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tmèse.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "diacope" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Tmesis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tmesis" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tmeza" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "tmezo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "tmese" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tmesi" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "bungohō", "word": "分語法" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "tmesis" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "mesóclise" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "tmese" } ], "word": "tmèse" }
{ "anagrams": [ { "word": "émets" }, { "word": "Semet" }, { "word": "Temès" }, { "word": "tesem" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en latin", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunté au latin tmesis, lui même issu du grec ancien τμῆσις, tmêsis (« césure ») ; dérivé de τέμνω, témnô (« couper ») ^([1])." ], "forms": [ { "form": "tmèses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "hyperbate" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "text": "Il y a des exemples de tmèse en français, bien qu’elle fût surtout utilisée en latin, ainsi lorsqu’on écrit « lors même que »." }, { "text": "Considérer un problème sous ses aspects socio- et politico-économiques. La tmèse, c’est le fait de ne pas dire « économiques » après « socio- ». On met alors le trait d’union pour indiquer cette absence." } ], "glosses": [ "Division d’un mot composé, dont les parties se trouvent séparées par un ou plusieurs mots." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tmɛz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tmèse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tmèse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tmèse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tmèse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tmèse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tmèse.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "diacope" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Tmesis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tmesis" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tmeza" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "tmezo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "tmese" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tmesi" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "bungohō", "word": "分語法" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "tmesis" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "mesóclise" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "tmese" } ], "word": "tmèse" }
Download raw JSONL data for tmèse meaning in Français (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.