"tilde" meaning in Français

See tilde in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tild\, \til.de\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tilde.wav Forms: tildes [plural], colspan="2" :Modèle:!\tild\ [singular]
  1. Signe diacritique de l’alphabet latin noté ~ utilisé en espagnol (ñ), en portugais (ã, õ), en guarani, en vietnamien, et en breton.
    Sense id: fr-tilde-fr-noun-vsQbYnFo Categories (other): Exemples en français
  2. Signe diacritique de l’alphabet phonétique international indiquant une nasalisation.
    Sense id: fr-tilde-fr-noun-TcFCI3pH Categories (other): Exemples en français
  3. En forme de tilde. Tags: figuratively
    Sense id: fr-tilde-fr-noun-rgRi7zY4 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tilde souscrit Related terms: ≈ Translations (Signe ~): tilde (Anglais), tildenn (Breton), тилда (tilda) (Bulgare), titlla (Catalan), 물결표 (mulgyeolpyo) (Coréen), tilda (Croate), tilde [feminine] (Espagnol), virgulilla [feminine] (Espagnol), tildo (Espéranto), tilde (Finnois), aaltoviiva (Finnois), mato [familiar] (Finnois), tilde [feminine] (Italien), チルダ (chiruda) (Japonais), tilda [feminine] (Occitan), til (Portugais), тильда (Russe)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dé-lit"
    },
    {
      "word": "délit"
    },
    {
      "word": "ledit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Diacritiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tilde souscrit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1834) De l’espagnol tilde. Notons que, suivant l’usage espagnol, le mot fut d’abord considéré féminin, le genre masculin est celui de titre auquel il est apparenté."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tildes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\tild\\",
      "ipas": [
        "\\til.de\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le tilde n’est présent dans l’alphabet français que dans les mots d’origine espagnole comme cañon, señor, ou doña (et leurs dérivés). Ces mots sont rares et dans la pratique, on utilise couramment une francisation (canyon ou canon pour cañon)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "≈"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sébastien Thébault, Les Logiciels libres en documentation",
          "text": "En passant la souris sur les boutons, on obtient dans le champ situé en dessous, de gauche à droite, le code permettant d’obtenir le gras, l’italique, un lien interne ou externe au wiki, un titre, la façon d’insérer une image ou un son, une formule mathématique au format Latex (qui respecte le mieux les règles propres à cette écriture particulière), la signature automatique du contributeur (quatre tildes insèrent automatiquement un lien vers sa page et la date suivie de l’heure), ainsi qu’une ligne séparatrice."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Vuillemin, « Introduction » de : L'hypocondriaque, ou, Le mort amoureux: tragi-comédie (1631), par Jean Rotrou, Librairie Droz, 1999, page lxxxviii",
          "text": "De même, je décompose en [s] l'usage typographique de la ligature, en [et] les esperluètes [&], et je supprime les rares tildes rencontrés pour la marque de la troisième personne du pluriel: […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe diacritique de l’alphabet latin noté ~ utilisé en espagnol (ñ), en portugais (ã, õ), en guarani, en vietnamien, et en breton."
      ],
      "id": "fr-tilde-fr-noun-vsQbYnFo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Passy, Les Sons du français, 1917",
          "text": "Nous écrivons une voyelle nasalée par la lettre de la voyelle orale correspondante, surmontée d'un signe spécial appelé tilde qui indique l'abaissement du voile du palais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe diacritique de l’alphabet phonétique international indiquant une nasalisation."
      ],
      "id": "fr-tilde-fr-noun-TcFCI3pH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guillaume Apollinaire, « L’Ermite », Alcools, in Œuvres poétiques, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1965, p. 102",
          "text": "Des corbeaux éployés comme des tildes font\nUne ombre vaine aux pauvres champs de seigle mûr\nNon loin des bourgs où des chaumières sont impures\nD’avoir des hiboux morts cloués à leur plafond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En forme de tilde."
