"tendre le bâton pour se faire battre" meaning in Français

See tendre le bâton pour se faire battre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \tɑ̃.dʁə le bɑ.tɔ̃ puʁ sə fɛʁ batʁ\, \tɑ̃dʁ le bɑ.tɔ̃ puʁ sə fɛʁ batʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tendre le bâton pour se faire battre.wav
  1. Fournir aisément à autrui, par ses dires ou son comportement, l’occasion, la raison ou le simple prétexte de se faire blâmer, condamner ou punir. Tags: figuratively
    Sense id: fr-tendre_le_bâton_pour_se_faire_battre-fr-verb-Tgytr65C Categories (other): Métaphores en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: donner le bâton pour se faire battre Translations (Fournir la raison de se faire blâmer): rod for one’s back (Anglais), tommañ dour d’e skaotañ (Breton), prepustiti se (Croate), dar argumentos al enemigo (Espagnol), ponerse uno mismo la soga al cuello (Espagnol), tirar piedras a su propio tejado (Espagnol), cavar su propia tumba (Espagnol), además de cornudo apaleado (Espagnol), además de cornudo apaleado (Espagnol), uplést si na sebe bič (Tchèque)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Vient du fait que le bâton était un objet souvent utilisé pour battre quelqu’un, au sens propre.",
    "Composé de tendre, le, bâton, pour, se faire et battre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "donner le bâton pour se faire battre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fournir aisément à autrui, par ses dires ou son comportement, l’occasion, la raison ou le simple prétexte de se faire blâmer, condamner ou punir."
      ],
      "id": "fr-tendre_le_bâton_pour_se_faire_battre-fr-verb-Tgytr65C",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.dʁə le bɑ.tɔ̃ puʁ sə fɛʁ batʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃dʁ le bɑ.tɔ̃ puʁ sə fɛʁ batʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tendre le bâton pour se faire battre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_le_bâton_pour_se_faire_battre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_le_bâton_pour_se_faire_battre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_le_bâton_pour_se_faire_battre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_le_bâton_pour_se_faire_battre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tendre le bâton pour se faire battre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "rod for one’s back"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "tommañ dour d’e skaotañ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "prepustiti se"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "dar argumentos al enemigo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "ponerse uno mismo la soga al cuello"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "tirar piedras a su propio tejado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "cavar su propia tumba"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "además de cornudo apaleado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "además de cornudo apaleado"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "uplést si na sebe bič"
    }
  ],
  "word": "tendre le bâton pour se faire battre"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Vient du fait que le bâton était un objet souvent utilisé pour battre quelqu’un, au sens propre.",
    "Composé de tendre, le, bâton, pour, se faire et battre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "donner le bâton pour se faire battre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Fournir aisément à autrui, par ses dires ou son comportement, l’occasion, la raison ou le simple prétexte de se faire blâmer, condamner ou punir."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.dʁə le bɑ.tɔ̃ puʁ sə fɛʁ batʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃dʁ le bɑ.tɔ̃ puʁ sə fɛʁ batʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tendre le bâton pour se faire battre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_le_bâton_pour_se_faire_battre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_le_bâton_pour_se_faire_battre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_le_bâton_pour_se_faire_battre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tendre_le_bâton_pour_se_faire_battre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tendre le bâton pour se faire battre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "rod for one’s back"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "tommañ dour d’e skaotañ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "prepustiti se"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "dar argumentos al enemigo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "ponerse uno mismo la soga al cuello"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "tirar piedras a su propio tejado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "cavar su propia tumba"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "además de cornudo apaleado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "además de cornudo apaleado"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fournir la raison de se faire blâmer",
      "sense_index": 1,
      "word": "uplést si na sebe bič"
    }
  ],
  "word": "tendre le bâton pour se faire battre"
}

Download raw JSONL data for tendre le bâton pour se faire battre meaning in Français (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.