      ],
      "id": "fr-tilde-fr-noun-rgRi7zY4",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tild\\"
    },
    {
      "ipa": "\\til.de\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tilde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tilde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tilde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tilde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tilde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tilde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "tilde"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "tildenn"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "tilda",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "тилда"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "titlla"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "mulgyeolpyo",
      "sense": "Signe ~",
      "traditional_writing": "물결標",
      "word": "물결표"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "tilda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Signe ~",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tilde"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Signe ~",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "virgulilla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "tildo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "tilde"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "aaltoviiva"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Signe ~",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "mato"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Signe ~",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tilde"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chiruda",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "チルダ"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Signe ~",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tilda"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "til"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "тильда"
    }
  ],
  "word": "tilde"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dé-lit"
    },
    {
      "word": "délit"
    },
    {
      "word": "ledit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Diacritiques en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tilde souscrit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1834) De l’espagnol tilde. Notons que, suivant l’usage espagnol, le mot fut d’abord considéré féminin, le genre masculin est celui de titre auquel il est apparenté."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tildes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\tild\\",
      "ipas": [
        "\\til.de\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le tilde n’est présent dans l’alphabet français que dans les mots d’origine espagnole comme cañon, señor, ou doña (et leurs dérivés). Ces mots sont rares et dans la pratique, on utilise couramment une francisation (canyon ou canon pour cañon)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "≈"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sébastien Thébault, Les Logiciels libres en documentation",
          "text": "En passant la souris sur les boutons, on obtient dans le champ situé en dessous, de gauche à droite, le code permettant d’obtenir le gras, l’italique, un lien interne ou externe au wiki, un titre, la façon d’insérer une image ou un son, une formule mathématique au format Latex (qui respecte le mieux les règles propres à cette écriture particulière), la signature automatique du contributeur (quatre tildes insèrent automatiquement un lien vers sa page et la date suivie de l’heure), ainsi qu’une ligne séparatrice."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Vuillemin, « Introduction » de : L'hypocondriaque, ou, Le mort amoureux: tragi-comédie (1631), par Jean Rotrou, Librairie Droz, 1999, page lxxxviii",
          "text": "De même, je décompose en [s] l'usage typographique de la ligature, en [et] les esperluètes [&], et je supprime les rares tildes rencontrés pour la marque de la troisième personne du pluriel: […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe diacritique de l’alphabet latin noté ~ utilisé en espagnol (ñ), en portugais (ã, õ), en guarani, en vietnamien, et en breton."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Passy, Les Sons du français, 1917",
          "text": "Nous écrivons une voyelle nasalée par la lettre de la voyelle orale correspondante, surmontée d'un signe spécial appelé tilde qui indique l'abaissement du voile du palais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe diacritique de l’alphabet phonétique international indiquant une nasalisation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guillaume Apollinaire, « L’Ermite », Alcools, in Œuvres poétiques, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1965, p. 102",
          "text": "Des corbeaux éployés comme des tildes font\nUne ombre vaine aux pauvres champs de seigle mûr\nNon loin des bourgs où des chaumières sont impures\nD’avoir des hiboux morts cloués à leur plafond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En forme de tilde."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tild\\"
    },
    {
      "ipa": "\\til.de\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tilde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tilde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tilde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tilde.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-tilde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-tilde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "tilde"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "tildenn"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "tilda",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "тилда"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "titlla"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "mulgyeolpyo",
      "sense": "Signe ~",
      "traditional_writing": "물결標",
      "word": "물결표"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "tilda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Signe ~",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tilde"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Signe ~",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "virgulilla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "tildo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "tilde"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "aaltoviiva"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Signe ~",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "mato"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Signe ~",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tilde"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chiruda",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "チルダ"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Signe ~",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tilda"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "til"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Signe ~",
      "word": "тильда"
    }
  ],
  "word": "tilde"
}

Download raw JSONL data for tilde meaning in Français (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.